ページの画像
PDF
ePub

à M. de Luna, qui se lit dans la 2o partie de cette première.

Il existe deux traductions françaises de ce livre, et toutes les deux anonymes. La première a pour titre : Histoire de la conquête d'Espagnepar les Mores... avec une dissertation sur la verité de cette histoire, Paris, Barbin, 1680, 2 vol. in-12. attribuée à un sieur Leroux. La seconde Histoire des deux conquêtes d'Espagne.... mise de nouveau en françois par D. G. A. L. P. et R. B. (Guy Alexis Lobineau, prêtre et religieux bénédictin), Paris, Muguet, 1708, in-12. ABUL' CHARRI'L. Momallechi ad Abu'l Melchum sapientem carmen arabicum, ex duobus codd. mass. nunc primum editum, latine et vernacule conversum, adnotationibus criticis et exegeticis instructum. Hala, Gebauer, 1828, in-4. ABULFEDE historia anteislamica arabice, e duobus codicibus bibliothecæ reg. parisiensis edidit, versione latina, notis et indicibus auxit Henr. Ortholobius Fleischer. Lipsia, Vogel, 1831, in-4. de x et 232 pp. Pap. vél. 15 fr.

M. Silvestre de Sacy qui avait déjà luimême publié des extraits de cette partie des annales d'Abul-Feda à la suite de son édition du Specimen de Pococke (Voy. Manuel, I, 4, 2o col.), a rendu un compte fort avantageux du vol. donné par M. Fleischer (Journal des savans, février 1832).

e

-Géographie d'Aboul-Féda. Edition autographiée d'après un manuscrit arabe de la Bibliothèque du roi, par Hippolyte Jouy, revue et corrigée par M. Reynaud. Paris, chez l'éditeur, 1829, 2 part. in-4. Jean Gagnier, éditeur de la vie de Mahomet d'Abul Feda (Manuel, I, 3), avait entrepris une édition de la géographie universelle du même anteur, en arabe et en lat. qui s'imprimait à Oxford, vers 1727, in-fol. et dont il n'y a eu de tiré que 72 pp. lesquelles contiennent l'Arabie, avec une dissertation

[ocr errors]

à ce sujet, et le commencement de la description de l'Egypte. Mais il ne s'est conservé qu'un très petit nombre d'exemplaires de ce fragment, au sujet duquel on peut consulter Schnurrer, Biblioth. arab. pp. 124 et suiv.

Il existe une traduction française de la description de l'Arabie d'Abul-Feda, par la Roque, impr. à la suite du Voyage en Palestine que ce dernier a publie en 1717, in-12.

-Voy. GEOGRAPHIE veteris scriptores. ABULGHASI Bahadür Chani historia Mongolorum et Tatarorum, nune primum tatarice edita. Casani, 1825, gr. in-fol. de 1x et 210 pp. Livre imprimé aux frais du feu comte de Romanzoff. Journal de la littér. etrang. 1827, pp. 85 et 369. — Vendu 155 fr. St. Martin. Avant le véritable texte de cet ouvrage que fût publié, il en avait paru plusieurs traductions dans différentes langues de l'Europe; et entre autres une en français, faite sur une version allemande, sous le titre suivant :

[blocks in formation]

*ABUL-PHARAGII (Gregorii) sive Bar-hebræi chronicon syriacum e codd. bodleianis descripsit, maximam partem vertit, notisque illustravit Paul. Jac. Bruns; edidit, ex parte vertit, notasque adjecit Geor. Guil. Kirsch. Lipsiæ, 1789, 2 vol. iD-4. [15431]

Ces deux volumes, l'un pour le texte syriaque, l'autre pour la version latine, ne renferment que la première partie de ce grand ouvrage, lequel, dans les manuscrits, en a trois bien distinctes. La suite n'a pas été publiée. Vend. 32 fr. Larcher; 20 fr. Langlès.

Ferd.-Gr. Mayer a mis au jour sous un titre allemand des corrections pour le

texte et pour la version de l'édition cidessus; elles ont été impr. à Vienne, en 1819, in-8. 7 fr. et elles ont donné

lieu à l'écrit suivant : Gregorii Bar-hebræi chronici syriaci e codd. mss. passim emendati atque illustrati specimen, continens observationes et supplementa quædam ad Ferd. Greg. Mayeri in hujus chronici textum et versionem emendationes. Scripsit G. H. Bernstein. Lipsiæ, Vogel, 1822, in-4. de 53 pp.

Nous citerons encore un autre specimen

intitulé:

Alb. Jac. Arnoldi specimen chronici syriaci Abulpharagiani e scriptoribus græcis emendati, illustrati. Marburgi, 1805, in-4. de 64 pp.

ABU MANSSOUR. Der vertraute Gefährte der Einsamen, in schlagfertigen Gegenreden von

Abu Manssour Abdu' Imelik ben Mohammed, ben Ismail Ettseâlebi aus Nisabur; uebersetzt, berichtigt und mit anmerk. erläutert durch Gust. Flügel, nebst einem Vorworte der Herrn Hofraths, Jos. von Hammer. Wien, Schmid. 1829,in-4. de xxxij et 291 pp. plus pp. de notes, 40 fr. Espèce d'Anthologie en arabe, avec la traduction en allemand.

50

[ocr errors]

Voici la traduct. que M. Silvestre de Sacy a donnée du titre ci-dessus, ou plutôt du titre même que l'ouvrage porte en arabe (Journal des savans, 1830, p. 593).

Abrégé de l'ouvrage intitulé le compagnon du solitaire, concernant les à-propos de la conversation, par Abou-Mansour Abd-elmelic Thadlebi de Nisabour, fils de Mohammed fils d'Ismaël; traduit, corrigé et enrichi de notes par M. Gustave Flügel, avec un prologue de M. J. de Hammer.

ABUNDANCE (J. d'). Farce nouvelle très bonne et très joyeuse de la cornette à cinq personnages. Par Jehan d'Abundance, bazochien et notaire royal de la ville du Pont

[blocks in formation]

Voy. QUINZE signes.
ABUS DU MARIAGE........ 1641. –
Lesvrais pourtraits de quelques-unes
des grandes dames de la chrestien-
neté (sic). Amsterd. 1640, in-4.
obl. A cet article qui est dans le Ma-
Ces deux recueils composés de portraits
nuel, I, 5, 1re col. ajoutez :
gravés par Crisp. de Pas, sont rares
et fort recherchés, vend. avec le
Miroir des courtisannes (Voy. MIRoir),
50 fr. Duriez.

Les Abus du mariage contiennent un fron-
tispice gravé, un titre imprimé, 3 f.
prélim. 25 pl. présentant chacune 2
portr. avec un texte impr. au verso
plus 8 f. de texte parmi lesquels se
trouve une grande planche. Cette par-
tie seule 47 fr. 50 c. Duriez.
Les Vrais pourtraits. Un titre impr. un
frontispice gravé, avec ces mots : le
Bouquet des bergères, 2 f. prél. les
pl. i 30, contenant chacune 2 portr.
avec un texte impr. au verso. Le titre
de la 2o part. est entre les pl. 13 et 14,
et celui de la 3o part. entre les pl. 22 et
23. La e partie se compose du Chour
des Muses, en 6 pl. de 2 portr. chacune,
avec texte au verso, plus de 8 f. de
texte en hollandais, et d'une grande
planche.

ABU-TALEB-KHAN ( Mirza).
Travels in Europe and Asia....

Calcutta, 1812, 2 vol. gr. in-8. 54 fr. Langlès. [12217] Avant la publication de cette édition, qui contient le texte persan, Ch. Stewart avait donné une traduction anglaise de la même relation, London, 1810. 2 vol. in-8. laquelle fut réimpr. à Culcutta, en 1810, in-8. (cat. Langlès, 2054), ensuite à Londres, en 1814. C'est sur la version anglaise qu'ont été faites les deux traductions françaises dont nous avons parlé.

in-4.

-

ann. 1812-30, Berlin, 181632, 11 vol. in-4. Chacun de ces derniers vol. coûte de 20 à 27 fr. et se divise en 3 part. 10 Sciences phys. 2 Mathématiques. 3o Histoire et philologie; l'année 1826 a même une classe de philosophie : le tout sous des titres allemands." Pour d'autres parties qui dépendent de cette collect. voy. le Manuel, I, 8, ire col. et ajoutez l'article suivant d'après Ebert, no 9780, article 6.

ABUZ (les) du monde. Voy. GRIN- Samml. der deutsch. Abhandlungen, wel

[blocks in formation]

:

MÉMOIRES de l'Académie impér. des sciences de St.-Pétersbourg, vie série. Pétersbourg, 1830 et 1832, 2 vol. in-4. Cette nouvelle série se divise en 3 part. savoir 1° Sciences mathémat. phys. et naturelles. 2o Sciences polit. histor. et philolog. 3° Mémoires présentés par divers savans et lus dans les assemblées ; et chaque partie se publie par livraisons, au nombre de 5 ou 6.

* ACADÉMIE des sciences et des
belles-lettres de Berlin.
Rectifiez ainsi l'article qui commence à la

10° ligne de la prem. col. p. 8.

ABHANDLUNG der königl. Akademie.. ann. 1804-11. Berlin, 1815, 1 vol.

che in der königl. Akademie der Wissenschaft. zu Berl. vorgeles. worden. Berlin, 1788-1804, 6 vol. in-8. * ACADEMIE impér. et roy. ( Mémoires de l') des sciences et des belles-lett. de Bruxelles. Bruxelles, 1777-88, 5 vol. in-4. fig. Le premier de ces cinq vol. a reparu en 1780,avec indication de seconde édition. Le 5o vol. a été tiré à petit nombre et est devenu rare.

[ocr errors]

NOUVEAUX MÉMOIRES de l'Académie roy. des sciences et belleslettres de Bruxelles, de 1817 à 1829. Bruxelles, de Mat, 1820-30, 6 vol. in-4. fig. 120 fr.

Ces deux recueils doivent être réunis, et accompagnés des articles suivans. Mémoires sur les questions proposées par l'Académie de Bruxelles, qui ont remporté les prix en 1769 et ann, suiv. jusqu'en 1788.

Ces mémoires au nombre de 55 se relient en 9 vol. in-4. Il y a de plus 14 mémoires impr. de format in-8. On en trouve le détail dans la Revue bibliogr. du royaume des Pays-Bas, 1826, pp. 300 et suiv.

Nouveaux mémoires sur les questions proposées par l'Académie roy. de Bruxelles, qui ont remporté les prix en 1817 et de 1820 à 1828. Bruxelles, 1818-29, 7 vol. in-4.

Notices et Extraits des Mémoires de la bibliothèque dite de Bourgogne, relatifs aux Pays-Bas, publiés par PAcadémie roy. pour faire suite à ses mémoires; par M. le Baron de Reiffenberg. Bruxelles, 1829, in-4. tome Ier,

* ACADÉMIE de Turin (Mémoires de l'). I, 8.

Cette collection se compose aujourd'hui / de 35 vol. in-4. dont le dernier a paru en 1832, et porte un titre italien, comme une partie des volumes qui l'ont précédé.

'ACADEMIENS (Suenska) Handlin

gar.

A l'article des Mémoires de l'académie des sciences de Suède, corrigez 33 vol. au lieu de 32, et ajoutez :

[ocr errors]

Köngl. Svenska Vitterhets academiens Handlingar. Mémoires de l'académie des belles-lettres, 1755-88, 5 vol. in-8. Kongl. Vitterhets, etc. Mémoires de l'académie roy. des belles-lettres, d'histoire et d'antiquités. Stockholm, 1789-1830, in-8. I à XIII. Handlinger rörande Skandinaviens historia. Stockh., 1816-18. in-8. fig. vol. I-VI.

Svenska academiens Handlinger. Stockh., 1786-97, 6 vol. in-4. (Ebert, n° 925657-)

- Pour d'autres collect. académiq., voyez COMMENTARII, MÉMOIRES, TRANSACTIONS, VERHANDELINGEN. ACCIAJOLI ( Donati) expositio super libros ethicorum Aristotelis ad Cosmum Medicem in novam traductionem Argyropyli bisantini.Impress. Florentiae apud S. Jacobum de Ripoli, 1478, in-fol. avec des signat. de a-x et 39 lignes par page.

Edition belle et rare décrite par Fossi, Bibl. magl., I, p. 10, vendu 1 1. 12 s. Pinelli; 43 fr. exemplaire non rogné, mais avec des feuillets raccommodés, en janvier 1829. ACCOLTI (Bernardo). Comedia del preclarissimo messer Bernardo Accolti Aretino scriptore apostolico, et abreuiatore : recitata nelle solène

noze del magnifico Antonio Spanocchi nella inclyta cipta di Siena C.D.B. interlocutori. (au verso du dernier f.): Finita la comedia : & capitoli et strabotti di messer Ber

uardo Accolti Aretino. Stāpata in Firenze astanza di Alexandro di Francesco Rossegli. Adi. vi. Dagosto, 1513, pet. in-8. de 55 f. en lettres rondes.

Telle est la description exacte de ce petit

vol., dont nous avions donné un titre tronqué (Manuel, I, 9, 1re col.). Aux éditions déjà citées on peut ajouter celle de Venise per Nicolo di Aristotile ditto Zoppino, MDXXX, pet. in-8. de 55 f. chiffrés, suivis d'un autre f. contenant une gravure. Elle est en lettres ital., avec titre rouge et noir. Celle de Venise, 1535, in-8. vend. 10 s. Hibbert.

[ocr errors]

ACCORDS (des) [ Est. TABOUROT]. Les bigarrures et touches, du seigneur des Accords, avec les apophtegms du sieur Gaulard, et les escraignes dijonnoises : dernière édition, de nouveau augmentée de plusieurs épitaphes, dialogues et ingénieuses équivoques. Paris, 1662, 2 tom. en 1 vol. pet. in-12. fig. 8 à 12 fr. [10870] Quoiqu'il existe nombre d'éditions de ce Recueil facétieux, on en trouve difficilement les exemplaires bien conservés : vendu jusqu'à 30 fr. (édit. de 1662), mar. bl. Mazoyer.

La

première édition des Bigarrures ne renferme que le premier livre. Elle a été publiée à Paris, chez Jean Richer, 1572, pet. in-8. Le second et le troisième livre n'ont jamais paru. Le quatrième, ainsi que les Touches, a été imprimé pour la première fois à Paris, 1585, in-16. Quant aux Escraignes dijonnoises, il y en a une édit, de Lyon, 1592, in-16. sous le nom du sieur Dubuisson, baron de Grannas, lequel, selon le Dict. des Anonymes, no 5338, serait véritablement l'auteur de cette partie du recueil de Tabourot. L'édition de 1662 est la dernière qu'on ait faite de ce livre; mais, malgré ce qu'annonce le titre, elle ne renferme rien de plus que celle de Rouen, Du Mesnil, 1640 et 1648, 5 part. en i vol. in-8. seulement : comme elle est mieux

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

Collettanee grece, latine, e vulgari per diversi auctori moderni, nella morte de lardente Seraphino Aquilano, Gioanne Philotheo Achilper lino Bolognese, in uno corpo redutte. (in fine, verso): Fine di le Collettanee nella morte di Seraphino dil secondo figliolo de Claudio Achillino, nella vetussima citta di Bologna. Per Caligula Bazaliero. di quella citadino impresse.... Nel M. D. III. di luglio, pet. in-8. de 106 f. lettres rondes.

A la tête de ce volume se trouvent 14 f. prél., contenant le titre entouré d'une bordure gravée en bois, la dédicace de Gio. Philotheo Achillino à Elisab.

Feltria da Gonzaga, et la Vita dil faccndo poeta vulgare Seraphino Aquilano per Vincentio, Calmeta.

Ce recueil, vendu 15 fr. Floncel, 12 s. 6 d. Pinelli, et qui vaut davantage aujourd'hui, n'est pas moins rare que les trois vol. précédens. Nous en avons

déjà parlé sommairement dans le Manuel, au mot COLLETTANEE. Pour plus de détails, consultez le catal. Capponi, Pp. 2 et 3.

ACHILLIS Tatii de Leucippes et Clitophontis amoribus libri vIII : textum ad fidem libror. mss. recensuit, latinam A. Cruceii versionem notasque selectas Cl. Salmasii, ineditas Fr. Guyeti, Car. Guil. Goettlingii, C. B. Hasii et suas adjecit Frid. Jacobs. Lipsiæ, Dyck, 1821, in-8. [10362]

Edition la meilleure que l'on ait de ce roman. 24 fr.- Pap. anglais 28 fr. Pap. d'écriture 30 fr.

ACHTERI Kebir. Dictionnaire arabe et turc. Imprimé à Constantinople pendant le Ramasan 1242 (1827) sous la direction d'Ibrahim Ssaïb, in-fol. de 709 pp.

Cet ouvrage contient près de 60,000 articles. Journal de la littér, étrang. 1828, P. 218.

ACKERMAN (Rob.). History of Madera, with a series of twenty-seven coloured engravings illustrative of the customs, manners, and occupations of its inhabitants. London, AcPicturesque tour through the Oberkerman, 1821, gr. in-8. 2 liv. 2 s. land, in the canton of Berne Switzerland. London, Ackerman, 1823, gr. in-8. avec 17 pl. color. 1 liv. 8 s.

Copie de l'ouvrage cité au mot Lory. Picturesque tour of english lakes. Voy. FIELDING.

[ocr errors]

Picturesques illustrations of Buenos-Ayres. Voy. VIDAL.

Repository of arts. Voy. REPOSI

[blocks in formation]
« 前へ次へ »