ページの画像
PDF
ePub

"Let out the coach instantly, for I have an order to that effect." SECTION XCII.-RUTACEÆ, OR RUEWORTS. “Oh, sir, 'tis well that you have the keys of the Port and must Characteristics : Calyx four or five-partite; petals equal in answer for it,” replied the soldier, and pulled back the ponderous gate number to the divisions of the calyx, inserted upon a hypogynous in the arch between the towers. The moment the coach passed out, or almost perigynous disc, ordinarily free ; stamens equal in a Highlander sprang in, and in the twilight, grasped the sentinel, and wrested his musket from him. It was the chieftain of Lochiel; and number to the petals, sometimes double the number; ovaries immediately the whole Clan Cameron, 900 strong, with swords drawn free or coherent to a variable extent; ordinarily bi-ovulate; and banners displayed, all clad in their native tartan, marched up the styles distinct at their base, coherent at their summit; capsule High-street with twelve pipers before them, making the lofty houses many-valved, having a smooth cartilaginous endocarp opening ring, and awakening the terrified citizens with the stirring air of - by its own elasticity into two lobes ; seed dicotyledonous; stem “ We'll awa to Shirramuir,

ordinarily ligneous; leaves without stipules, or provided with And haud the Whigs in order,"

two glands at the base of each petiole. About mid-day, the main body of the Highland army, making a

This order has been divided into two sub-orders, the Ruteæ circuit by the ancient Tower of Merchiston, marched west by the and the Diosmes. In the former the seeds contain albumen, Grange Loan, a narrow road, between old walls and aged trees, and while the fruit has the sarcocarp and endocarp combined; thus avoiding the castle guns, arrived in the King's Park, where the but in the latter the seeds are exalbuminous, and when the fruit young Prince-arrayed in the national garb, which displayed to advan. is ripe the sarcocarp is separate from the endocarp. tage his tall and handsome figure, and wearing on his left breast the The Rutaceæ are found in all parts of the world, the Rutem Order of the Thistle-was received with acclamation by the people. being chiefly found in the south part of the north temperate Surrounded by his Highland guard—all veterans of Sheriffmuir and zone, while the Diosmeæ are for the most part natives of South Glenshiel, men verging on eighty years of age, and distinguished by Africa and Australia. Their properties are dependent on the snow-white beards and Lochaber axes—the Prince approached the great gate of the palace, and there he paused; for, at that moment, a presence of a resin and a volatile oil, occasionally mingled with twenty-four pound shot, fired from the castle, struck the front wall of a peculiar bitter principle : this is especially the case as regards James V.'s Tower, near the window that lights the state apartments the Galipea trifoliata, a tree which grows in vast forests on of Queen Mary. It dislodged several stones, and they fell together the banks of the Orinoco, and whose bark is known in cominto the court. In this incident there was something so peculiarly merce under the name of Angostura bark. The leaves of the insulting to the descendant of the Stuarts when standing on the very Barosma crenata, and other natives of the Cape of Good Hope, threshold of their desolate palace, that a simultaneous groan burst are employed as a valuable medicine : they are known in com. from the spectators; a shout of acclamation followed, and the Prince merce as buchu leaves. Many species of Diosma are now again approached the gate, but again paused, and looked round him cultivated in Europe, among which the Lemonia spectabilis, a irresolutely, for there was no Lord Keeper, no Earl Marischal, no Great Chamberlain, n0 Master of the Household, to usher him into native of Cuba, and the dittany, or Dictamnus fraxinella (Fig. 251), ancient Holyrood, till a gentleman sprang from the crowd, raised his are the most remarkable. The latter is indigenous to Germany, hat, and drawing his dress-sword, led the way to the state apartments, and is noticeable for the large amount of inflammable gas which wbile another shout of applause burst from the people. In absence it secretes, so that if in the evening of a hot day a flame be of his father, the Prince was proclaimed Regent of Britain by the caused to approach a mass of these plants, the combustible heralds, at the cross, around which Lochiel, with his Camerons, and atmosphere around them takes fire, the plants themselves ree several ladies on horseback with drawn swords, acted as guard; the maining uninjured. first for safety, the last for honour and enthusiasm, The Highlanders stayed within their camp, or, when in the city, behaved themselves

SECTION XCIII.-XANTHOXYLACEÆ, OR XANTHOXYLS. with the utmost order and decorum; no outrages were committed, Characteristics : Calyx free; petals hypogynous, equal in and no brawls of any kind ensued.-Memorials of the Castle of Edin- number to that of the divisions of the calyx; convolute or im. burgh, pp. 225-228.

bricated in æstivation; caduceous, rarely absent; stamens

equal in number to the petals, or double the latter; carpels LESSONS IN BOTANY.-XXXIII.

elevated on a stipes, free or coherent at their base, or sometimes SECTION XC.-LINACEÆ, OR FLAXWORTS.

completely aggregated into a many-celled ovary, each containing

two or four reflex ovules; fruit various; seed dicotyledonous ; Characteristics :

: Sepals five or four, either free or joined at embryo embedded in the axis of a fleshy albumen ; radicle the base, persistent; petals five or four, hypogynous, contorted superior. in æstivation, caduceous ; stamens slightly monadelphous, five The Xanthoxylacere are inhabitants of the tropical and subor four, frequently ten, of which the five external ones are fertile, tropical regions of America and Asia. They are all characthe remainder barren; ovary four, five, or three-celled, bi-ovulate, terised by pungent and aromatic properties. The fruit of the each divided into two cells; ovules pendent, reflexed; styles three Xanthoxylon piperitum, or pepper-like xanthoxylon, a native of to five, filiform; stigmas capitular ; capsule septicidal ; seed Japan, is used by the Japanese instead of pepper. It is supdicotyledonous, exalbuminous; stem herbaceous or subligneous ; posed to be an antidote against many poisons. leaves simple without stipules; flowers regular.

SECTION XCIV.-MENISPERMACEÆ, OR MENISPERMADS. This small family, composed of two genera, is dispersed over the temperate regions of the entire world. The common flax twelve, hypogynous, usually free, sometimes absent; stamens

Characteristics : Sepals free, caduceous; petals three, sis, or (Linum usitatissimum, Fig. 247) is indigenous to Southern Europe and Northern Africa. In France and

Ireland vast tracts equal in number to the sepals, rarely more; filaments free, are devoted to its cultivation. The testa contains an abundant

sometimes monadelphous; ovaries many, free, unicorulate; mucilage, which confers on the seed its emollient properties. ovules curved; fruit bacciform or coriaceous ; seed straight or The use of linseed meal as a poultice material is very familiar. curved; embryo very large, slightly albuminons, or albumen These seeds contain a fixed oil, obtainable by expression, and totally absent; the stems of members of this natural order are employed in a great variety of useful operations ; it is especially flowers ordinarily diclinal.

flexible, climbing ; leaves alternate, simple, without stipules ; useful as a vehicle for mixing paint. It is naturally a drying oil, and its drying property is further augmented by boiling of Asia and Africa. The colombo, or root of the hand-leaved

The Menispermaceæ chiefly inhabit the intertropical regions with oxide of lead.

cocculus (Cocculus palmatus), a member of this natural order, SECTION XCI.—ZYGOPHYLLACEÆ, OR BEAN CAPERS. a native of Eastern Africa, is much employed in medical prac

Characteristics : Calyx free, five or four-partite; petals tice as a tonic, as is also the Pareira Brava root (Cissampelos hypogynous, free, equal in number to the divisions of the calyx ; Pareira), a native of the

West Indies. The Cocculus Indicus of imbricated in æstivation ; stamens equal in number to the petals; the druggists' shops is the fruit of the Anamirta paniculata, a ovary pluri-locular; ovule reflexed; capsule loculicidal or sepa- native of tropical Asia, where it is much used as an agent for rating into shells ; seed dicotyledonous, exalbuminous; embryo stupefying fish. To eat the fish thus stupefied is, however, not embedded in a cartilaginous albumen; stem herbaceous or altogether free from danger. The active principle of Cocculus woody; leaves opposite, pinnate, furnished with stipules. Indicus is picrotoxine, a crystalline alkaloid body scarcely less

The principal member of this natural family is the guaiacnm dangerous than strychnine. Many species of Menispermacew (Guaiacum officinale, Fig. 248). It is a large West Indian tree, are now cultivated in European gardens, amongst which the the wood of which is exceedingly hard, and known by the com Canadian moonseed, or Menispermum Canadense (Fig. 252)

, is mercial name of lignum vitæ.

most prominent.

SECTION XCV.-SCHIZANDRACEÆ, OR KADSURADS. many years at Chiswick, in the open air, and living through the Characteristics : Sepals three to six; petals hypogynous, six winter without protection. to nine, free, pluri-serial; stamens indefinite; ovaries numerous, SECTION XCVI.—MYRISTICACEÆ, OR NUTMEGS. borne on a stipes, free, occasionally coherent, bi-ovulate: ovules Characteristics : Flowers direcious; calyx two to four-partite ;

[graphic][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed]

247. FLAX BLOSSOM (LINUM USITATISSIMUM). 248. GUAJACUM (GUAIACUM OFFICINALE). 249. FRUIT OF DITTO. 250. SECTION OF FRUIT OF DITTO.

251. DITTANY (DICTAMNUS FRAXINELLA). 252. CANADIAN MOONSEED (MENISPERMUM CANADENSE). 253. BLOSSOMS OF DITTO. 254. NUTMEG (MYRISTICA MOSCHATA). 255. SWEET SOP (ANONA SQUAMOSA). 256. SECTION OF FRUIT OF DITTO.

pendent; berries capitulous or on a spike; seed dicotyledonous; corolla absent; stamens monadelphous; orary single, unilocular; embryo straight, small, at the base of a fleshy albumen; stem ovules one or two erect, reflexed; berry capsular, one-celled, biligneous, twig-like ; leaves alternate, simple, ex-stipulate. valved; seed solitary, enveloped by a fleshy arillus.

The members of this small family are natives of Japan and The Myristicaceæ are trees or shrubs growing in tropical North America. They contain a mucilaginous juice, devoid regions; their leaves are alternate, simple, entiro. both of aroma and of acridity. A specimen of the scarlet The true nutmeg (Myristica moschata, Fiz. 234) is the most flowered schizandra (Schizandra coccinea) was to be seen for celebrated member of this family ; it is indigenous to the Mo

luccas or Spice Islands, but now extensively cultivated in the Er arbeitet mit großem Fleiße (sehr He labours with great industry tropical parts of America.

fleißig).

(very industriously). SECTION XCVII.-ANONACEÆ, OR ANONADS.

Er hat es mit Fleiß gethan'. He has done it (with intention) Characteristics : Sepals three; petals hypogynous, six bi

intentionally. serial; valvate in æstivation; stamens ordinarily indefinite,

EXERCISE 172. multi-serial; carpels numerous, free, or almost free, com 1. Ein Vaterlantsfreund stirbt lieber, als daß (Sect. LX.) er zum posed of one or more erect or ascendant ovules ; fruit capsular Verräther wirb. 2. Die ersten Christen erbulteten lieber die härtesten Ber: or bacciform; embryo small, at the base of a ruminated folgungen, als daß sie ihren Glauben verließen. 3. So etwas läßt man albumen ; stem ligneous; leaves alternate, simple, entire, without sich nicht zweimal sagen. 4. Einen meiner Brüder habe ich in trei Jahren stipules.

nicht gesehen. 5. Ein Freund von mir ist vor einigen Jahren bei Wien in The Anonacee inhabit almost every part of the torrid zone; der Donau ertrunken. 6. Es ist gut reijen (Sect. XLI. 4), wenn man their bark is aromatic and stimulant, sometimes acrid or Beld, und gut leben, wenn man feine Sergen hat. 7. In einem freien nauseous. The flowers have for the most part an agreeable lande ist besser leben, als in einem tespotischen. 8. In Begleitung odour

munterer Freunde ist es angenehm zu reisen. 9. Nur zu leicht vergis: TH nonas produce delicious fruits. The Anona Cherimolia, ter Mensch im Glücke, was er ift. 10. Biele ausgezeichnete und erle & natar of Peru, is the most celebrated. The sour sop, or Anona Männer sind vergessen worden. 11. Gs darf ten Menschen nicht genügen, muricata, and the sweet sop, or Anona squamosa, (Fig. 255), zu wissen was recht ist, sondern er muß sich auch bestreben, recht zu thun natives of South America and the West Indies, also are good 12. Es genügt mir, zu wissen, daß Ihr noch alle gefund seit. 13. Wie fruit-bearers; the fruits not merely gratifying the senses of taste weniges reicht oft hin, einen Menschen glücklich zu machen. 14. Er reichte and smell, but pleasing the eye also on account of their elegant ihm die Zeitung hin, nachdem er sie selbst gelesen hatte. 15. Dieses reichte shape.

hin, ihn zufrieden zu stellen. 16. Der Koch richtet die Speisen an. 17.

r hat diese kleine Verwirrung mit Fleiß angerichtet. 18. Die Kithin LESSONS IN GERMAN.-XLIII.

kostete (Sect. LXXXVI.) tie Suppe, ehe fie tieselbe auftrug. 19. Man

muß versuchen, ob man ihm nicht noch helfen kann. 20. Bersuchen Sie einSECTION LXXXIX.-IDIOMATIC PHRASES (continued).

mal diesen Wein, ob er süß genug ist. 21. Er trus mir auf, Sie von ihm The phrase, "a friend of mine, a friend of his," etc., is rendered zit grüßen. in German by ,,ein Freunt von mir," a friend of me, or, einer meiner

EXERCISE 173. Freunde, one of my friends, etc. ($ 123. 8. d.); as :-Ein Freunt von ihm segelte gestern nach Californien, a friend of his sailed yester. India. 2. A friend of mine got married last week. 3. The

1. I have just seen a brother of yours who has returned from day for California. Giner meiner Freunde verheirathete sich vor einem teacher has enjoined on me the explanation of this subject. 4. Vierteljahre in Amerika, a friend of mine got married three months Has my father instructed you to invite your brother to us this ago in America.

evening? 5. No, Sir, but he instructed me to tell my father 1. Auftragen, with the accusative, signifies " to put on” (as that he might call on him to-morrow morning. 6. The scholar, colours), or serve up” (as food); as :-Man hat sie Suppe aufge- upon the request of the teacher, handed the book to him. 7. tragen, they have served up (the soup). With the dative, it means Riches do not suffice to make a man happy. 8. A true Chris“ to commission, enjoin, instruct," etc.; as -Er hat mir aufge: tian, rather than betray his belief, endures great suffering. 9. tragen, Ihnen zu sagen, daß er Sie morgen erwartet, he has instructed Is the dinner already put on the table? 10. No, Sir, it is not me to say that he awaits or expects you to-morrow.

served up, it is not yet ready. 11. It is not sufficient for a 2. Anrichten (literally, “ to make right, or ready for ") signifies prudent man to know what is right, but he also acts rightly. " to get in readiness, to prepare" (as victuals); so, Unbeil an: richten, to prepare, produce, do mischief; as :-Nachdem die Köchin SECTION XC.-IDIOMATIC PHRASES (continued). Die Speisen angerichtet ḥatte, trug sie dieselben auf, after the cook had Genießen, to enjoy, governs, as already seen (Sect. XLVI.), the prepared the food, she served it up. Der Geiz hat schon viel Unheil genitive or accusative. It also signifies "to take nourishment, angerichtet, avarice has already produced much mischief.

to eat or drink," in which use it governs the accusative only; 3. Hinreichen, when trazsitive, signifies “to hand, to pass ; as :-3ch babe heute wenig genossen, I have eaten but little to-day. as :--Gr reichte tein Freunde das Buch hin, he handed (reached) his 1. Auf frequently has the force of an adjective; as :-Die Thür friend the book ; when intransitive, it means “ to suffice, to be ist auf, the door is open, or, die Thür ist offen. Zu is similarly used; sufficient;" as :-Schr wenig reicht bin, cinen Flugen Menschen glücklich as :-Die Thür ist zu, the door is to (closed). In this use, they zu machen, very little is sufficient to make a wise man happy. are frequently compounded with verbs, especially with machen; VOCABULARY.

as :

-r hat das Fenster auf, und sie hat es zugemacht, he has opened

the window, and she has shut it. An'richten. (See R. 2, Donau, f. Danube. Suppe, f. soup.

2. In der That (literally, " in the deed”) answers to the Eng. above.)

1
Grbul'ten, to suffer, Va'terlandsfreund, m.

lish indeed, “in reality; as :-Io weiß in der That nicht, was ich Auftragen. (See R. 1, endure, bear.

patriot, friend of

tavon denken soll, I really do not know what to think of it. Dic above.)

Grtrin'fen, to drown. one's country.
Bestreben, to endea-' Orüßen, to greet, Versuchen, to try, indeed to me better.

Freuntschaft scheint mir in der That besser (Gellert), friendship appears vour, strive, exert salute.

taste. one's self. Hin-reichen. (See R. Verwirʻrung, f. per. bring to pass, to accomplish;

3. Zu Stande bringen=to bring to a stand or point, that is, " to

as :-Outer Wille und Ausdauer Despoʻtisch, despotic, 3, above.)

plexity, confu

vermögen viel zu Stande zu bringen, good-will and perseverance can despotical. 1

sion.

accomplish much. RÉSUMÉ OF EXAMPLES.

4. Langeweile, compounded of lang, long, and Weile, while or Einer seiner Freunde wurte in Baden A friend of his was shot in time=tediousness, weariness, heaviness; as :--Waš ten Thoren criçoj'en.

Baden.

vergnügt, macht dem Weisen gewöhnlich Langeweile, that which delights Man vat mir rie Untersu'chung dieser They have enjoined on me the the fool, generally causes weariness to the wise (man). Sio Sache aufgetragen. investigation of this matter. langweilen=to become weary; as :-Die Rede war sehr langweilig

, Man trug auf, was Küche und Keller They served up what kitchen deswegen langweilte er fich, the discourse was very wearisome, therevermoch'te.

and cellar afforded.

fore he became weary. Langweilen = to cause tediousness, to Der Zorn richtet nur Böses an. Anger produces only mischief. bore; as:--Gr langweilte uns mit seinen Gespräch, he wearied us with Es ist in Deutsớlant wohl'feiler It is cheaper living in Germany his talk. leben, als in Amerika. than in America.

VOCABULARY. Os genügt mir nicht, ihn zu sehen, ich It does not satisfy (suffice) me An-rathen, to advise, Genc'sung, f. recovery, Rehren, to turn, mind, will ihn auch sprechen. to see him ; I wish to speak counsel.

convalescence. to him also.

Auðeinandergeben, to Gespräch', n. talk, con- lage. f. state, condihich will es ihm Hin'reichen. I will reach it (forth) to him.

go asunder.
versation,

tion,
365 wollte ihn bezahlen, aber das I was going to pay him, but the Ein'ichlafen, to fall logue.
Belt reichte nicht hin.
money did not hold out (suf asleep.

Getrau'en (fich), to Langeweile, f. (See R. fice). Gene'sen, to recover. dare, venture.

4, above.)

care for, regard.

dia

situation, site, seat.

con

sume, eat.

Müdigkeit, f. weari. Voran'schreiten, to pro- Weise, m.philosopher. | Erschöpft', exhausted, Hinaus-springen, to rush Unógarisch, Hungarian. ness, fatigue.

ceed, progress.
Zeugniß, n. witness, spent.

out, spring out. Verweich'lichen, to ef. Trostem', notwith-Vorber', before, be testimony, deposi- Erstür'men, to take by Kreuzer, m.

a small

feminate. standing. forehand. tion. storm.

coin.

Verzehören, to Mithetl, n. judgment. Wählen, to elect, Zu'fällig, accidentally, Führer, m. leader, Preußisch, Prussian. Vertraut', confiden choose.

casually.

commander. Taugen. (See above.) Vor'seßen, to place tial, intimate. Wandern, to wander, Zu hörer, m. auditor, Sulten, m. florin,' Türfisch, Turkish. before, put be. Sielleicht', perhaps, walk.

hearer, pl. audi guilder.

In billigkeit, f. unrea fore. possibly.

tory

Harte, f. harshness, sonableness, injus- Wirth, m. host, land.

unkindness. 1 RÉSUMÉ OF EXAMPLES.

tice.

lord, inn-keeper. Er hat wihrend Feiner Krankheit gar Daring his sickness he has

RÉSUMÉ OF EXAMPLES. ridts genossen.

eaten nothing at all. Dee Anabe will ein wenig bei seinem The boy wishes to remain a

Es sind ihrer noch einmal so viele als There are twice as many of Obeim bleiben.

them as of us.
unser.
little (while) with his uncle.

I have offered him money. But babe heute zu“fälliger Weise einen I have accidentally met an old Ich habe ihm Geld an'geboten. alten Befann'ten getroffen. acquaintance to-day.

Gold taugt nicht zu Schnei'bewerf. Gold is not fit for edge-tools, 3d weiß in ter That nicht, was ich I really (indeed) do not know Gr" machte große Augen, als er mich He seemed surprised, as he saw

zeugen, weil es zu weich ist.

because it is too soft. tbun soll.

what I ought to do. Ee getrant' sich nicht in das Wasser He does not venture into the nact; langer Trennung wieder er. me again, after (a) long sepa

blid'te.

ration. (zu geben).

water (to go into the water). Saben Sie es schon zu Stante ge- Have you already accomplished

EXERCISE 176. bracht?

it ? Der Knabe schlief ein am grünen The boy fell asleep on the green

1. Die Räuber festen sich um ein großes Feuer, welches fie in der Mitte Gesta'te (Schiller).

shore.

tes Waldes angezündet hatten. 2. Er sette sich an den Tisch. 3. Er Das Geldwag' ter Menge langweilt The tattle (prating) of the seşte sich auf sein Pfert, und sprengte zur Stadt hinaus. 4. Die Dragoner ibn

crowd annoys (bores) him.

faßen alle zu Pferte, und warteten nur noch auf ihren Führer, um den Gr leitet an Langerwei'le. He is troubled with ennui.

Angriff zu beginnen 5. Er saß auf seinem Throne so finster und so bleich

(Uhland). 6. Wir trafen ihn unter einem Baume sißent. 7. Der Gast EXERCISE 174.

fragte den antern (Sect. XXXII. 8) Morgen den Wirth, was er schulrig 1. Der Krante will nichts genießen, trottern, es ihm vom Arzte ange sei (Sect. XLIII. 6). 8. Er hatte für das, was er verzehrt hatte, einen rarben worden ist. 2. Gr þat nur ganz wenig bei uns genossen. 3. preußischen Thaler, oder einen Gulten fünf und vierzig Kreuzer zu bezahlen. Mein Bruder ist wieder von seiner Krankheit genesen. 4. Die Genesung 9. Dieser Mann ist mir hundert Thaler schultig. 10. Nachdem er al ítreitet bei diesem Kranfen nur langsam fort. 5. Die Kirche geót um sein Geld in der Fremde verzehrt hatte, fam er arm und entblößt in seine balb elf tes Morgens an (Sect. LXXVIII. 6), und um halb zwölf ist | Heimath zurüc. 11. Der Soltat verzehrte die ihm vorgesepten Speisen fie gavohnlich aus. 6. Gr machte ihn zu seinem vertrautesten Freunde, ! mit dem größten Appetit. 12. Sind es ihrer viele, die die Festung verohne ihn vorher geprüft zu haben, oder sonst ein Zeugniß über seine Treue theidigen? 13. Ja, es sind deren viele, aber es mögen ihrer noch so viele und Verschwiegenheit zu haben. 7. Nicht wähle zum Vertrauten einen sein, so fürchten wir uns toch nicht. 14. Es waren ihrer etw. huntert, Zeben tu, tas leere Haus ist offen, das reiche zu ; : wähl' Einen die unter Anführung eines nocy jungen Soldaten tie Batterie erstürmten. Str, und suche nicht den Andern, bald wird, was Dreie wissen, zu Allen wan: 15. Ein verweichlichter Mensch taugt zu keiner Arbeit. 16. Dieser Beweis tern. 8. Kommen Sie vielleicht diesen Nachmittag ein wenig zu mir? 9. tugt nichts. 17. Der ungarische General bot freiwillig dem türkischen Kominen Sie vielleicht diesen Abend in ras Concert? 10. Er hängt von Kaiser seine Dienste an. 18. Der Bauer bot dem erschöpften Reisenden Niemanden ab (Sect. LXXX. 1), er lebt, wie es ihm gefällig ist. 11. Er einige Aepfel an. 19. Man liest oft in den Zeitungen, e8 biete fich, eine fiteht des Morgens auf, wann es ihm gefällig ist, das eine Mal früh, und das gute Gelegenheit tar, sein Glück zu machen. 20. Er beklagt sich über anzere Mal spät . 12. &r spricht und hantelt, wie es ihm gefällt

, ohne sich inbilligkeit und Härte. 21. Du versagst mir tie Freiheit, mich bei dir bean das Urtheil der Leute zu fehren. 13. Ich habe ihn zufällig zu Haufe Flagen zu dürfen. 22. Er wußte nicht recht, wie ihm geschah, und machte angetroffen. 14. Zufällig traf ich ihn im Theater. 15. Es ist in der bei diesem Greignisse große Augen. 23. Er machte große Augen, als er den That nicht so leicht, sidy in alle Lagen des Lebens getultig zu schicken 16. Freund eintreten sah, ten er in beinahe zehn Jahren nicht gesehen hatte. Gi ist in ter That wahr, was diese Frau gesprochen þat 17. Was ficts Seiner getraute, yat dieser zu Stante gebracht. 18. Er hat die Sache zu

EXERCISE 177. Srande gebracht. 19. Das Kind schlief aus Müdigkeit ein. 20. Die Se

1. This knife is good for nothing; give me another. 2. fellidait langweilte sich sehr, und ging früh auseinander. 21. Er lang. What you have done is good for nothing. 3. What is a disweilte nicit nur mich, sondern auch meine Freunde.

honest man good for ? 4. These poor people ate the food that EXERCISE 175.

was offered them with the greatest appetite. 5. We read in 1. Why have you opened the window? 2. It is so very warm

every paper that Australia offers a good opportunity to make in the room, and I like to enjoy the fresh air. 3. I pray you

one's fortune. 6. We were astonished to see our friend, who shut the window and open the door. 4. Shut the door, that the

we believed was in Germany. 7. This man owes me more than window might be open. 5. Peally I do not know what to do twenty pounds, but he says he has paid me.

8. I will pay with this son of mine ; he will not listen to my advice. 6. you, but you cannot prove that I owe you anything. 9. Have Most of his auditors fell asleep during his long speech. 7. À you seen your brother to-day ? 10. Yes, I saw him sitting good work can only be accomplished through attention. 8. My under a tree in our garden. 11. The soldiers mounted their daughter's recovery proceeds but slowly. She will not eat, not horses, and waited for the signal of their commander to begin withstanding she is advised by the physician.

the attack. SECTION XCI.-IDIOMATIC PHRASES (continued), Taugen answers to the English phrase, “to be good, or fit KEY TO EXERCISES IN LESSONS IN GERMAN. for;" as : --Wozu taugt dieses? what is this good for? or, more

EXERCISE 129 (Vol. II., page 341). literally, whereto serves this? Das taugt nichts, that is good for nothing. From this is derived the noun Taugenichts, worthless

1. Väterchen, willst du mir das Lämmchen kaufen? 2. Nein, mein fellow; as :-Ein langer Schweis von heuchlerischen Taugenichtjen (Wie Techterchen, aber ich werte tir tas Gänschen

und die Fischhen kaufen. 3. land), a long train of good-for-nothing fellows.

Baben Sie jenes niedliche Hauschen gesehen? 4. Nein, ich bewunderte 1. Große Augen machen (literally, " to make big eyes ") is a

jenes schöne Gärtchen. 5. Marie spielt mit dem Käßchen, und ihr Brüderphrase signifying “ to appear surprised, or astonished.”

chen mit dem Fischchen. 6. Sehen Sie, was für ein schönes Kästchen tas ift.

7. Die Menschen sollten zu jeder Zeit ihre Gedanken auf Gott richten. 8. VOCABULARY.

Richten Sie es so cin, taß ich Sie morgen zu Hause finte. 9. Ich Hoffe, to offer, Angriff, m. attack, as. Darbieten, to offer. Sie werden es so einrichten, daß Sie Montag Morgen anfemmen können, proffer, tender. sanlt.

Dragoʻner,m.dragoon.' 10. Was ist dieser Garten werth ? 11. Er ist mehr werth als Sie Pin'führung, f. leading, Batterie', f. battery. Gin'treten, to enter., glauben. 12. Was waren diese Bücher vor zehn Jahren werth? 13. conduct,command Bezahlen, to pay. step in.

Wie hoch willst tu gegen dicses Pfert wetten? 14. Es gilt fünf Pfund.

An'bieten,

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][subsumed][ocr errors][ocr errors][ocr errors][subsumed][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

х

gris

fo RS

solv

EXERCISE 23.
Write in shorthand-

The minds of scholars are libraries; those of antiquaries, lumber
EXERCISE 21.

minds skola is libraris dos antikweris lombr Write in shorthand

rooms; those of sportsmen, kennels ; those of epicures, larders and We suffer more from anger and grief, than from the very things rums

dos

sports men kenels dos epikyrs la r drs wisofer mor aygr

grif dan

veri jins cellars. for which we anger and grieve.

sela RS wi an gr

Learn properly to understand and to love life, if you would rightly They who would rule safely must role with love, not with force.

lern proprli pn drstand lov lif if toud ritli de itud rul sefli most ru L lov not

understand and love eternity. A true Christian must already be

o ndrs tand lov etrniti tr w kristian most olred People seldom improve, when they set up no other model than happy here on earth · that is the problem of life which every one pipl seldom im pr u v ten de set up no o dr modi dan

hapi vir on ert

problem
lif

erri do themselves to copy after.

of us must endeavour with all our might to solve; that difficult demselvs kopi aftr

os most enderr
or mit

dfillt Earnestness and simplicity carry all before them.

problem whose solution so sew have achieved, and which has ernestnes simplisiti kari bifor dem

problem h (dot) w z solm for. so fu We gain as much in avoiding the failings of others, as we do in cost the multitnde so much conflict. Yet the more and the mos a voidy (dot) felins

wi du kost moltitud somoc kon (dot) A ikt yet mor imitating that in which they excel.

greater are the difficulties, the more honorable is it to carry off the imitety (dot) de eksel

gretr difikltis mor o pra bl it kari of Nothing that is excellent can be wronght suddenly.

victory. Man may be disappointed in his greatest hopes in life notin ekselent kan

sodenii

viktori man me rot

disa pointed gretest hops A thing of beauty is a joy for ever.

withont, on that account, becoming unhappy. tin

sidst on byti joi

akynt bikomy (dot) onhapi

To love, and not to do good when opportunity serves, is not to He who will(1) not reason, is a bigot; he who cannot, is a fool :

du gud een oportuniti servs not risn bigot

kanot

fuL

love, but only to fancy that one loves : it is but as the phantom of and he who dares not is a slave.

açivd

wi gen

o drs

evr

10 v

not

not

onli
fansi ton lors it

tantom de Rs not sier

a thonght, which vanishes into nothing. 1. Write will with the upward 1, preceded by a book. See par. 31. tot

vaniles intu natin

vy

« 前へ次へ »