ページの画像
PDF
ePub

Vend. 4 fr. 25 c. Duquesnoy; et 20 fr. 5 c. Une édit. de Bordeaux, 1608, est portée Nodier. dans le catal. de Picard et dans celui de Méon.

DISCOURS sur les causes et raisons qui ont meu justement les françois de prendre les armes contre Henry de Valois, jadis leur roy, traduit de latin en françois. Paris, Guil. Bichon, 1589, pet. in-8.

Vend. (m. v. rel. de Derome) 39 fr. Nodier.

DISCOURS tres facetieux et véritable d'un ministre de Cleyrat en Agenois, lequel estant amoureux de la femme d'un notaire, fut enfermé dans un coffre et vendu à l'inquant à la place dudit Cleyrat. Jouxte la copie imprimee à Tolose, par la veuve Colomier, 1619, pet. in-8. de 15 pag.

30 fr. mar. r. Nodier; 8 sh. Hibbert. Il existe plusieurs éditions de cette Facétie; en voici une sous un titre diffé

rent:

Lanti-Joseph, ou bien plaisant et fidele narré d'un ministre de la religion prétendue, vendu publiquement à Clerac ville d'Agenois, ayant été enfermé dans un coffre par une honeste dame de ladite ville, à laquelle il faisoit l'amour. Suivant la copie imprimée à Agen; 1615, in-8. pet. DISCOURS véritable d'un Juif errant, lequel maintient avec parolles probables avoir esté présent a voir crucifier Jésus-Christ, et est demeuré envie jusques a présent, avec plusicurs beaux discours de diverses

personnes sur ce mesme subject. A Bordeaux: jouxte la copie imprimee en Allemagne, 1609, pet. in-8. de 16 pp.

Les trois dernières pages de cet opuscule contiennent: Complainte en forme et maniere de chanson d'un juif encore viuant, errant par le monde, qui dit avoir assisté et estre lun de ceux qui mirent à mort et crucifierent nostre Seigneur Jesus-Christ. sur le chant: Dames d'honneur.

[ocr errors]

DISPUTATION de l'Asne contre frère Anselme Turmeda....... faite et ordonnée par ledit frere Anselme, en la cité de Tunis, l'an 1417, traduit de vulgaire hespagnol en francoys. Lyon, Jaume Jaqui, 1548, in-16.

Edition peu commune, dont un exempl. rel. en mar, bl. dent. s'est vendu 22 fr. Chardin. Il en existe une autre sous le titre de Dispute de frère Anselme Turmeda avec le roy des animaux

impr. suivant la copie de Lyon, par Jaume Jaqui, sans date, in-16, et qui doit être une copie de la précédente ou de celle de 1544, par le même Jaume Jaqui.

La dispute d'un asne contre frère Anselme Turmeda, touchant la dignité, noblesse & préeminence de l'homme pardeuant les autres animaux; utile, plaisante &recreative a lire & ouyr. il y a aussi une prophetic du dit Asne, de plusieurs choses qui sout aduenues & aduiennent encor iournellement en plusieurs contrees de l'Europe

[ocr errors]

dez l'an 1417, auquel temps ces choses ont été escrites en vulgaire Espagnol, et depuis traduites en langue françoise, tout est reueu & corrigé de nouueau. a Pamplune, par Guillaume Buisson, 1606, in-18. de Vendu 17 fr. mar. bl. Chardin; 20 fr. 12 f. prél. et 190 pp. de texte.

A. Martin.

Cet ouvrage est le même

que le précédent. Nous en avons indiqué (I, 547) une édition sous le titre de: Disputation de frère Anselme avec les animaux..... Lyon, chez D. Arnoullet, 1540, in-16, et cela d'après le catal. de La Vallière, en 3 vol. n° 4245. Mais l'exemplaire de cet amateur avait le titre refait à la plume, en sorte que la date est apochryphe. Le livre se com

pose de 143 f. en lettres rondes; on y La première et la seconde édit. de coulit une dédicace de G. L. à tous ses vrage, 1816 et 1818, sont en un seul fideles amis, datée de Lyon, 7 octobre vol. 1547; ce qui prouve que l'édit. ne saurait être de 1540. Il est dit à la fin qu'Anselme composa ce traité à Tunis, le 15 sept. 1418. La dédicace dont nous venons de parler a été reproduite dans l'édit. de 1606. Il est convenable de réunir à ce livre singulier l'article sui

vant:

La Revanche et contre-dispute de frere Anselme Turmeda, contre les bestes, par Mathurin Maurice, Paris, Chrestien, 1554, in-16. D'ISRAELI (Isaac). Curiosities of literature, the sixth edit. London, 1817, 3 vol. in-8. [11234]

Les premières édit. de cet ouvrage sont en 2 vol. in-8. Le 3 vol. ajouté à la 6° s'est vendu séparément pour compléter les précédentes. Vend. 1 liv. 11 sh. Hibbert. Il y a une 7e édit. de 1823, en 5 vol. pet. in-8. 1 liv. 15 sh. C'est sur l'une des premières qu'a été faite la traduct. française, par T. Bertin, Paris, 1810, 2 vol. in-8.

[ocr errors]

Curiosities of literature: the second series. London, Colburn, 1823, 3 vol. in-8. 1 liv. 16 sh. -Calamities of authors, including some inquiries respecting their moral and literary characters, by the author of the curiosities of literature. London, 1812, 2 vol. pet. in-8. 16 sh. [16671]

- Quarrels of authors, or some memoirs for our literary history, including specimens of controversy from the reign of Elizabeth. London, 1814, 3 vol. pet. in-8. 1 liv. 4 sh. [16673]

Illustrations of the literary character, of the history of men of genius, drawn from their own feelings and confessions; the fourth edit. with a letter and notes by lord Byron. London, Colburn, 1828, 2 vol. pet. in-8. 18 sh.

- Inquiry into the literay and political character of James I. London, Vendu 13 sh. Hibbert. 1816, pet. in-8. 8 sh. 6 d.

Commentaries on the life and reign of Charles I, king of England. London, Colburn, 1828-31, 5 vol. in-8. 3 liv. 3 sh.

Ces différentes compilations de M. D'Is-
raeli sont des ouvrages amusans, mais
assez superficiels.
DISSERTATION sur l'origine des
étrennes et sur la coutume de sa-
luer ceux qui éternuent, par D***
(Dussert). Vienne, J. Th. Tratt-
ner, 1761, pet. in-8. de 44. pp.
Opuscule peu commun, vendu jusqu'à
25 fr. m. r. Nodicr.
DISSERTATIONUM ludicrarum et
amoenitatum scriptores varii: edi-
tio nova et aucta. Lugd.-Batav.
apud. Fr. Hegerum, 1644, pet.
iu-12. 5 à 6 fr.

Cette édition, qui a 666 pp. non compris
le frontispice gravé et 3 autres feuillets
préliminaires, paraît avoir été impr.
par les Elzevir, car on y remarque plu-
sieurs des fleurons de ces imprimeurs.
Elle renferme quatre pièces de plus que
l'édition de 1623 (sous le titre d'Ar-
gumentorum ludicrorum scriptores).
Vendu en mar. r. 12 fr 50 c. Courtois ;
en mar. bl. 24 fr. Motteley.

DITMARUS, episc. Merseburg.

Chronicon ad fidem codicis dresd, denuo rec., J.-F. Ursini, J.-F.-A. Kinderlingi et Aut.-Ch. Wedekindi, passim et suas adjecit notas Jo.-Aug. Wagner. Norimberga, Cette chronique écrite au commencement Lechner, 1807, in-4. 16 fr. du 11 siècle, contient l'histoire des empereurs d'Allemagne depuis Henri Jer jusqu'à l'année 1018. DIT (le) des Pays ioyeux. avec les aditios des femmes. Et plusieurs

[ocr errors]

aultres Ballades. Auec les dix commademens ioyeulx (sans lieu ni date), pet. in-8. goth. de 4 f. avec une fig. en bois sur le titre et une autre au verso du dernier f. Le Dit des Pays est une pièce singulière consistant en 92 vers de 8 syllabes, où l'auteur fait une revue gastronomique des productions de chaque ville célèbre. Il y a dans cet opuscule plus d'un passage où la pudeur n'est pas fort respectée.

Une autre édit. sous ce titre : Le Dict des pays ioyeulx (sans les dix commandemens), pet. in-8. goth. aussi de 4 f. a été vend. 33 fr. en 1824, et 40 fr. cn mars 1829.

DITZ (les) de Salomo auecques les respōces d' Marco fort ioyeuses (sans lieu ni date), pet. in-8. de 4 f. à 27 lig. par page, car. goth. avec une fig. en bois sur le titre. Opuscule renfermant 46 strophes de trois vers, et dont voici la première et la der

nière :

Salomon

Qui veult mesurer le aue de la mer il est plain de raige

Marcon

Putain trasse voye

Quant elle scet sa proye

Pour trouuer ribaulx

Finis.

Cette édition était chez La Vallière, no 3346 du catal. en 3 vol. - Voyez SALOMON.

DICTZ (les) des bestes et aussi des oyseaulx (Paris, 1830), pet. in-8. goth. de 12 f.

Fac-simile lithogr. tiré à 40 exemplaires.

L'édition originale citée dans le Manuel (I, 548) est ornée de 48 gravures en bois, dont 39 sont suivies d'un quatrain analogue à l'animal que la figure représente.

DICTZ des sages (sans lieu ni date),

pet. in-8. goth. de 8 f. avec une

gravure en bois sur le titre et une autre à la fin (en vers).

20 fr. en mai 1824; 25 fr. en mars 1829, et le même prix Chalabre. DITZ et autorité des sages. Voyez GRINGORE.

DITZ (les) et ventes d'amours. (Paris, impr. de Pinard, 1831), pet. in-8. goth. de 8 f. fig. en bois, 8 fr. Réimpression fac-simile tirée à 42 exempl. * DIVERS portraits, impr. en l'année 1659, in-4.

Edition originale, impr. à Caen par ordre et aux dépens de mademoiselle de Montpensier, sous les yeux et par les soins du célèbre Huet, depuis évêque d'Avranche il n'en a été tiré que 60 exemplaires. Le vol. a 342 pp. non compris le frontispice gravé, le titre, l'épître dédicatoire et les préfaces. Ces portraits sont au nombre de 50, dont 16 seulement composés par Mademoiselle. Il ont été réimpr. dans le 8 vol. des Mémoires de cet dernière. Voyez MONTPENSIER.

DIVERS propos et joyeuses rencontres dung Prieur. V. JOYEUSEtes. DIVISION du monde. Voy. Totale et vraye description.

DIVORCE céleste causé par la dissolution de l'épouse romaine; avec un dialogue entre deux gentils hommes... sur la guerre présente d'Italic contre le Pape. fidellement traduit d'Italien en françois (de Ferrante Pallavicino). Villefranche, J. Gibault, 1649, pet. in-12. de 6 f. prél. 115 pp. et 34 pour le dialogue.

Vendu 10 fr. mar. r. Nodier. Le premier ouvrage contenu dans ce vol. avait d'abord paru sous le titre suivant:

Le celeste divorce, ou la séparation de J. C. d'avec l'église romaine son épouse à cause de ses dissolutions... 1644, pet. in-12. attribué aux Elzevir. 8 fr. 60 c. mar. r. Sensier; 6 fr. 95 c. Duriez. Voy. la p. 560 de notre 4* volume.

DIV

* DIVRY (Jean). Les triúphes de
frace traslate de latin en frãçois par
maistre Jeba diury bachelier en
medecine selo le texte de charles
curre mamertin.

au tiers pillier de la Salle au palais
me trouuerez tant par vers que par laiz

in-4. de 60 f. à longues lign. caract.
goth. avec fig. en bois.
On trouve sur le titre de ce livre la mar-
que de Guill. Eustache, et à la fin un
privilége, en date du 15 janvier 1508,
accordé à ce libraire pour imprimer
cet ouvrage et les faits et gestes de
M. le Legat. Le volume contient 1 les
Triumphes de France, avec le texte lat.
à la marge; 2o Ballade et rondeaulx
à la louange de Louis XII, comme la
pièce précédente; 3° l'Origine des fran-
coys, avec le texte lat. de Gaguin en
marge; 4 après le privilége, Epistre
aux romains: le tout en vers de 10 syl-
labes. Il paraît que cette dernière pièce
n'est pas dans tous les exemplaires.
Nous avons cité (1, 549) une édition
de cet ouvrage à la suite de laquelle se

trouve

Les faiz et gestes de... monseigneur le legat translatez de latin en francoys par iehan Divry... selon le texte de Faust Andrelin. Paris, Jehan Barbier, 1508, le xx iour de may, in-4. goth. de 28 f. en vers de 10 syllabes. La Bibliothèque du roi possède ces deux pièces impr. sur VÉLIN.

en

-Les faicts et gestes de très révérend
père en Dieu, M. le légat, trans-
latez de latin en francoys, par
maistre Jehan Divri,
bachelier
medecine, selon le texte de Fauste
Andrelin (sans lieu ni date), pet.
in-8. goth. de 12 feuillets.
Edition plus rare encore que l'in-4. mais
le texte latin ne s'y trouve pas. 40 fr.
Andry.

-Les secretz z loix d mariage com-
posez par le secretaire des dames.
-Cy finissent les secretz et loix de
mariage.... pet. in-8. goth. de

TONE I.

[blocks in formation]

20 f. avec une fig. en bois au comPièce en vers de huit syllabes. Un acrosmencement et répétée à la fin. tiche placé à la fin (et commençant : j'ay compose ces secretz cy) donne le nom de l'auteur, Jehan Djvrj. Il existe une autre édit. de cette pièce, également de 20 f. à 28 lig. par page, en caract. goth., mais dont le titre commence ainsi : Les secretz et loix de mariage, sans abréviations. DIZIONARIO della lingua italiana. Bologna, fratelli Masi e comp. 1819-28, 7 vol. in-4. 200 fr.

MM. Fr. Cardinali, Fr. Orioli, et particulièrement le professeur Paul Costa, ont enrichi ce dictionnaire d'un grand nombre de mots et de locutions tirés des auteurs italiens anciens et modernes : néanmoins l'ouvrage laisse encore a désirer, ainsi que le prouvent les Annotazioni al Dizionario della lingua italiana che si stampa in Bologna, Modena, 1820-30, en 12 cah. in-8. (18 fr.), qui sont dues au professeur Marc' Ant. Parenti et à d'autres littérateurs distingués. Un autre Dizionario della lingua italiana, in-4. a été imprimé à Padoue, dalla tipografia della Minerva, en 1827 et ann. suiv. DIZIONARIO italiano e arabo, che contiene in succinto tutti i vocaboli che sono più in uso e più necessari per imparar a parlare le due lingue correttamente. Egli e diviso in due parti parte I. del dizionario disposto nel ordine alfabetico, parte II. che contiene una breve raccolta di nomi e di verbi le più necessari e più utili allo studio delle due lingue. Bollaco, della stamperia reale, 1822, in-. de 264 pp.

Un des ouvrages les plus remarquables qui soient sortis des presses de l'imprimerie nouvellement établie à Boulac, à une petite lieue du Caire, par le vice-roi d'Egypte Mohammed Ali Pacha. En 1824 on préparait une nouvelle édition du même dictionnaire

Ff

plus étendue que la première. Rev. encycl. 1825, xxv, 545-46. M. Jomard a déposé à la Bibliothèque du roi, en mars 1831, de la part du viceroi d'Egypte, une suite de quarantesix volumes dans les langues arabe et turque, impr. à Boulac, et parmi lesquels se trouvent celui-ci et plusieurs autres dont nous parlons dans ce supplément. Voy. HAYRET, SADI, VEHEBI. DJAMI. Resemblance linear and verbal, a philological poem, in the persian language by Jami; the english translation by Francis Gladwin. London, Ridgway, 1811,

in-12. 10 sh.

Seconde édition. La première a été publiée dans le Persian Moonshee. Voy. GLADWIN.

-Joseph und Suleïcha, etc. c. a. d. Joseph et Zouleik ha, roman historique en vers, traduit du de persan Mewlana Abdurrahman Dehami ou Djami, en allemand, avec des notes explicatives par M. Vincent de Rosenzweig. Vienne, 1824, in-fol. de x et 227 pp. 36 fr.

Un des ouvrages les plus agréables de la langue persanne. M. Silvestre de Sacy en a rendu compte dans le Journal des Savans, juin 1826.

Le texte persan fait partie de l'édit. infol. que nous venons de citer: mais il a été donné en même temps une édit. in-8. de la trad. sans le texte : elle a xxvjet 498 pp.

-Le Soubhart-el-Abrar, poème ascétique. Le Rikaais, recueil de petites pièces en vers, mêlées de prose, en persan. Calcutta, 1811, in-fol. Vendu, avec deux autres ouvrages du même genre, rel. dans le vol. 59 fr. Langlès.

-Medjnoun et Leila, poème trad. du persan, par M. A.-L. Chézy. Paris, 1805, 2 vol. in-18. 5 fr. et plus en Pap. vél.

DOBELL (P.). Travels in Kamtchatka and Siberia, with a narra-

tive of a residence in China. London, Colburn, 1830, 2 vol. in-12. fig. color. 1 liv. 1 sh. DOBRIZHOFFER (Martin). Historia de Abiponibus, equestri bellicosaque Paraquariæ natione. Viennæ, de Kurzbek, 1784, 3 vol. pet. in-8. fig.

Ouvrage contenant les détails les plus curieux et les plus extraordinaires que l'on ait sur la vie des sauvages du Paraguay, pays où l'auteur a séjourné pendant dix-huit ans, en qualité de Cette Relation des Abipones a été trajésuite missionnaire. 20 fr. Langlès.

duite en anglais, London, Murray, 1821, 3 vol. in-8. 36 sh. DOBROWSKI (Jos.). Institutiones linguæ slavica dialecti veteris, quæ quum apud Russos, Serbos aliosque ritus græci, tum apud Dalmatas Glagolitas ritus latini Slavos in libris sacris obtinet. Vindobone, Schmid, 1822, in-8. avec 4 pl.

15 fr.

Vendu 27 fr. St.-Martin. On a du même auteur: Entwurf zu einem allgemeinen etymologikon der slawischen sprachen. Prage, 1813, in-8. DOCTRINAEL (Den duytchen). — (Ala fin) Gheprendt te Delf in Hollant in iaer M. cccc. lxxxix, pet. in-8. goth.

Poème hollandais composé en 1345. Les quatre premiers feuillets renferment le titre orné d'une gravure en bois et la table des chapitres. Le même titre et la même gravure sont répétés au recto da 5e feuillet.

Ce volume fort rare a été acquis à Bruges

en 1830 pour la Bibliothèque royale de Paris, au prix d'environ 220 fr. DOCTRINAL (Le) des bons seruiteurs (sans lieu ni date), pet. in-8. goth. de 4 f.

Pièce en 28 stances de 4 vers de 8 syllabes. Il en existe une autre édit. sous ce titre Le doctrial des bons seruiteurs pour les enseigner a congnoistre a bien

« 前へ次へ »