« 前へ次へ »
had never studied the shades of character, nor the combinations of concurring, or the perplexity of contending passions. He had read much, andknew what booksL^ouljdLteach; but JhadLmingled little in the world, and was deficient in the knowledge which experience must confer.
Through all his greater works there prevails an uniform peculiarity of Diction, a mode and cast of expression which bears little resemblance to that of any former writer; and which is so far removed from common use, that_an unlearned reader, when he first opens his book, finds himself surprized by a new language.
This novelty has been, by those who can find nothing wrong in Milton, imputed to his laborious endeavours after words suitable to the grandeur of his ideas. Oiw language* says Addison, sunk under him. But the truth is, that, both in prose and verse, he had formed his style by a perverse and pedantick principle. He was desirous to use English words with a foreign idiom. This in all his prose is discovered and condemned; for there judgment operates freely, neither softened by the beauty, nor awed by the dignity of his thoughts; but such is the power of his poetry, that his call is obeyed without resistance, the reader feels himself in captivity to a higher and a nobler mind, and criticism sinks in admiration.
Milton's style was not modified by his subject; what is shewn with greater extent in "Paradise Lost" may be found in Comus. One source of his peculiarity was his familiarity with the Tuscan poets; the disposition of his words is, I think, frequently Italian; perhaps sometimes combined with other tongues. Of him, at last, may be^ajdwhajJong^^ ser that he wrote no language, buUiajsJgrmed what ttrlrTer^calls a Babylonish Dialect, injtselfjiarshana barbarous, but made_bx e^t^.«MiuBMid«tenfflye. learningthe vehicle of so much instruction and so
Whatever be the faults of his diction, he cannot want the praise of copiousness and variety; he was master of his language in its full extent; and has selected the melodious words with such diligence, that from his book alone the Art of English Poetry might be learned.
After his diction, something must be said of his versification. The measure, he says, is theEnglisli^ heroick verse without rhyme. Of this mode he had many examples among the Italians, and some in his own country. The Earl of Surrey is said to have translated one of VirglTsbooks withoutrnyme^ and; beside our tragedies, a few short poems had appeared in blank verse, particularly one tending to reconcile the nation to Raleigh's wild attempt upon Guiana, and probably written by Raleigh himself. These petty performances cannot be supposed to have much influenced Milton, who more probably took his hint from Trissino's Italia Liberata; and, finding blank verse easier than rhyme, was desirous of persuading himself that it is better.
Rhyme, he says, and says truly, is no necessary adjunct of true poetry. But, perhaps, of poetry, as a
* The Earl of Surrey translated two books of Virgil without rhyme; the second and the fourth. J. B.
mental operation, metre or musickis no necessary adjunct: it is however by the musick of metre that poetry has been discriminated in all languages; and, in languages melodiously constructed with a due proportion of long and short syllables, metre is sufficient. But one language cannot communicate its rules to another; where metre is scanty and imperfect, some help is necessary. The musick of the English heroick hnesj&ike^JtheLjmr^ that it is easily lost, unless all the syllables of every line co-operate together; this co-operation can be only obtained by the preservation of every verse unmingled with another as a distinct system of sounds; and this distinctness is obtained and preserved by the artifice of rhyme. The variety of pauses, so much boasted by the lovers of blank verse, changes the measures of an English poet to the periods of a declaimer; and there are only a few skilful and happy readers of Milton, who enable their audience to perceive where the lines end or begin. Blank verse, said an ingenious critick, seems to kg.jw&emluJQjhe eye.
Poetry may subsist without rhyme, but English poetry will not often please; nor can rhyme ever be safely spared but where the subject is able to support itself. Blank verse makes some_^|^o?uJT_to that which is called the lapidary style; has neither the easiness of prose, nor the melody of numbers, and therefore tires by long continuance. Of the Italian writers without rhyme, whom Milton alledges as precedents, not one is popular; what reason could urge in its defence has been confuted by the ear.
But, whatever be the advantage of rhyme, I cannot
prevail on myself to wish that Milton had been a rhymer; for I cannot wish his work to be otherthaii it is; yet like other heroes, he is to be admired rather than imitated. He that thinks himself capable of astonishing may write blank verse; but those that hope only to please must condescend^ toj*hyme.
The highest praise of genius is original invention. Milton cannot be said to have contrived the structure of an epick poem, and therefore owes reverence to that vigour and amplitude of mind to which all generations must be indebted for the art of poetical narration, for the texture of the fable, the variation of incidents, the interposition of dialogue, and all the stratagems that surprise and enchain attention. But, ofall the borrowers from Homer, Milton isjaerhajis the least indebted. He was naturally a thinker for himself, confident of his own abilities, and disdainful of help or hindrance: he did not refuse admission to the thoughts or images of his predecessors, but he did not seek them. From his contemporaries he neither courted nor received support; there is in his writings nothing by which the pride of other authors might be gratified, or favour gained; no exchange of praise, nor solicitation of support. His great works were performed under discountenance, and in blindness; but difficulties vanished at his touch; he was born for whatever is arduous; and his work is not
m.- .. ■n-- =_»
the greatest of heroick poems, only because it is not the first.
Of the great author of Hudihras there is a life prefixed to the later editions of his poem, by an unknown writer, and therefore of disputable authority; and some account is incidentally given by Wood, who confesses the uncertainty of his own narrative; more however than they knew cannot now be learned, and nothing remains but to compare and copy them.
Samuel Butler was born in the parish of Strensham in Worcestershire, according to his biographer, in 1612. This account Dr. Nash finds confirmed by the register. He was christened Feb. 14.
His father's condition is variously represented: Wood mentions him as competently wealthy; but Mr. Longueville, the son of Butler's principal friend, says he was an honest farmer with some small estate, who made a shift to educate his son at the grammarschool of Worcester, under Mr. Henry Bright *, from
* These are the words of the author of the short account of Butler prefixed to Hudibras, which Dr. Johnson, notwithstanding what he says above, seems to have supposed was written by Mr. Longueville, the father; but the contrary is to be inferred