Through grated arch and passage dread. Through lofty gratings found its way, And rude and antique garniture Deck'd the sad walls and oaken floor; 8 Such as the rugged days of old Deem'd fit for captive noble's hold. 66 'Here," said De Brent, "thou mayest remain1 Till the Leech visit him again. Strict is his charge, the warders tell, The wondering Minstrel look'd, and knew- XIII. As the tall ship, whose lofty prore Or his free step on hill and lea!- 1 [MS." "O! how unlike her course on mair! Ah, yes! or wherefore art thou here! Yet speak,-speak boldly,-do not fear."(For Allan, who his mood well knew, Was choked with grief and terror too.) "Who fought who fled?-Old man, be brief;Some might for they had lost their Chief. Who basely live?-who bravely died?" 'O, calm thee, Chief!"—the Minstrel cried, "Ellen is safe;"-" “For that, thank Heaven!""And hopes are for the Douglas given :The Lady Margaret too is well, And, for thy clan,—on field or fell, Has never harp of Minstrel told,' Of combat fought so true and bold; Thy stately Pine is yet unbent, Though many a goodly bough is rent.” XIV. The Chieftain rear'd his form on high, But ghastly, pale, and livid streaks. "Hark, Minstrel! I have heard thee play, With measure bold, on festal day, Shall harper play, or warrior hear! ... 1 [MS." Shall never harp of minstrel tell, Strike it! and then, (for well thou canst,) 1 There are several instances, at least in tradition, of persons so much attached to particular tunes, as to require to hear them on their deathbed. Such an ancedote is mentioned by the late Mr. Riddel of Glenriddel, in his collection of Border tunes, respecting an air called the "Dandling of the Bairns," for which a certain Gallovidian laird is said to have evinced this strong mark of partiality. It is popularly told of a famous freebooter, that he composed the tune known by the name of Macpherson's Rant, while under sentence of death, and played it at the gallows-tree. Some spirited words have been adapted to it by Burns. A similar story is recounted of a Welsh bard, who composed and played on his deathbed the air called Dafyddy Garregg Wen. But the most curious example is given by Brantome, of a maid of honour at the court of France, entitled, Mademoisélle de Limeuil. "Durant sa maladie, dont elle trespassa, jamais elle ne cessa, ains causa tousjours; car elle estoit fort grande parleuse, brocardeuse, et très-bien et fort à propos, et très-belle avec cela. Quand l'heure de sa fin fut venue, elle fit venir a soy son valet, (ainsi que le filles de la cour en ont chacune un,) qui s'appelloit Julien, et scavoit très-bien joüer du violon. 'Julien,' luy dit elle, 'prenez vostre violon, et sonnez moy tousjours jusques a ce que me voyez morte (car je m'y en vais) la défaite des Suisses, et le mieux que vous pourrez, et quand vous serez sur le mot, "Tout est perdu," sonnez le par quatre ou cing fois le plus piteusement que vous pourrez,' ce qui fit l'autre, et ellemesme luy adoit de la voix, et quand ce vint 'tout est perdu,' elle le réïtera par deux fois; et se tournant de l'autre costé du chevet, elle dit à ses compagnes: 'Tout est perdu à ce coup, et à bon escient;' et ainsi décéda. Voila une morte joyeuse et plaisante. Je tiens ce conte de deux de ses compagnes, dignes de foi, qui virent jouer ce mystère."-Oeuvres de Brantome, iii. 507. The tune to which this fair lady chose to make her final exit, was composed on the defeat of the Swiss at Marignano. The burden is quoted Fling me the picture of the fight, When met my clan the Saxon might. The clang of swords, the crash of spears! These grates, these walls, shall vanish then, The trembling Bard with awe obey'd,- XV. BATTLE OF BEAL' AN DUINE.2 "The Minstrel came once more to view The eastern ridge of Benvenue, by Panurge, in Rabelais, and consists of these words, imitating the jargon of the Swiss, which.is a mixture of French and German: "Tout est ver lore La Tintelore, Tout est verlore, bi Got!" 1 [The MS. has not this line.] 2 A skirmish actually took place at a pass thus called in |