ページの画像
PDF

Navies are stranded:
Faster come, faster come,

Faster and faster,
Chief, vassal, page and groom,

Tenant and master.
Fast they come, fast they come ;

See how they gather!
Wide waves the eagle plume,

Blended with heather. Cast your plaids, draw your blades,

Forward each man set ! Pibroch of Donuil Dhu,

Knell for the onset !

[merged small][ocr errors][ocr errors][merged small]

In the original Gaelic, the Lady makes protestations that

she will not go with the Red Earl's son, until the swan should build in the cliff, and the eagle in the lakeuntil one mountain should change places with another, and so forth. It is but fair to add, that there is no authority for supposing that she altered her mindexcept the vehemence of her protestation.

I. HEAR what Highland Nora said, “ The Earlie's son I will not wed, Should all the race of nature die, And none be left but he and I. For all the gold, for all the gear, And all the lands both far and near, That ever valour lost or won, I would not wed the Earlie's son.”— 1“ I will never go with him.” 2 [See also Mr. Thomson's Scottish Collection, 1822.]

II.
“ A maiden's vows,” old Callum spoke,
“ Are lightly made, and lightly broke;
The heather on the mountain's height
Begins to bloom in purple light;
The frost-wind soon shall sweep away
That lustre deep from glen and brae;
Yet Nora, ere its bloom be gone,
May blithely wed the Earlie's son.”

III. “ The swan,” she said, “the lake's clear breast May barter for the eagle's nest ; The Awe's fierce stream may backward turn, Ben-Cruaichan fall, and crush Kilchurn; Our kilted clans, when blood is high, Before their foes may turn and fly; But I, were all these marvels done, Would never wed the Earlie's son.”

[ocr errors]

Still in the water-lily's shade
Her wonted nest the wild-swan made ;
Ben-Cruaichan stands fast as ever,
Still downward foams the Awe’s fierce river ;
To shun the clash of foeman’s steel,
No highland brogue has turn'd the heel ;
But Nora's heart is lost and won,
-She's wedded to the Earlie's son !

[merged small][ocr errors]

WRITTEN FOR ALBYN'S ANTHOLOGY, (1816.]

These verses are adapted to a very wild, yet lively gather

ing tune, used by the Mac Gregors. The severe treatment of this Clan, their outlawry, and the proscription of their very name, are alluded to in the Ballad.2

The moon's on the lake, and the mists on the brae,
And the clan has a name that is nameless by day;

Then gather, gather, gather, Grigalach !
Gather, gather, gather, &c.

Our signal for fight, that from monarchs we drew,
Must be heard but by night in our vengeful haloo !

Then haloo, Grigalach ! haloo, Grigalach !
Haloo, haloo, haloo, Grigalach, &c.

1“ The MacGregor is come.”

2 [For the history of the clan, see Introduction to Rob Roy Waverley Novels, vol. vii.]

Glen Orchy's proud mountains, Coalchuirn and her

towers,
Glenstrae and Glenlyon no longer are ours;

We're landless, landless, landless, Grigalach !
Landless, landless, landless, &c.

But doom'd and devoted by vassal and lord,
MacGregor has still both his heart and his sword !

Then courage, courage, courage, Grigalach!
Courage, courage, courage, &c.

If they rob us of name, and pursue us with beagles, Give their roofs to the flame, and their flesh to the

eagles !
Then vengeance, vengeance, vengeance, Grig-

alach!
Vengeance, vengeance, vengeance, &c.

While there's leaves in the forest, and foam on the

river, MacGregor, despite them, shall flourish for ever!

Come then, Grigalach, come then, Grigalach,
Come then, come then, come then, &c.

Through the depths of Loch Katrine the steed

shall career, O’er the peak of Ben-Lomond the galley shall steer, And the rocks of Craig Royston 1 like icicles melt,

1 [“ Rob Roy MacGregor's own designation was of Innersnaid; but he appears to have acquired a right of some kind

« 前へ次へ »