ページの画像
PDF
ePub

Page 76. line 197. Soon sadden'd Orleans.

"The French king used every expedient to supply the city with a garrison and provisions, and enable it to maintain a long and obstinate siege. The lord of Gaucour, a brave and experienced captain, was appointed governor. Many officers of distinction threw themselves into the place. The troops which they conducted were inured to war, and were determined to make the most obstinate resistance: and even the inhabitants, disciplined by the long continuance of hostilities, were well qualified in their own defence, to second the efforts of the most veteran forces. The eyes of all Europe were turned towards this scene; where, it was reasonably supposed, the French were to make their last stand for maintaining the independence of their monarchy, and the rights of their sovereign.”Hume.

Page 76. line 199. The Sire Chapelle.

This title was not discriminately used by the French. Chapelle is sometimes stiled le sire, and sometimes gentilhomme de Beausse, by Daniel. The same title was applied to the Almighty, and to princes; and Selden observes from Pasquier, "these ancient barons affected rather to be stiled by the name of sire than baron, and the baron of Coucy carried to that purpose this rithme in his device :

Je ne suis roy ne prince aussi,

Je suis le sire de Coucy."

Page 76. line 202.

Can never wield the crucifix that hilts
His hallowed sword.

"At the creation of a knight of Rhodes a sword, with a cross for the hilt, was delivered to him in token that his valour must defend religion. No bastard could be a knight hospitaller,

[ocr errors]

from whose order that of Rhodes was formed, except a bastard to a prince, there being honour in that dishonour, as there is light in the very spots of the moon."

Fuller's Historie of the Holy Warre.

Page 76. line 204. And that young duke.

Alençon.

Page 76. line 206. La Hire, the merriest man.

"In the late warres in France between king Henry the fifth of England and Charles the seventh of France, the French armie being in distresse, one captain La Hire, a Frenchman, was sent to declare unto the said French king the estate and affaires of the warre, and how for want of victuals, money, and other necessaries, the French had lost divers townes and battailes to the English. The French king being disposed to use his captaine familiarly, shewed him such thinges as himself was delighted in, as his buildings, his banquets, faire ladies, &c. and then asked the captaine how hee liked them: Trust me, sir,' quoth the captaine, speaking his mind freely, 'I did never know any prince that more delighted himself with his losses, than you doe with yours." Stowe.

[ocr errors]

'La Hire trouva ung chapelain auquel il dit qu'il luy donnast hastivement l'absolution: et le chapelain luy dit qu'il confessast ses pesches. La Hire luy respondit qu'il n'auroit pas loisir, car il falloit promptement frapper sur l'ennemy, et qu'il avoit faict ce que gens de guerre ont accoustumé de faire. Et lors La Hire fit sa prière à Dieu en disant en son Gascon, les mains joinctes : Dieu, je te prie que tu faces aujourd'huy pour La Hire autant que tu vouldrois que La Hire fist pour toy, se il estoit Dieu, et que tu fusses La Hire.'- Et il cuidoit tres bien prier et dire. Le Brun de Charmettes, t. i. p. 102. There is an English epitaph, borrowed from these words of the French captain.

Chronique sans titre.

Page 77. line 241.

the suburbs lay

One ample ruin.

"They pulled down all the most considerable buildings in the suburbs, and among the rest twelve churches and several monasteries; that the English might not make use of them in carrying on the siege." - Rapin. Monstrelet.

Page 77. line 249.

No more the merry viol's note was heard.

The instrument which most frequently served for an accompaniment to the harp, and which disputed the pre-eminence with it in the early times of music in France, was the viol; and indeed, when reduced to four strings, and stript of the frets with which viols of all kinds seem to have been furnished till the 16th century, it still holds the first place among treble instruments, under the denomination of violin.

The viol played with a bow, and wholly different from the vielle, whose tones are produced by the friction of a wheel, which indeed performs the part of a bow, was very early in favour with the inhabitants of France.

[ocr errors]

Burney's History of Music.

Call'd on Saint Aignan's name.

Page 79. line 292. St. Aignan was the tutelary saint of Orleans. He had miraculously been chosen bishop of that city when Attila besieged it. "Comme les citoyens effrayez eurent recours a leur prelat, luy, sans se soucier, pour le salut de siens, sortit de la ville et parla a Attila. Mais ne l'ayant pu flechir, il se mit en prieres, fit faire des processions, et porter par les rues les reliques des Un prestre s'etant mocqué, disant, que cela n'avoit de rien profité aux autres villes, tomba roide mort sur la place, portant:par ce moyen la peine de son insolente temerité. Apres toutes ches choses, il commanda aux habitans de voir si le secours n'arrivoit point; ayant été repondu que non, il se remet en prieres, et puis leur fait mesme commandement: mais n'appercevant point encore de secours, pour la troisieme fois il se prosterna a terre,

saints.

les yeux et l'esprit vers le Ciel. Se sentant exaucé, il fait monter a la guerite, et luy rapporte-t-on que l'on ne voyoit rien si non une grosse nuée de poussiere, il assuere que c'etoit le secours d'Etius et de Teudo Roy des Goths, lesquels tardans a se montrer a l'armee d'Attila, S. Aignan fut divinement transporte en leur camp, et les advertit que tout estoit perdu, s'ils attendoient au lendemain. Ils parurent aussi-tost, et forcerent Attila de lever si hâtivement le siege, que plusieurs des siens se noyerent dans la Loire, d'autres s'entretuerent avec regret d'avoir perdu la ville. Et non contens de cette victoire, le poursuivirent si vivement avec le Roy Merouee, qui se vint joindre a eux, qu'ils le defirent en battaille rangée pres de Châlons, jonchant la campagne de 180,000 cadavres."

Le nouveau Parterre des fleurs des vies des Saints. Par P. Ribadeneira, Andre du Val et Jean Baudoin. Lyons 1666

Page 80. line 335.

66

the treaty ratified

At Troyes.

By the treaty of Troyes, Charles was to remain in quiet possession of the royal dignity and revenues. After his death the crown, with all its rights and dominions, devolved to Henry and his heirs. The imbecility of Charles was so great that he could not appear in public, so that the queen and Burgundy swore for him."

Rapin.

Page 82. line 402.

Salisbury, their watchful chief. "The besiegers received succours in the very beginning of the siege; but the earl of Salisbury, who considered this enterprize as a decisive action for the king his master, and his own reputation, omitted nothing to deprive the besieged of that advantage. He run up round the city sixty forts. How great soever this work might be, nothing could divert him from it, since the success of the siege entirely depended upon it. In vain would he have pursued his attack, if the enemies could continually introduce fresh supplies. Besides, the season, now

far advanced, suggested to him, that he would be forced to pass the winter in the camp, and during that time be liable to many insults. Among the sixty forts, there were six much stronger than the rest, upon the six principal avenues of the city. The French could before with ease introduce convoys into the place, and had made frequent use of that advantage. But after these forts were built, it was with extreme difficulty that they could, now and then, give some assistance to the besieged. Upon these six redoubts the general erected batteries, which thundered against the walls."- Rapin.

Page 83. line 407.

The six great avenues meet in the midst.

Rheims had six principal streets meeting thus in one centre where the cathedral stood.

Au centre de la ville, entre six avenues,

S'eleve un sacré temple a la hauteur des nues.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small]

"The bulwark of the Tournelles being much shaken by the besiegers cannon, and the besieged thinking it proper to set it on fire, the English extinguished the flames, and lodged themselves in that post. At the same time they became masters of the tower on the bridge, from whence the whole city could be viewed.".

Rapin.

Page 83. line 427. the ponderous stone with hideous crash

Came like an earthquake.

Les bombardes vomissaient des boulets de pierre, dont quelquesuns pesaient jusqu'à cent seize livres. Ces masses effrayantes, lancées à la manière de nos bombes, produisaient en tombant sur les edifices, l'effet de la foudre.-Le Brun de Charmettes, i. p. 122.

« 前へ次へ »