レビュー - レビューを書く
他の版 - すべて表示
Ableitungen Abschnitt Accent accentuirten Sylbe allen andern Ausgenommen Ausländer Ausnahmen Aussprache aussprechen Bedeutung bemerken bestimmt bezeichnet bloß Buchstaben Consonanten Dehnungszeichen deren Deutschen Diphthonge dritten eben ebenfalls einander einfache einfachen einige einigen Endbuchstabe Endung Endungen Engländer Englische Englischen erste ersten Laute ausgesprochen Fällen findet folgende folgenden Wörtern folglich folgt Gebrauch gemeinen Lebens geschrieben gewöhnlich gleich Glitten häufig hingegen indem inoie irgend Kapitel können lautet leicht Lesen lettei letzten lich lioin llie machen meisten muß nämlichen oine ol tlie ol tne Orthoepie ounä ouncl Regel richtig Schreibart seyn siehe Seite sowohl Splbe Sprache sprechen steht stumm Svlbe Sylben tili tl»e tli»t tlii tlle tn»t übrigen unmittelbar Verbindung verschieden viel vielen villi voiä Vokale vorletzten vorzüglich vowel weich wenig werben woiä Wörter Wortes würde Zischlaut zusam zwey zweyten Laute
382 ページ - PUNCTUATION is the art of dividing a written, composition into sentences, or parts of sentences, by points or stops, for the purpose of marking the different pauses which the sense, and an accurate pronunciation require. The Comma represents the shortest pause; the Semicolon, a pause double that of the comma; the Colon, double that of the semicolon; and the Period, double that of the colon.
388 ページ - Philosophers assert, that Nature is unlimited in her operations; that she has inexhaustible treasures in reserve; that knowledge will always be progressive ; and that all future generations will continue to make discoveries, of which we have not the least idea.
389 ページ - ... 2. When several semicolons have preceded, and a still greater pause is necessary, in order to mark the connecting or concluding sentiment: as, " A divine legislator, uttering his voice from heaven ; an almighty governor, stretching forth his arm to punish or reward ; informing us of perpetual rest prepared hereafter for the righteous, and of indignation and wrath awaiting the wicked : these are the considerations which overawe the world, which support integrity, and check guilt.
392 ページ - The parenthesis marks a moderate depression of the voice, and may be accompanied with every point which the sense would require, if the parenthetical characters were omitted. It ought to terminate with the same kind of stop which the member has, that precedes it ; and to contain that stop within the parenthetical marks. We must, however, except cases of interrogation and exclamation : as, " While they wish to please, (and why should they not wish it?) they disdain dishonourable means.
387 ページ - When a verb in the infinitive mood, follows its governing verb, with several words between them, those words should generally have a comma at the end of them ; as, " It ill becomes good and wise men, to oppose and degrade one another.
129 ページ - I'll change my note soon, and, I hope, for the better. May the right use of letters, as well as of men, • Hereafter be fixed by the tongue and the pen. Most devoutly I wish they may both have their due, And that / may be never mistaken for U.
385 ページ - WHEN a conjunction is divided, by a phrase or sentence, from the verb to which it belongs, such intervening phrase has usually a comma at each extremity : as, " They set out early, and, before the close of the day, arrived at the destined place.
390 ページ - Recreations, though they may be of an innocent kind, require steady government, to keep them within a due and limited province. But such as are of an irregular and vicious nature, are not to be governed, but to be banished from every well-regulated mind.
388 ページ - Semicolon is sometimes used, when the preceding member of the sentence does not of itself give a complete sense, but depends on the following clause : and sometimes when the sense of that member would be complete without the concluding one: as in the following instances: "As the.
393 ページ - It is also used when a word is divided, and the former part is written or printed at the end of one line, and the latter part at the beginning of another. In this case, it is placed at the end of the first line, not at the beginning of the second. The Acute Accent, marked thus ' : as,