| 1851 - 340 ページ
...suister ; thu biguolen Wodan, so he wola conda, sose benrenki, sose bluotrenki, sose lidirenki ; * # * ben zi bena, bluot zi bluoda, lid zi geliden, sose gelimida sin. Phol and Woden went to the wood ; then was of Balder's colt his foot wrenched ; then Sinthgunt charm'd it,... | |
| 1864 - 582 ページ
...era suister. thu biguolen Uuodan, so he uuola conda. sose benreuki, sose bluotrenki, sose lidirenki; ben zi bena, bluot zi bluoda, lid zi geliden, sose gelimida sin. So lautet der von Jacob Grimm zuerst in ausführlicher abhandlung, später noch einmal in der mythologie... | |
| dr. adalbert kuhn - 1864 - 492 ページ
...era suister. thu biguolen Uuodan, so he uuola couda. sose benreuki, sose bluotrenki, sose lidirenki; ben zi bena, bluot zi bluoda, lid zi geliden, sose gelimida sin. So lautet der von Jacob Grimm zuerst in ausführlicher abhandlung, später noch einmal in der mythologie... | |
| Ernst Ludwig Rochholz - 1867 - 698 ページ
...Teilung be= ttetfftetligt. 2)tefe Segenêformel beê älteften Ьеи1?феп @ror= «émue ^ei§t: ben zi bena, bluot zi bluoda, lid zi geliden, sose gelimida sin. 281 SBuotan aHeín weifj unb íprtc^t biefen @»гиф; benn et, fagt bie Grbba, b,at crfunben mit... | |
| Ernst Ludwig Rochholz - 1867 - 732 ページ
...Sßä^rcnb alfo |)tllbr i^ren ^>eil= ¡ргцф über bte gerfletfdjtett Аг1едег1е{феп fang: ben zi bena, bluot zi bluoda, lid zi geliden, sose gelimida sin! biirfte fíe шф1 »ergeffen, ben befegneten íRüm^fen |>aupt unb ©Heber anjufügen. ШеЬапп... | |
| Ernst Ludwig Rochholtz - 1867 - 348 ページ
...Rettung bc= »erïfteHigt. 35iefe ©egenêformel beê âlteften beuífфen ¿ror= ciêmuê ^ei§t: ben zi bena, bluot zi bluoda, lid zi geliden, sose gelimida sin. 281 SBuotan allein weif; unb ïptidjt biefen ©ргиф; benn et, fagt bie @bba, b,at erfunben mit... | |
| 1874 - 628 ページ
...bluot zi bluoda lid zu geliden so se (7) gelimida sin. Jacob Grirani tradusse questa poesia come segue: Phol et Wodan profecti sunt in silvam tunc Balderi equuleo pes contortus est; tura incantavi! eum Frua Follaque ejus soror, tum incantavit eum Sinthgunt Suunaque ejus soror, tum... | |
| Franz Linnig - 1881 - 508 ページ
...ist der Leib des Menschen gegossen. lim (Leim) ist das Bindemittel, welches die Glieder verbindet, „ben zi bena, bluot zi bluoda, lid zi geliden sose gelimida sin." lichaman, Leichnam bezeichnet die Leibeshülle, die tote wie die belebte; denn haman (wovon hamo Hemd)... | |
| Franz Hirsch - 1883 - 448 ページ
...suister; — do biguol en Wodan, so he wola conda, sose benrenki, sose bluotrenki, sose lidirenki, ben zi bena, bluot zi bluoda, lid zi geliden, sose gelimida sin. Das heisst neudeutsch: Wol und Wuotan fuhren zu Holze, Da ward Balders Fohlen sein FUSS verrenkt: Da... | |
| Friedrich Max Müller - 1886 - 742 ページ
...suister : thü biguolen Uuodan, sö he uuola conda, sose benrenki, söse bluotrenki, söse lidirenki : ben zi bena, bluot zi bluoda, lid zi geliden, sose gelimida sin. Phol und Wodan ritten zu Holze ( Walde). Da ward dem Fohlen Balden sein FU55 verrenkt. Da besprach ihn Sindgund... | |
| |