*There is one kind of egotist which is very common in the world. I mean those empty, conceited fellows, who repeat as sayings of their on, or some of their particular friends, several jests which were made before they were born, and which every one who has conversed in the rurid has heard a hundred times over.”—Spectator. •If spawnbroker receives plate or jewels as a pledge or security for to repayment of money lent thereon, on a day certain, he has them on an express contract or condition to restore them, if the pledger Proms his part by redeeming them in due time.”—Blackstone. “Ajust, though terrible, judgment of God upon these play-hunters miprophaners of his holy day.”—Prynne. *Somewhat allied to this (blasphemy), though in an inferior degree, is the offence of profane and common swearing.”—Blackstone. “When one tossed his weaver's beam, and the other carried the gates of Gaza, they performed their prodigious feats by tender filaments, sighter than a cobweb, undiscernible with a microscope.”—Search, "Light of Nature.” Dimite and definitive are synonymous, that is, words which some near in meaning to each other; I say near in meaning, for there are few pairs of words that have exactly the same force. Djinik and definitive, as coming from finis, an end, agree in that they both put an end to a matter: a definite answer puts in and to your question by speaking so clearly, and so exactly, as to leave no room for its repetition; but a definitive answer puts an end to the matter in issue as well as to the question. By a definite answer I leave you in no doubt as to my meaning; and by a definitive answer I put a negative on your proposal. Honest men, and clear-minded men give definite answers; men who have come to a final conclusion pronounce a definitive judgment. "They never have suffered, and never will suffer, the fixed estate of the church to be converted into a pension, to depend on the treasury, ind to be delayed, withheld, or perhaps to be extinguished, by fiscal £ficulties."—Burke, “French Revolution.” "And all their landes, goodes, and essions were confiscate and *d to ye kynge's vse (use).”—Hall, “Richard III.” "There are other subterraneous juts and channels, fissures and Fages through which many times the waters make their way.”— Boom, "Physico-Theology.” To refuse comes immediately from the French refuser. But whence the French P From refutare, says Richardson; and otainly refutare, both in good and in middle-aged Latin, Primarily signifies to put down, put back, refuse, and only deritimely to prove logically wrong. But this view makes to refuse adio refute the same in origin. Besides, the t and s are not tithangeable. It seems less incorrect to derive refuse from re *ifando (fusus, fusion), which thus means a pouring or handing * Refuse, the noun, signifying rubbish, comes from the same * only it takes its special import from a custom which preodin some cathedral and collegiate churches, according to with those who held the benefices were required to put together *o year into a common treasury, for the common use, some Motion of their income. That portion was seldom the best, and * the refusio, as the Latin name for the common contrion was, refuse in English, came to have a bad character, **be nearly equivalent to our rubbish. Rubbish, or in an or form of the word, rubbage, is that which was rubbed off **) as refuse is that which is poured or thrown


Words. Foreign Representatives. Compelled to, pello, I drive. Compliance with, plica, a fold. Composed of, compono, I place together. Concede to, cedo, I yield. Conceive of, concipio, I take together. Concerned at, for, concerner, to regard. Concur with, in, curro, I run. Condemn to, damnum, injury. Condescend descendo, I go down. Conduce to, duco, I lead.

on, fero, I bear.

o and endeavour to reproduce the following gem from *German of Krummacher:—


o the morning, as the day began to dawn, the devout father **** arose with his wife from the couch, and thanked God for **, and for their refreshing slumber.

But the glow of morning beamed into the little chamber where their seven children lay in their beds asleep.

Then they gased at the children one by one, and the mother said, “They are seven in number; alas ! it will be hard for us to find them food.” Thus sighed the mother, for there was a famine in the land. * But the father smiled, and said, “See, do they not lie there, all the seven P And they have all red cheeks, and the beams of the morning stream over them, so that they appear lovelier than ever, like seven blooming roses. Mother, that shows us that He who creates the morning and sends us sleep, is true and unchangeable.”

As they stepped from the chamber, they saw at the door fourteen shoes in a row, growing smaller and smaller, two by two, a pair for each child. The mother gazed at them, and when she saw that they were so many, she wept.

But the father said, “Mother, why dost thou weep? Have not all the seven received sound and active feet P Why, then, should we be anxious about that which covers them? If the children have confidence in us, should we not have confidence in Him who can do more than we can comprehend?

“See, his sun rises 1 Come, then, like it let us begin our day's work with a cheerful countenance.”

Thus they spoke and toiled at their labours, and God blessed the work of their hands, and they had enough and to spare, they and their seven children; for faith gives strength and courage, and love elevates the soul.


Characteristics: Calyx tubular, adherent to the ovary; limb four to five partite; petals absent or inserted upon the calyx, and alternating with its divisions; stamens indefinite in the apetalous genera, in the petaliferous genera double the number of the petals, some sterile, and opposite to the petals, others fertile and alternate; anthers square or semi-circular; ovary half inferior, two-celled, uni- or multi-ovulate; ovules pendent, reflexed; two styles, two stigmata, both distinct; capsule septicidal, having one-seeded cells.

The members of this natural order are trees or shrubs, ordimarily covered with hair arranged in the form of stars. Leaves alternate, petiolate, simple, bi-stipulate. Flowers almost sessile, disposed in panicles, capitula, or spikes.

The few species composing this natural order are dispersed over North America, Japan, China, India, Madagascar, and the Cape. The Wirginian hamamelis (Hamamelis Virginica) is a shrub having yellow fasciculated flowers, the ovary of which does not ripen until the second year. It is cultivated in gardens for the sake of its oily farinaceous seeds; the decoction of its bark and leaves is charged with tannic bitter principles and a peculiar volatile oil. The alder-leaved fothergillia (Fothergillia alnifolia) is a shrub, a native of Carolina, but cultivated in Europe. Its inflorescence is a spike composed of white and odoriferous flowers. Its fruits discharge their seeds with a considerable noise. The Rhodoleia Championi (Fig. 218) is a small tree discovered in China by Captain Champion, in the forests which surround Canton. It is cultivated with facility in the open air of European countries. The leaves of this tree are persistent, its flowers grouped in five, surrounded with roseate bracts, which might be almost taken for a petaloid floral envelope.


Characteristics : Calyx adherent to the ovary, valvate in aestivation; petals in number equal to the divisions of the calyx, with contorted aestivation; stamens, a multiple number of that of the petals; ovary, three or many celled; placenta central, multi-ovulate; ovules ascendant or pendent, imbricate, reflexed; capsule many-seeded; seeds enveloped in a loose testa; embryo dicotyledonous, straight, in the axis of a fleshy albumen, the length of which it equals. The members of this natural order are erect trees, having simple opposite leaves without stipules. Their flowers are complete, regular, white, odoriferous, disposed either in cyme or panicle.

The Philadelphus coronarius, or garland syringa (Fig. 220), is indigenous to Central Europe, and a frequent garden ornament. Its flowers are very odorous, and were formerly held in esteem as a medicine. They contain a volatile oil sometimes employed as an agent for the adulteration of oil of jasmine. The Deutzia scabra, or rough-leaved deutzia, is a native of Japan, now cultivated in botanic gardens. The Japanese employ the inner bark of this tree as a plaster; its leaves are employed to impart a polish to wood.


arid soils, and remain fresh by reason of the humidity they The genus Cephalotus, which Labillardiere placed amongst absorb from the air as well as the soil. Nearly all the moisthe Rosacee, and which other authors have annexed to the Saxi- | ture thus absorbed is retained, because the surface of these frages, is considered by Dr. Lindley as being likely to be ulti- plants suffer but little transudation, very few stomata or mately classed by botanists as a sub-family of the natural order evaporating pores existing in their structure. All the CrassiRanunculaceo, or Crowfoots.

laceæ abound in a slightly saline aqueous juice containing malic It is constituted by certain perennial plants of Australia, acid. On account of these constituents, the Crassulaceæ have having a short subterraneous stem and leaves united in a tuft, acquired some celebrity as medicinal agents. A few species are and offering two distinct forms; one form plane, oval oblong, edible. The purple stonecrop (Sedum telephium), the white the other situated a little below the preceding, composed of a stonecrop (Sedum album), and the yellow stonecrop (Sedum petiole dilated into a pair of labiate expansions, the lower one reflexum), as well as the house-leek (Sedum sempervivum), are being large, hollowed out like a cup, the upper one smaller, flat, frequently employed for stimulating wounds; the Mediterranean and serving as a cover. The stem is pseudo-cauline, on the Crassulæ possess similar qualities. The acrid stonecrop (Sedum extremity of which the flowers expand. The flowers are white acre), a plant which grows in sundry places in Europe, contains and small; the calyx is free, six-partite, petaloid, valvate in an acrid principle, in virtue of which it is rubefacient, or causes æstivation, corolla absent. The twelve stamens are inserted a redness of the skin when externally applied, purgative and upon the border of the tube of the calyx. The six ovaries are emetic when administered internally. The root of the rosesessile upon a plane receptacle alternate with the sepals, uni- scented stonecrop (Sedum rhodiola), so called from the circumlocular, uni- or bi-ovulate. Ovules erect, reflexed. Fruit com. stance of its diffusing an odour similar to that of a rose, was

[graphic][graphic][subsumed][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][subsumed]



posed of six achænia, which open circularly at their base. Coty. | formerly used by medical practitioners and herbalists as a ledon small, straight, at the base of a fleshy albumen. One sedative. The Greenlanders boil this vegetable, and eat it as a species, the Cephalotus follicularis, or New Holland pitcher pot-herb. plant (Fig. 225), has been some years introduced into European The leaves of Bryophyllum calycinum, a species of house-leek, gardens.

a native of the East Indies, present a very curious physiological SECTION LXIX.-CRASSULACEÆ, OR HOUSE.LEEKS. phenomenon, the germs of this plant growing at the extremity Characteristics : Calyx frec; petals inserted upon the base of of the leaf-nerves. A single leaf laid on a damp surface will the calyx, in number equal to the divisions of the latter, free or throw out young plants all round its margin. coherent at the base ; imbricated in æstivation; stamens in. serted with the petals and ordinarily adherent to them; their

SECTION LXX.-MESEMBRYACEÆ, OR FICOIDS. number equal to that of the petals, or double; free or attached Characteristics : Tubular calyx consolidated with the ovary : to an axis, each furnished with a scale at its base, and pluri. petals indefinite, inserted on the calyx ; ovary many-celled, plaovulate; opules horizontal or pendent; follicules ordinarily free ; centa applied to the midrib of the carpels, and occupying the dehiscence ventral, sometimes attached to the capsule, in which lower part of the cell ; ovules numerous, curved; stigmas sescase the dehiscence is dorsal; seed dicotyledonous, straight, sile; capsule multi-valvular; seed dicotyledonous; embryo surexalbuminous, occupying the axis of a small fleshy albumen. rounding a farinaceous albumen.

The Crassulaceæ are in some cases subligneous herbs, more or The members of this natural order are herbs or small shrubs, less charged with juicy matter; leaves ordinarily simple, de- and are all natives of the Cape of Good Hope. Their leaves are prived of stipules; flowers terminal, corymbous, or in cymes, or fleshy, their flowers axillary or terminal, solitary, or disposed in agglomerated, occasionally solitary (Fig. 221, 224).

the form of a cymous corymb. Capsule at first fleshy, then The Crassulaceæ grow in the warmer parts of the temperate almost woody; its cells opening centrifugally. Epicarp thick regions of the Eastern Hemisphere. They thrive in the most and coriaceous, separated from the endocarp, which latter is

persistent under the form of double membranous triangular below, and thus forming an elongated tube ; stamens numerous, leaf-like appendages (Fig. 223).

multi-serial, inserted upon the base of the corolla; ovary inferior, Many species of this natural order are cultivated for the beauty unilocular; placentæ parietal, multi-ovular; berry pulpy ; seeds of their flowers ; some, too, are useful. The succulent leaves numerous, dicotyledonous ; embryo straight or curved; albumen. contain many salts, especially oxalate of lime; some are sapid absent or scarcely visible (Fig. 219). and saccharine. The ice-plant (Mesembryanthemum crystal The Cactacea are American plants; they are ligneous and linum), which is a very common growth in the Canary Islands fleshy; their stem is branched or simple by the suppression of and the Mediterranean region, is charged with gelatinous buds; cylindrical, fluted, flat, or globular, covered with teat-like



vesicles, which canses it to appear, when shining in the sun's | tubercles, the representatives of abortive branches. The leaves rays, as if covered with a crest of hoar-frost. The inhabitants are generally absent, or at most indicated by a small cushion-like of the Canary Islands burn this plant for the purpose of ex excrescence lying beneath a bud; sometimes perfect, plane and tracting soda from its ashes. The fruit of the Hottentot fig. petiolate, as in the case of the Pereskia, or Barbadoes goosemarigold (Mesembryanthemum edule) is eaten as food by the berry; the buds situated upon the axillæ of the abortive leaves Hottentots. Mesembryanthemum fulgidum is a favourite object are of two orders, the inferior ones are covered with spines, of culture on account of the extreme beauty of its deep purple whilst the superior ones are developed in branches or in flowers (Fig. 222).


The berries of many of the Cactus tribe are employed in medi.

cine as a remedy for bilious affections. The Opuntia vulgaris, Characteristics: Calyx adherent to the ovary; with pluri-serial, or prickly pear, has long been naturalised in the Mediterranean petaloid limb, alınost confounded with the corolla ; petals nume- regions ; also the Nopal plant, or Opuntia cochinellifera. Upon rous, pluri-serial, imbricated in æstivation, inserted upon the these plants thrive the valuable cochincal insect, from which summit of a calycinal tube, sometimes free, sometimes coherent carmine and carmine lake are extracted.


LESSONS IN GERMAN.--XXXIX. 15. Dieses Buch hatte einen starten Abgang. 16. Der junge Kaufmann SECTION LXXVIII.-VARIOUS IDIOMATIC PHRASES

erzählte mir, daß der Abgang bercutend zugenommen habe. 17. Je nach

dem e$ mir in den Sinn fomint, reise ich von hier ab. 18. Je nachdem (continued).

er gelaunt ist, fann er der leiblichste, aber auch der unverträglichste Mensch Der Schlag, “the blow, the stroke” (commonly connected with sein. 19. Je nachdem er eg anfängt, wird der Erfolg sein. 20. In so fern rühren), often denotes palsy, apoplexy; as :-Er ist von dem Sdlag ich Dir nüßlich sein fann, will ich es von Herzen gern thun. 21. Er wito gerührt worden, be has been struck with the palsy. Er hatte einen mich mit seinem Rath unterstüßen, in so fern es ihm möglich ist. 22. Sein Anfall vom Schlage, he had an apoplectic fit.

Vater versprach mir die Sache zu befördern, in so fern es in seiner Macit läge. 1. Abgehen=to go away, to leave; as :-Der Zug ist schon abges 23. So etwas ist mir nie eingefallen. 24. Das Concert geht um halb sieben an. gangen, the train has already left (started). Es geht gut ab=it 25. Mein Freund hatte einen herrlichen Einfall. 26. && ist bei dem fröhs sells well; as :-Der Wein geht gut ab, the wine sells well (goes off lichen Deutschen ein Einfal schörer als der andere. 27. Auf die Frage, well).

was ein Einfall wäre, antwortete Einer : , wenn ein Haus einfällt.“ 2. Gr läßt sich nichts abgehen=he lets nothing (advantageous) go

EXERCISE 151. from him, that is, he stints himself in nothing.

3. Je nachdem=ever after, or according as; as:-Je nachdem ich 1. My sister has a cold ; she took cold one wet evening. 2. Muße habe, werde ich Sie besuchen, as, or according as I have leisure That case does not concern me, and therefore I shall not trouble I will visit yon, etc.

myself about it. 3. Has the train already left ? 4. No, it has 4. Einfallen signifies literally, to fall in, or into; hence, to fall not left yet. 5. Has the train left for Oxford ? 6. Two trains down, or to ruin, to decay, etc. With the dative it signifies, to have already left this morning for Oxford. 7. Did the debate come into the mind, to occur; as :-Es ist mir nie eingefallen, fo pass off quietly? 8. No, it was a very stormy one. 9. English etwas zu thun, it never occurred to me to do such a thing.

goods sell well in every country. 10. This grammar has a great 5. So fern, or in so fern=in so far as, if, in case; as :-30 sale. 11. According to your knowledge you will be rewarded. erlaube es vir, in so fern es von mir abhängt, I will permit it, so far as 12. Since he has been struck with the palsy, he has not been able it depends upon me. In so fern es tie Zeit erlaubt, if, or in case the to attend to his business. 13. He was struck with the palsy time permit, etc.

during our visit to your house. 14. As far as it concerns me, I 6. Angehen, used intransitively, signifies, to begin; as :-Der shall take every precaution. 15. In spite of their poverty, Gottesdienst in Deutsøland geht gewöhnlich ted Morgens um neun Uhr an, these people stint themselves in nothing. 16. To mankind the church-service in Germany generally conimences in the morn- nothing is better than a good education. 17. I do not know ing at nine o'clock. Used transitively, it signifies, “ to concern, whether he will grant my request. to be of consequence ;" as :- Das geht ihn an, that is his concern, SECTION LXXIX.-VARIOUS IDIOMATIC PHRASES or that concerns him. Das geht mich nichts an, that does not con

(continued). cern me (is of no consequence to me).

The obsolete word lei (sort, kind) still remains in combination VOCABULARY.

with the numerals, forming what are called the variatives; thus, Abgang, m. sale, mar- In so fern. (See 5, Sinn,


Ginerlei, of one kind, the same; Dreierlei, of three kinds ($ 48); ket ("run"). above.)

as :-Dreierlei bringe ich zu dir, erwähle dir eines, three (sorts of) things

sense. Ab'fühlen, to cool. Kümmern, to concorn, Sigung, f. session, I bring (to) thee, choose thee one. Go ist ihm einerlei or cine, ob An'gehen. (See 6, trouble.


er geht, ober bleibt, it is the same to him whether he goes or stays. above.) Leiblich, tolerable, sup- Un'verträglich, unsoci

1. Gehen, with the preposition über, is often used with the sig.

nification “to transcend, to surpass; Debat'te, f. debate. portable. able, intolerant.

as :-Zufriedenheit geht über Ginfall, idea, Nap, wet.

Vorsicht, f. precau.

Reichthum, contentment surpasses wealth. thought. Rasch, quick, swift. tion.

VOCABULARY. Gin'fallen, to fall in, Schlag, (See Zuʻnehmen, to increase. Begün'stigen, to favour | Gymna'sium, n. gym-, Stüc, n. piece. occur.



Zusammenfallen, to Bonn, R. Bonn. nasium, classical Teich, m. pond. Erkal'ten, to take cold. Schnupfen, m. cold (in tumble, to fall to- Einersei', of one kind, school.

Trägheit, f. idleness. Gelaunt', disposed, the head).

gether, to fall to

the same.

Heilsam, beneficial. Umgebung, f. neighhumoured.

Erzie'hung, f. bringing Lügner, m. liar.

bourhood, environs RÉSUMÉ OF EXAMPLES.

up, education.

Nachtheil, m. disad. Un befümmert, unconDer Saylag rührte ihn auf ter linken The palsy struck him on the Ente, f. duck.


cerned, careless. Seite,

left side.


to re- Nuslos, useless. Universitāt', f. univer&r stand da wie vom Schlag ge He stood there as if struck with


Men'schengeschlecht', n. sity. rührt'.

the palsy.
Fünkchen, n. sparklet. mankind.

Verhältniß, n. rela-
Wo ging der Streit an?
Where did the contest begin ?

Gang, m. direction, Pfeifchen, n. littlepipe. tion,circumstance, Was gehn mich reine Freuden an? How do thy pleasures concern

Rindfleisch, n. beef. situation. (Göthe).

Gerul'dig, patiently. Scaß, m. treasure. Wildpret, n. venison. Das Dampfschiff geht um vier ihr The steam-boat leaves at four Befühl“, n. touch. Schlafen, to sleep. Wohlfahrt, f. welfare. ab.


Geschäft'. n. affair, Schul'tigkeit, f. obli. Zubringen, to pass, Diese Waare geht gut ab. This ware sells well. (See 1.)


gation, duty. spend. Dieser Mann laßt sich nichts abgehen. This man does not stint him.

RÉSUMÉ OF EXAMPLES. self. (See 2.)

Wie es dem Vogel nicht einerlei' ist, As it is not the same to the bird, Die Unterredung ging rubig ab. The conference passed off

ob er sich in dem Ka'fige, oder in whether it is (finds itself) in quietly.

ter freien Luft b.fin'tet, so darf 18 the cage or in the open air, Ie nachdem die Unterhal'tung ist , ist According as the entertainment

cinem Bolte auch nicht eins sein, . so likewise can it not be the auch die Stimmung. is, so also is the humour.

ob es in Sclaverei', oder in Frei same to a nation, whether it In so fern Du Recht hast, werde ich As far as you are right, I will

heit ist.

is in slavery or in freedom. Dir nachgeben.

yield to you.
Dies geht mir über Alles.

This with me excels everything.

Dem Auf'richtigen geht nichts über To the upright nothing is better 1. Mein kleiner Vruter hat ten Schnupfen; er hat fich auf dem Eise die Wahrheit.

than the truth. start erkältet. 2. Wer erhikt ist und sich fu raid abfühlt, fann fich leicht Manchen Menschen geht nicht über With many persons, nothing erkalten. 3. Wir sollen und nicht um Dinge fümmern, welche uns nichts Bequem'lichkeit und Rube.

goes beyond convenience and angehen. 4. In so weit mich diese Sache angeht, habe ich die nöthigen

repose. Schritte gethan. 5. Dieses geht Euch nichts an. 6. Bei vieser Kunde Wir gingen über Mosfau nach Pe. We went by way of Moscow to stand er wie vom Schlag gerührt. 7. Den alten Mann hat der Schlag tersburg

Petersburg. gerührt. 8. Der Mann ist vom Schlage gerührt worden. 9. Wie vom Der Feind ging bei Wien über die The enemy went over the Schlag gerührt sant sie nieder. 10. Diese Waare geht gut ab. 11. Donau.

Danube at Vienna. Wann geht das nächste Dampfschiff ab? 12. Ich sehe nicht, daß fich Es ist unrecht, tie Zeit seines Lebens It is wrong to pass one's life in dieser Mann etwas ab eben läßt. 13. Ist die Sißung ruhig abgegangen? in Ab'gesdiedenheit von den übris seclusion from the rest of 14. Nein, fie ist nitt ruhig abgegangen—bie Debatte war sehr stürmisch. gen Menschen zuzubringen. mankind.


me ?



68 widerfahrt' Manchem mehr Ehre. There happens to many a one 1. @r bringt feine Zeit mit Nichtsthun zu ($ 93. 2). 2. Er brachte

als er verdient'.

more honour than he deben größten Theil seiner Jugend auf den Gymnasien (S 19) und IIniversis täten seines Landes zu. 3. Die meiste Zeit bringt er mit nublofen Bc. Der Vogel ist zum Fenster hinaus'. The bird has flown out of the id aftigungen zu. 4. Biele Menschen bringen ihre Zeit mit Essen, Trinfen geflo'gen.

window. unt Sdlafen zu. 5. Ginem jeden Menschen, der nur ein Fünfchen Gefühl Die Freunde entzwei'ten lich. The friends quarrelled (sepabat, geht nichts über sein Vaterland und über die Wohlfahrt desselben.

rated themselves). 6. Es geht nichts über die Ruhe der Seele, und das Bewußtsein, seine Die Pflaume ist ein Steinobst. (The) plums are a stone fruit. Stuftigkeit gethan zu haben. 7. Er sagte, feine größte Freude und sein Sie verlie'ßen sich darauf, daß er sein They relied upon his keeping grifter Schaß seien feine Kinder, und nichts gehe ihm über dieselben. 8. Verspredy'en halten würde.

his promise. Gin Matrose sagte, es gebe ihm nicht über ein Pfeifchen. 9. Dem Man soll nie eher in eine Sache One should never assent to a Gleichgültigen ift zwar Vieles einerlei ; wer aber sagt, es sei ihm Ades ein'willigen, als biß man diesel'be thing before one has well coneinerlet, ist ein fügner. 10. Was man versprochen hat, soll man halten, wohl überlegt' hat.

sidered it (the same). einerlei, ob Nachtheil oder Vortheil daraus entsteht. 11. Dem Soldaten Ist es nicht, als ob dieses Volf mich Is it not as though this people muk im Kriege Alles eins sein. 12. Ein rechter Mann schickt sich geduldig zum Gotte mache? (Schiller.) would make me a God ? in alle Berhältnisse; e$ ift ihm Alles eins, was er thut, nicht aber, wie

EXERCISE 154. es thut. 13. Seit dem Lobe seiner Kinder ift ihm Alles eins; er

1. Dieses Jahr ist das Obst, sowie alle Früchte, wohl gerathen. 2. ist gleichgültig gegen seine Umgebung, und unbekümmert um den Gang Dieser Baum trägt jedes Jahr sehr viele Früchte. 3. Sind alle Früchte Obft? seiner Geschäfte. 14. Gin jeder Mensch hat seinen freien Willen; teh. 4. Nein, nicht alle, sondern nur solche, bie (s 65.2) an Bäumen wachsen. balb geht es mich nichts an, wie er seine Zeit verwendet. 15. Id reiste 5. Dieser junge Mann verläßt sich zu viel auf seine Verwandten und zu iber Rotterdam und lonton nach Amerita. 16. Der Freund ging soeben wenig auf seine eigenen Fähigkeiten. 6. Er verläßt sich darauf, daß wir ihn über die Straße. 17. Der arme Knabe tauerte ihn, deßhalb nahm er ihn die nächste Woche besuchen. 7. Er verließ sich darauf, daß ihm Gott helfen zu fich in sein Haus, und ließ ihm eine ordentliche Erziehung geben. 18. werbe. 8. Wer sich zu viel auf Andere verläßt, fann leicht getäuscht werden. Ben bas Vieh nicht dauert, und wer unbarmherzig gegen dafselbe ist, den 9. Ich halte (Sect. LXVIII. 2) viel auf meine Freunde. 10. &r hält bauert auch ein Mensch niot.

viel auf ein gemächliches Leben. 11. Dieser Mann halt zu viel von fich EXERCISE 153.

und seiner Klugheit, weshalb er den Rath wohlmeinender Freunde verschmäht. 1. Many people pass their time in idleness. 2. He spent the 12. Nur unter dieser Bedingung kann ich bareinwilligen. 13. Ich willige greatest part of his life in foreign countries. 3. Any man who darein, in so fern (Sect. LXXVIII. 5) es keine üblen Folgen hat. 14. has a touch of honour, renounces no duties which will benefit Er willigte darein, ohne mit allen Schwierigkeiten bekannt zu sein. 15. mankind. 4. He says his greatest treasure was God, and the Dieses Kind thut gerade, als ob es hier zu Hause wäre. 16. Der Matrose whole world is as nothing compared to Him. 5. This man said, stellte sich, als ob er von Sinnen wäre. 17. &r geberbet fich, als ob ihm it were all the same to him whether his undertakings were suc das größte Unrecht widerfahren wäre. 18. Dieser Mann stellt sich, als ob cessful or not. 6. How many sorts of wine have you ? 7. I er beleidigt wäre. 19. Er stellt sich wie ein Kind von fünf Jahren. 20. have three sorts, you may choose which you like. 8. I go every Der Nachbar warf den Zubringlichen zur Thüre hinaus. 21. Der Knabe day twice over London Bridge. 9. Many go to Germany by way ! eilte zur Thüre hinaus, als ich dieselbe öffnete. 22. Zur Thüre hinaus, mer of Ostend. 10. I shall probably spend one month in Bonn. ii. fid entzweit! (Göthe.) 23. &s hängt ganz von den Umständen ab, ob ich My neighbour has three different kinds of ducks in his pond; schon nächstes Jahr nach Amerika reise oder nicht. 24. 68 hängt sehr von they are very beautiful. 12. We have three sorts of roses grow. den Umständen ab, was er thun wicb. 25. Ein so abhängiges Leben die ing in our garden. 13. When I am hungry, it is the same to Bauern in Deutschland Führen, ein eben so unabhängiges führen sie in Ameme whether I have venison or a piece of beef before me. 14. He rika. 26. Ganz unabhängig vermag fein Mensch auf Erden zu werden, bought ribbons of three sorts of colours.

EXERCISE 155. SECTION LXXX.–VARIOUS IDIOMATIC PHRASES 1. Last year the fruit did not turn out well. 2. This tree (continued).

yield fruits but seldom. 3. This young gentleman relies too Berlaffen, when used reflexively, signifies, " to depend upon, to much upon his abilities. 4. No, he does not rely too much rely upon;" as:-Joh verlasse mich auf Ihr Wort, I depend upon your upon his abilities, but he knows it is not well to be dependent word (I leave myself upon your word).

upon those of others. 5. I rely upon you that you will visit me 1. Abhängen, likewise, signifies, “to depend upon, to be depen- next week. 6. Do exactly as if you were at home. _7. The

as :-s hängt von Umständen ab, it depends upon criminal acted as if he were out of his senses. 8. This man circumstances. Thence is derived the adjective abhängig, depen-acts exactly as a child. 9. Where is your canary-bird ? It is dent; as:–Er führt ein abhängiges Leben, he leads a dependent life. flown out of the window. 10. How can I assent to a thing

Die Vereinigten Staaten erklärten sich ale ein unabhängiges Volf, the which is against my inclination ? 11. Whoever quarrels shali United States declared themselves (as) an independent people. be expelled the house. 12. It depends upon circumstances

whether I shall go to my friends. 13. Every man strives to VOCABULARY.

be independent. 14. Depend upon it that I shall not help you Abhängen. (See 1, Frucht, f. fruit. Rana'rienvogel, m. ca- again. above.)

Geber'den, to behave. nary-bird. Abhängig, dependent. Gemächlich, comfort- Deffnen, to open.

KEY TO EXERCISES IN LESSONS IN GERMAN. Betingung, f. condi able, easy,

Umstand, mt. circum

EXERCISE 104 (Vol. II., page 155). tion, stipulation. Gera've, exactly.

stance. Darein'willigen. to con- Gera'then, to turn out, Un'abhängig, indepen

1. For this reason I left my fatherland. 2. He had saved nothing sent. succeed.

3. Several soldiers lost their lives in the battle. dent.

except his bare life. Entgwei'en, to fall out, Hinaus-,out,out there. Verschmä'hen, to dis- sat the preacher. 6. The confederates came together in the night

4. Our troops advanced towards the enemy. 5. Opposite the friend disunite, quarrel. Hinaus'eilen, to hasten dain, despise.

upon the Rutli, conformably to agreement. 7. After the fall of Car. Fahigkeit, f. ability.


Wohl'meinen, to mean thage, the Roman empire hastened more and more towards its dissofelge, f. sequel, con- Hinaus'werfen, to throw well, wish well. lution. 8. Next to the general comes the colonel. 9. I have invited sequence.

| Zu'rringlich,obtrusive. Mr. N. with his children to dinner. 10. We shall visit you, with our

friend, the first opportunity. 11. The Indian goes a-hunting with bow RÉSUMÉ OF EXAMPLES.

and arrow. 12. There have not been similar scenes since the Thirty 36 fann nicht tarein'willigen. I cannot agree to it.

Years' War. 13. You may ask everything of me. 14. Looking to fr wil ligte unverzügʻlich darein'. He agreed (consented) to it un- wards heaven, the sick man expired. 15. Next to him stood the king.

16. Against the wish of his father he entered the army.

hesitatingly, Diese Leute stellen sich, als ob sie von These people act (place them

EXERCISE 105 (Vol. II., page 155). Sinnen wären.

selves) as if they were out of 1. Ich fahre fort, gemäß meiner frühern Bewohnheit. 2. Mein Freund their senses.

ging meinem Feinde entgegen. 3. Mir gegenüber iaf meine Mutter, neben Es wiberfäfrt' uns in unserm Leben There happens to us in our lives meinem Dheim. 4. Ich ritt durch den Parf. 5. Er frägt nach meiner

($ 15. 2. d.) manches Glüc und (many a) much happiness and Schwester. 6. Seit ich dort war, babe ich nichts mehr von der Sache gemanches Unglüd many a misfortune.

hört. 7. Ich habe ihn seit gestern nicht gesehen. 8. 3d habe den Brief

dent upon;

« 前へ次へ »