ページの画像
PDF
ePub

And how, though then he had no head, He afterwards had two;

Which both work'd miracles so well,

That it was not possible to tell
The false one from the true.*

And how he used to fight the Moors
Upon a milk-white charger:
Large tales of him the Spaniards tell,
Munchausen tells no larger.

But in their cause of latter years
He has not been so hearty;

[ocr errors]

3

For that he never struck a stroke is plain, When our Duke, in many a hard campaign, Beat the French armies out of Spain, And conquer'd Buonaparte.

*Whereby, my little friends, we see
That an original may sometimes be
No better than its fac-simile;
A useful truth I trow,

Which picture-buyers won't believe,
But which picture-dealers know.

Young Connoisseurs who will be!
Remember I say this,..
For your benefit hereafter, . .
In a parenthesis.

And not to interrupt

The order of narration,

This warning shall be printed

By way of annotation.

Yet still they worship him in Spain,

And believe in him with might and main: Santiago there they call him;

And if any one there should doubt these tales, They've an Inquisition to maul him.

At Compostella in his Church
His body and one head

Have been for some eight hundred years
By Pilgrims visited.

Old scores might there be clean rubb'd off,
And tickets there were given

To clear all toll gates on the way
Between the Churchyard and Heaven.

Some went for payment of a vow
In time of trouble made;

And some who found that pilgrimage
Was a pleasant sort of trade.

And some, I trow, because it was
Believed, as well as said,

That all, who in their mortal stage
Did not perform this pilgrimage,
Must make it when they were dead.

Some upon penance for their sins,
In person, or by attorney;

And some who were, or had been sick; And some who thought to cheat Old Nick; And some who liked the journey:

Which well they might when ways were safe;
And therefore rich and poor
Went in that age on pilgrimage,

As folks now make a tour.

The poor with scrip, the rich with purse, They took their chance for better for worse, From many a foreign land,

With a scallop-shell in the hat for badge,
And a Pilgrim's staff in hand.

Something there is, the which to leave
Untold would not be well,
Relating to the Pilgrim's staff,
And to the scallop-shell.

For the scallop shows in a coat of arms,
That of the bearer's line

Some one, in former days, hath been
To Santiago's shrine.

And the staff was bored and drilled for those
Who on a flute could play,

And thus the merry Pilgrim had
His music on the way.

THE LEGEND.

PART I.

ONCE on a time three Pilgrims true,
Being Father and Mother and Son,
For pure devotion to the Saint,
This pilgrimage begun.

Their names, little friends, I am sorry to say,
In none of my books can I find;

But the son, if you please, we'll call Pierre,
What the parents were call'd, never mind.

From France they came, in which fair land
They were people of good renown;

And they took up their lodging one night on the way
In La Calzada town.

Now, if poor Pilgrims they had been,

And had lodged in the Hospice instead of the Inn,
My good little women and men,

Why then you never would have heard,
This tale of the Cock and the Hen.

For the Innkeepers they had a daughter, Sad to say, who was just such another, As Potiphar's daughter, I think, would have been If she follow'd the ways of her mother.

This wicked woman to our Pierre
Behaved like Potiphar's wife;

And, because she fail'd to win his love,
She resolved to take his life.

So she pack'd up a silver cup
In his wallet privily;

And then, as soon as they were gone,
She raised a hue and cry.

The Pilgrims were overtaken,

The people gather'd round,

Their wallets were search'd, and in Pierre's
The silver cup was found.

They dragg'd him before the Alcayde ;
A hasty Judge was he,

"The theft," he said, "was plain and proved, And hang'd the thief must be."

So to the gallows our poor Pierre
Was hurried instantly.

« 前へ次へ »