The Classical Journal, 第 26 巻A. J. Valpay., 1822 |
この書籍内から
検索結果1-5 / 43
25 ページ
... μὲν τὸ ἴθι παρακελευσματικὸν φασὶν ἐπίῤῥημα , ὡς εἰ ἔλεγεν ἄγε ἔλθετε πάντες . οἱ δὲ τὸ ἴθι προστακτικὸν ῥῆμα ἀποτεῖνον πρὸς τὸν " Αρην , πρὸς ὃν ἀνωτέρω τὸν λόγον ἐποιεῖτο . 106. ἱκέσσιον . 109. δοχμο λόχων , at supra vocem γρ ...
... μὲν τὸ ἴθι παρακελευσματικὸν φασὶν ἐπίῤῥημα , ὡς εἰ ἔλεγεν ἄγε ἔλθετε πάντες . οἱ δὲ τὸ ἴθι προστακτικὸν ῥῆμα ἀποτεῖνον πρὸς τὸν " Αρην , πρὸς ὃν ἀνωτέρω τὸν λόγον ἐποιεῖτο . 106. ἱκέσσιον . 109. δοχμο λόχων , at supra vocem γρ ...
26 ページ
... μὲν εὖ πράσσουσα . μου . Deest δή . 811. σωτηρία . 806. πέπτωκεν . 808. οἱ Κάδ 819. κακόν μου καρδία περιπνεῖ κρύος . 821. deest ὡς . Codex desinit in versu 826. Versus citavi ex editione Schutzii , Halæ 1809. ̧ OBSERVATIONS ON Some of ...
... μὲν εὖ πράσσουσα . μου . Deest δή . 811. σωτηρία . 806. πέπτωκεν . 808. οἱ Κάδ 819. κακόν μου καρδία περιπνεῖ κρύος . 821. deest ὡς . Codex desinit in versu 826. Versus citavi ex editione Schutzii , Halæ 1809. ̧ OBSERVATIONS ON Some of ...
27 ページ
... μὲν δὴ πολὺ ῥᾷον ἡγοῦμαι εἶναι , ὑπὲρ ὧν ὑμεῖς ἐπάσχετε ἀντειπεῖν , ἢ περὶ ὧν οὗτοι πεποιήκασιν ἀπολογήσασθαι . “ ἀντειπεῖν ] id est h . 1. κατηγορείν . — καὶ μὲν δὴ πολὺ ῥᾷον ἡγοῦ μαι - ἀπολογήσασθαι . Tametsi multo est , mea quidem ...
... μὲν δὴ πολὺ ῥᾷον ἡγοῦμαι εἶναι , ὑπὲρ ὧν ὑμεῖς ἐπάσχετε ἀντειπεῖν , ἢ περὶ ὧν οὗτοι πεποιήκασιν ἀπολογήσασθαι . “ ἀντειπεῖν ] id est h . 1. κατηγορείν . — καὶ μὲν δὴ πολὺ ῥᾷον ἡγοῦ μαι - ἀπολογήσασθαι . Tametsi multo est , mea quidem ...
28 ページ
... μὲν χρήματ ̓ ἔχων , εἰσφέρειν , ὁ δ ̓ ἐν ἡλικίᾳ στρατευέσθαι συνελόντι δ ̓ ἁπλῶς εἰπεῖν , ἣν ὑμῶν αὐτῶν ἐθελήσητε γενέσθαι , καὶ παύε σησθε , αὐτὸς μὲν οὐδὲν ἕκαστος ποιήσειν ἐλπίζων , τὸν δὲ πλησίον πάνθ ' ὑπὲρ αὐτοῦ πράξειν , —καὶ τὰ ...
... μὲν χρήματ ̓ ἔχων , εἰσφέρειν , ὁ δ ̓ ἐν ἡλικίᾳ στρατευέσθαι συνελόντι δ ̓ ἁπλῶς εἰπεῖν , ἣν ὑμῶν αὐτῶν ἐθελήσητε γενέσθαι , καὶ παύε σησθε , αὐτὸς μὲν οὐδὲν ἕκαστος ποιήσειν ἐλπίζων , τὸν δὲ πλησίον πάνθ ' ὑπὲρ αὐτοῦ πράξειν , —καὶ τὰ ...
29 ページ
... μὲν ἀξίους ἐπαίνου τιμᾷν , τοὺς δ ̓ ἀδικοῦντας κολάζειν , τὰς προφάσεις δ ̓ ἀφελεῖν , καὶ τὰ καθ ̓ ὑμᾶς ἐλλείμματα . “ τὰς προφάσεις δ ̓ ἀφελεῖν , καὶ τὰ καθ ̓ ὑμᾶς ἐλλείμματα . ] Angl . And to remove the pretexts formerly alleged , and ...
... μὲν ἀξίους ἐπαίνου τιμᾷν , τοὺς δ ̓ ἀδικοῦντας κολάζειν , τὰς προφάσεις δ ̓ ἀφελεῖν , καὶ τὰ καθ ̓ ὑμᾶς ἐλλείμματα . “ τὰς προφάσεις δ ̓ ἀφελεῖν , καὶ τὰ καθ ̓ ὑμᾶς ἐλλείμματα . ] Angl . And to remove the pretexts formerly alleged , and ...
目次
1 | |
13 | |
25 | |
33 | |
51 | |
63 | |
73 | |
82 | |
89 | |
100 | |
105 | |
113 | |
122 | |
132 | |
146 | |
158 | |
168 | |
188 | |
196 | |
321 | |
329 | |
334 | |
335 | |
346 | |
355 | |
363 | |
381 | |
390 | |
396 | |
404 | |
他の版 - すべて表示
多く使われている語句
aliis ancient apud Arabic atque autem Bentley cæsura called criticism cujus Deity digamma docet edition Egyptian enim erat erui etiam Eubulus Fouta-Toro Greek hæc hanc haud Hebrew Heyne hinc Homer Ibn Haukal Ibn Khordadbeh idem igitur Iliad illa inter ipse Latin Manilius mihi modo moral evidence neque nihil nisi nunc observations olim omnia opinion Ovid passage Persian Persius Plutarch poem poet potest Priscian quæ quam quibus quid quidem quod quoque quum reader says signifying Simplicius Sophocles splendere Suidas sunt Tafilelt tamen Thucydides tion translation verb verba vero verse videtur vowel Wolfius words writer ἂν γὰρ δὲ διὰ εἰ εἶναι εἰς ἐν ἐπὶ καὶ μὲν μὴ μοι οἱ οὐ οὐκ τὰ ταῦτα τε τὴν τῆς τὸ τοῖς τὸν τοῦ τοὺς τῷ τῶν ὡς
人気のある引用
336 ページ - And the Lord said unto Moses, Make thee a fiery serpent, and set it upon a pole: and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he looketh upon it, shall live.
211 ページ - And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out?
387 ページ - And some of them were men of Cyprus and Cyrene, which, when they were come to Antioch, spake unto the Grecians, preaching the Lord Jesus. And the hand of the Lord was with them : and a great number believed and turned unto the Lord.
211 ページ - Verily, verily, I say unto you, If a man keep my saying, he shall never see death.
213 ページ - And when they could not come nigh unto him for the press, they uncovered the roof where he was : and when they had broken it up, they let down the bed wherein the sick of the palsy lay.
79 ページ - Thro' the azure deep of air : Yet oft before his infant eyes would run Such forms as glitter in the Muse's ray, With orient hues, unborrow'd of the sun : Yet shall he mount, and keep his distant way Beyond the limits of a vulgar fate, Beneath the Good how far — but far above the Great. THE BARD. A Pindaric Ode. I. i. seize thee, ruthless King ! Confusion on thy banners wait ; Tho' fann'd by Conquest's crimson wing, They mock the air with idle state.
296 ページ - As soon as I understood the principles, I relinquished for ever the pursuit of the mathematics ; 3 nor can I lament that I desisted, before my mind was hardened by the habit of rigid demonstration, so destructive of the finer feelings of moral evidence...
363 ページ - Wise men have said are wearisom ; who reads Incessantly, and to his reading brings not A spirit and judgment equal or superior, (And what he brings, what needs he elsewhere seek) Uncertain and unsettl'd still remains, Deep verst in books and shallow in himself, Crude or intoxicate, collecting toys, And trifles for choice matters, worth a spunge; As Children gathering pibles on the shore.
148 ページ - John, Lord Bishop of Bristol, respecting an additional examination of students in the University of Cambridge, and the different plans proposed for that purpose.
81 ページ - The angelic orders, and inferior creatures mute, Irrational and brute ? Nor do I name of men the common rout, That...