ページの画像
PDF
ePub

Had he presented Paradise Lost to the publick with all the pomp of system and severity of science, the criticism would, perhaps, have been admired; and the poem still have been neglected; but, by the blandishments of gentleness and facility, he has made Milton an universal favou rite, with whom readers of every class think it necessary to be pleased.o

་་

66

He descended; now and then, to lower disquisitions ; and, by a serious display of the beauties of Chevy-Chase, exposed himself to the ridicule of Wagstaffe, who bestowed a like pompous character on Tom Thumb; and to the contempt of Dennis, who, considering the fundamental position of his criticism, that Chevy-Chase pleases, and ought to please, because it is natural, observes, that there is a way of deviating from nature, by bombast or tumour, which soars above nature, and enlarges images beyond their real bulk; by affectation, which forsakes nature in quest of something unsuitable; and by imbecility, which degrades nature by faintness and diminution, by obscuring its appearances, and weakening its effects." In ChevyChase there is not much of either bombast or affectation; but there is chill and lifeless imbecility. The story cannot possibly be told in a manner that shall make less impression on the mind.

. Before the profound observers of the present race repose too securely on the consciousness of their superiority to Addison, let them consider his Remarks on Ovid, in which may be found specimens of criticism sufficiently subtile and refined: let them peruse, likewise, his essays on Wit, and on the Pleasures of Imagination, in which he founds art on the base of nature, and draws the principles of invention from dispositions inherent in the mind of man with skill aud elegance, such as his contemners will not easily attain.

As a describer of life and manners, he must be allowed to stand, perhaps, the first of the first rank. His humour,

[graphic]
[ocr errors][merged small]

which, as Steele observes, is peculiar to himself, is so happily diffused as to give the grace of novelty to domestick scenes and daily occurrences. He never 66 outsteps the modesty of nature," nor raises merriment or wonder by the violation of truth. His figures neither divert by distortion, nor amaze by aggravation. He copies life with so much fidelity, that he can be hardly said to invent; yet his exhibitions have an air so much original, that it is difficult to suppose them not merely the product of imagination.

As a teacher of wisdom, he may be confidently followed. His religion has nothing in it enthusiastick or superstitious: he appears neither weakly credulous, nor wantonly skeptical; his morality is neither dangerously lax, nor impracticably rigid. All the enchantment of fancy, and all the cogency of argument, are employed to recommend to the reader his real interest, the care of pleasing the author of his being. Truth is shown sometimes as the phantom of a vision; sometimes appears half-veiled in an allegory; sometimes attracts regard in the robes of fancy, and sometimes steps forth in the confidence of reason. She wears a thousand dresses, and in all is pleasing.

"Mille habet ornatus, mille decenter habet."

(His prose is the model of the middle style on grave subjects not formal, on light occasions not grovelling, pure without scrupulosity, and exact without apparent elaboration; always equable, and always easy, without glowing words or pointed sentences. Addison never deviates from his track to snatch a grace; he seeks no ambitious ornaments, and tries no hazardous innovations. His page is always luminous, but never blazes in unexpected splendour.

It was, apparently, his principal endeavour to avoid all harshness and severity of diction; he is, therefore, sometimes verbose in his transitions and connexions, and sometimes descends too much to the language of conversation; yet if his language had been less idiomatical, it might have

[graphic]

lost somewhat of its genuine Anglicism. What he attempted, he performed; he is never feeble, and he did not wish to be energetick; he is never rapid, and he never stagnates. His sentences have neither studied amplitude, nor affected brevity: his periods, though not diligently rounded, are voluble and easy./Whoever wishes to attain an English style, familiar but not coarse, and elegant but not ostentatious, must give his days and nights to the vo lumes of Addison.

p But, says Dr. Warton, he sometimes is so; and, in another manuscript note, he adds, often so.

[ocr errors][merged small]

JOHN HUGHES, the son of a citizen of London, and of Anne Burgess, of an ancient family in Wiltshire, was born at Marlborough, July 29, 1677. He was educated at a private school; and though his advances in literature are in the Biographia very ostentatiously displayed, the name of his master is somewhat ungratefully concealed.

At nineteen he drew the plan of a tragedy; and paraphrased, rather too diffusely, the ode of Horace which begins" Integer vitæ." To poetry he added the science of musick, in which he seems to have attained considerable skill, together with the practice of design, or rudiments of painting.

His studies did not withdraw him wholly from business, nor did business hinder him from study. He had a place in the office of ordnance; and was secretary to several commissions for purchasing lands necessary to secure the royal docks at Chatham and Portsmouth; yet found time to acquaint himself with modern languages.

In 1697 he published a poem on the Peace of Ryswick : and, in 1699, another piece, called the Court of Neptune, on the return of king William, which he addressed to Mr. Montague, the general patron of the followers of the muses. The same year he produced a song on the duke of Gloucester's birthday.

He did not confine himself to poetry, but cultivated other kinds of writing with great success; and about this time showed his knowledge of human nature by an essay on the Pleasure of being deceived. In 1702, he published, on the death of king William, a Pindarick ode,

He was educated in a dissenting academy, of which the reverend Mr. Thomas Rowe was tutor; and was a fellow student there with Dr. Isaac Watts, Mr. Samuel Say, and other persons of eminence. In the Horæ Lyricæ of Dr. Watts, is a poem to the memory of Mr. Rowe. H.

called the House of Nassau; and wrote another paraphrase on the "Otium Divos" of Horace.

In 1703, his ode on Musick was performed at Stationers' hall; and he wrote afterwards six cantatas, which were set to musick by the greatest master of that time, and seem intended to oppose or exclude the Italian opera, an exotick and irrational entertainment, which has been always combated, and always has prevailed.

His reputation was now so far advanced, that the publick began to pay reverence to his name; and he was solicited to prefix a preface to the translation of Boccalini, a writer whose satirical vein cost him his life in Italy, but who never, I believe, found many readers in this country, even though introduced by such powerful recommenda

tion..

He translated Fontenelle's Dialogues of the Dead; andhis version was, perhaps, read at that time, but is now neglected; for by a book not necessary, and owing its reputation wholly to its turn of diction, little notice can be gained but from those who can enjoy the graces of the original. To the dialogues of Fontenelle he added two composed by himself; and, though not only an honest but a pious man, dedicated his work to the earl of Wharton. He judged skilfully enough of his own interest; for Wharton, when he went lord lieutenant to Ireland, offered to take Hughes with him, and establish him; but Hughes, having hopes or promises from another man in power, of some provision more suitable to his inclination, declined Wharton's offer, and obtained nothing from the other.

[ocr errors]

He translated the Miser of Molière, which he never offered to the stage; and occasionally amused himself with making versions of favourite scenes in other plays.

Being now received as a wit among the wits, he paid his contributions to literary undertakings, and assisted both the Tatler, Spectator, and Guardian. In 1712, he translated Vertot's History of the Revolution of Portugal; produced an Ode to the Creator of the World, from the Fragments of Orpheus; and brought upon the stage an opera,

« 前へ次へ »