ページの画像
PDF
ePub
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

incorporate.

procrastinate.

cre(e)d,credulous,cel

ible, credit.

cremation. crucify. incubation. incumbent.

culpable, culprit.

curator, sinecure.

The meaning of many of the words given as examples the student will either know already or may deduce from the etymology. In other cases some additional aid may be required. That aid I shall supply in quotations and in such remarks as the several topics may seem to require.

"Those milks (in certain plants) have all an acrimony, though one would think they should be lenitive."-Bacon, "Natural History." "Most satirists are indeed a public scourge, Their mildest physic is a farrier's purge, Their acrid temper turns, as soon as stirred, The milk of their good purpose all to curd."-Couper. Acer is properly that which is sharp, as the point of a spear, or the edge of a sword, that which pricks or cuts; whereas acerbus (acerbity) denotes that which is bitter to the taste. According to its derivation, edification is house-building. Tha spiritual house is intended, the metaphor being borrowed from the diction of the New Testament. Consult 1 Cor. iii. 9; xiv. 3; Ephes. ii. 21; iv. 12, 16.

"So that it is by the equilibre of the muscles, by the aid of a considerable and equipollent (equally powerful) muscular force in constart exertion, that the head maintains its erect posture."-Paley, "Naturs! History."

"Government has coercion (restraint) and animadversion upon such as neglect their duty."-South.

Articulation is properly the making of articles, that is, sma" limbs or joints; hence dividing a flow of sound so as to produce separate and distinct sounds, that is, letters and syllables. This power belongs only to man. Accordingly, Milton, that great master of distinctive and descriptive epithets, gives as the characteristics of the human race that they articulate.

"The first of these, at least, I thought denied
To beast, whom God on their creation-day
Created mute to all articulate sound."

Milton, "Paradise Lost." "The former (fore) legs of this animal (the elephant) appear, when he standeth, like pillars of flesh without any evidence of articulation.”— Brown, "Vulgar Errors."

"Père Bougeant's third volume will give you the best idea of the Treaty of Munster, and open to you several views of the belligerent and contracting parties."-Chesterfield.

Derivatively considered, to combine is to put things together in pairs, but it is employed without this restriction to signify tɔ put together generally.

"The impediments were — first, the negligence of the pastors: secondly, combinations, that is double benefices, when men having two cures could not sufficiently attend both."-Hales.

"Few painters have obliged us with finer scenes, or have possesse 1 the art of combining woods, lakes, and rocks into more agreeable pictures than G. Poussin."-Hurd.

It is curious to see in incubation, the act of the hen in setting on her eggs, and incumbency, the condition of a clergyman as occupant of a living, how the same stem, and very nearly the same letters, may come to signify things so very unlike.

Cadaverous comes immediately from cadaver, a corpse, and denotes the colour or complexion of a corpse. Cadaver, a corpse, by its etymology points out the fact which denotes death, namely, falling, from cado, I fall. A dead body cannot stand.

"The subject of the present chapter will be the offence of homicide, or destroying the life of man, in its several stages of guilt, arising from the particular circumstances of mitigation or aggravation which attend it."-Blackstone, "Commentaries."

Homicide, that is, in its corresponding Saxon term, manslaughter, denotes the general act of man-killing, leaving it to be decided whether the killing was or was not murder, that is, premeditated killing. Unpremeditated man-killing is generally termed manslaughter, as contradistinguished from murder. It deserves attention, that not one of these words, homicide, manalaughter, man-killing, murder (Ger. mord, murder; Fr. mort, death; and Lat. mort, death), conveys in itself the idea of "malice aforethought."

Clinical is a scientific word, and, like most of our scientific words, may have come to us from the Greek; for the Greek klino is the root of the Latin clino, and is similar to it in import. A clinical lecture is a discourse on a disease, delivered by the bedside of the patient. A clinical convert is one that is converted on his death-bed. In the early history of the churches, those were called clinici or clinical, who, wishing to have all their sins washed away at once, postponed baptism till their dying hour. See Gibson's remarks on the delay of baptism by Constantine, miscalled the Great.

[blocks in formation]

In incorporate, animadvert, and other words, the student is expected to make use of the information which he has already had supplied to him regarding prepositions in combination, as well as regarding prefixes and suffixes.

"Cremation, burning, is applied particularly to the ancient custom of destroying corpses by fire. The Chinois, without cremation or urnal interment of their bodies, make use of trees and much burning, while they plant a pine-tree by their grave."-Brown, “Urn Burial.”

Capillary signifies that which is like hair; hence it is applied to the small vessels of the body, as the ramifications (branches) of the arteries, "the capillaries;" also to tubes; and attraction in tubes as fine as hair, is called "capillary attraction."

"A strict and succinct style is that where you can take away nothing without losse, and that losse to be manifest."-Ben Jonson.

"To translate him line for line is impossible, because the Latin is naturally a more succinct language than either the Italian, Spanish, French, or even the English; which by reason of its monosyllables, is far the most compendious of them."-Dryden.

The idea in succinct, girded, is taken from the custom prevalent among the ancient Greeks and Romans of gathering up and binding around the waist their long flowing robes, when they were about to apply to any manual occupation. Compare Las viii. 9; John xiii. 4, 5.

[blocks in formation]

measure subsided. The autographs of the writers of the New Testament are not known to exist. The word apology sometimes signifies defence rather than excuse. The former is the older meaning of the term. The monuments of Egypt are covered with hieroglyphics. The hieroglyphics of Egypt have for the most part been at length deciphered. Exodus is the name borne by the second book in the Bible. This name was given to the book because it recounts the departure of the children of Israel out of the land of Egypt.

To endeavour to improve yourself in composition, report the following anecdote, as before, to a child or to a class of children:

ESCAPE OF THE DUKE OF ALBANY.

King James III. of Scotland, after his marriage with Margaret, Princess of Denmark, having disgusted his proud nobility by patronising and receiving into favour many persons of inferior rank, deep and dangerous intrigues were formed against him. By these minions and upstart counsellors he was speedily made aware that his brothers -Alexander, Duke of Albany, and John, Earl of Mar-were forming conspiracies against him, and that the former aimed at nothing less than wresting the sceptre from his hand-a fact which has since been In 1482, Albany was committed to proved by authentic documents. who knew that his accession to power would assuredly be their the Castle of Edinburgh, where he was kept a close prisoner by those destruction. He had not been long in durance until he formed and matured a plan of escape, which, with desperate courage, he executed in the following manner. Terrified by the mysterious fate of Mar, and aware that his day of trial was approaching, some of Albany's numerous friends in France or Scotland contrived means to acquaint him that a small vessel, laden with Gascon wine, lay in the roadstead of Leith, by which he might escape if he made an effort. The tower in which he was confined was probably David's, for we are informed that it "arose from the northern verge of the rock on which the castle is founded, where the height of the precipice seemed to bar all possibility of escape." He had but one attendant (styled his chamberchield) left to wait upon him, and to this trusty follower alone he revealed his intention. From the French vessel he received two small runlets or barrels of wine, which luckily the castle-guard permitted to be carried into his apartment untasted and unexamined. On opening them in private the duke found that they contained Malvoisie, and, what was of more importance, a strong rope and a waxen roll inclosing an anonymous letter, urging him to lose no time in attempting to escape, as the king's minions had determined he should die ere the morrow's sunset; and the billet ended by an assurance that the boats

of the French vessel should await him at the shore of Leith. The first point to be gained was to lull the suspicions of the captain of the guard, for which purpose the duke invited him to supper, and by pressing him and three of his soldiers to drink freely of the Malvoisie, succeeded in partially intoxicating them. After gaming and drink. ing until the hour grew late, Albany found the moment for action had come. Rushing upon the captain he snatched a long dagger from his baldrick, and buried it repeatedly in his breast; then, quick as thought, he dispatched the intoxicated soldiers in the same manner, and, iu token of his hostility and contempt (with the assistance of his chamber-chield), he savagely threw the bodies on the great fire that blazed in the stone fire-place of the tower; and there in their armour they broiled and sweltered like tortoises in iron shells. Having secured the keys of the doors, they locked them as they retired, and stealthily hurried to the wall, which they prepared to descend at the most retired part. The chamber-chield lowered himself first over the beetling crag, which is two hundred feet in height, but the cord proving too short, it slipped suddenly through his hands, he fell to the bottom, and there lay senseless. We may imagine how the heart of the blood-stained Albany must have beat at this terrible crisis! Every moment was fraught with danger, and his death or life wer hanging by a hair. Rushing back to his apartment in the tower, ho tore the sheets from his bed, twisted them into a rope, lengthened the cord, looped it around an embrasure, and, lowering himself over the rampart, and the rugged rocks it overlooked, reached the bottom in safety. There he found his attendant stretched on the ground, with his thigh-bone broken. Unwilling to leave behind him, to the mercy of his enemies, one who had been so faithful, Albany, with n sentiment of gratitude which seems almost incompatible with his previous ferocity, lifted him on his shoulders, and, being a man of gigantie stature and uncommon strength, carried him thus with ease to Leith, where they embarked without delay; and setting sail before the rising sun brightened the German sea, cast anchor under the towers of Dunbar, the patrimonial castle of Albany. During the wholy night nothing was known of his escape; but daylight revealed the rope and twisted sheets hanging over the northern ramparts; there was immediately given an alarm, which the dreadful stench in David's tower must have increased, His flight was discovered, and the halfconsumed corpses were found in the fire-place of his chamber. Enraged and confounded, James III. refused to credit the intelligeuce until he had examined the place in person.-Memorials of the Castle of Edinburgh, pp. 52-55.

[blocks in formation]

Characteristics: Calyx free; petals four to five inserted upon the border of a hypogynous, or sub-perigynous disc; æstivation valvate; stamens five, opposite to the petals; ovary two, three, or six celled; ovules ascendant, erect, or reflexed; berry two to six celled; ovule dicotyledonous, straight, very minute, lying at the base of a fleshy albumen; stem ligneous; leaves palmilobed, digitate, or pinnate.

The Ampelidea or Vitacea are generally trees or shrubs supplied for the most part with tendrils, containing an abundance of aqueous juice, and having contorted knotty branches. The lower leaves are opposite the upper ones, alternate; stipules very small, sometimes absent. The flowers are minute, greenish in colour, arranged in a multifloral panicle or a corymbiform cyme. Calyx very small, obscurely dentated, and nearly entire, surrounded by a disc, on which the petals and stamens are borne. The corolla is polypetalous, or almost polypetalous; style very short, stigma terminating in a flattened head. Seeds contained in a thorny shell; radicle inferior.

The Vitaceae inhabit all the intertropical region, and especially that of Asia. Beyond the tropics they are rare, more especially the Tropic of Capricorn. None are found indigenous to Europe; and if wild vines are found in the forests of this continent, the plant is to be regarded as having escaped from domesticity.

The true country of the vine seems to be Mingrelia and Georgia, between the mountains of the Caucasus, Ararat, and Taurus. The

most ancient traditions mention the vine as having been made use of by man, the culture of which may be said to be commensurate with the advent of man upon the globe.

sphere vines are planted, and arrive at perfection at the Cape of Good Hope, on the coasts of Chili, at the embouchure of the Rio de la Plata, and in Australia. It is, however, the south of France which must be regarded as the especial land of the vine.

The greater number of the Vitaceae contain acids of various kinds distributed throughout all parts of the plant, and in various proportions; sometimes in the pure condition, sometimes mixed with other principles. In the berry of certain species is found a kind of sugar named by chemists glucose, otherwise known as grape sugar. It is in consequence of the presence of this sugar that the juice of the berries when expressed ferment and give rise to wine, a drink which we have scriptural authority for saying "rejoices the heart of man.' The general theory of wine-making is as follows:-The ripe berries contain glucose, much water, a fermentive principle, mucus, tannic, malic, and nitric acids, and bitartrate of potash (cream of tartar), in addition to many other salts and colouring matters. The grapes are crushed by the naked feet of workmen in large cisterns of wood or stone. On the expiration

213. THE CORINTH GRAPE,

If we examine geographically the culture of the vine as at present circumscribed, we shall find the northern limit of the region to be bounded on the western coast of Europe by the embouchure of the Loire. This limit, stretching away to the east, approaches still further towards the north until it attains the fifty-first parallel of latitude at the confluence of the Rhine and Moselle. Vines which grow to the north of this limit no longer furnish wine, and scarcely yield decent vinegar. The culture of the vine succeeds in the valleys of the Rhine and Danube. In Hungary it does not prosper north of the forty-ninth degree of north latitude; and in Central Russia it stretches along the northern coast of the Caspian under the forty-eighth parallel. This limit, if viewed in its ensemble, corresponds with an arc, the extremities of which rest westward on the forty-seventh, eastward on the forty-eighth parallel, and the curve of which rises as high as the fifty-first degree of north latitude. This curvature is explained by the fact that more heat in given time is furnished to plants growing inland than to those which grow near the sea-coast. Passing on from the Caspian Sea towards the East, we see that the vine is not unknown in Bokhara and Northern Persia; but on the southern declivity of the Himalaya Range it becomes rare, and altogether disappears in the valley of the Indus and the maritime region of Persia. South of the twenty-ninth degree of north latitude it requires to be protected against the ardour of the sun. Under the tropics the vine is sometimes planted in gardens. It grows rapidly, but the fruits always wither before arriving at perfection. In North America the vine is not cultivated beyond the thirty-eighth degree, but many delicious kinds of wine are made in the United States. In the southern hemi

[ocr errors]

of a certain time, fermentation
commences amongst the various
principles of the grape; the mass
becomes hot, owing to certain chemi-
cal compositions and decompositions
which are taking place; sugar be-
comes changed into alcohol and car-
bonic acid, and the liquor becomes
inebriating. A scum now rises, which
is nothing more than the partially
decomposed ferment, and collects in
a thick crust. After the lapse of a
few more days fermentation ceases.
The wine is now formed, and only
requires to be cleared. Red wine
owes its colour to the presence of a
blue resinoid principle resident in the
pellicle of the fruit. This principle,
insoluble in water, is soluble in alco-
hol, and therefore colours the wine
in proportion as the alcoholic fer-
mentation has become developed.
The free acids contained in wine
cause this blue colour to change to
red. Taking advantage of these prin-
ciples, nothing is more common than
the preparation of white wine from
dark grapes; all that is necessary to
effect the result being the removal of
the expressed juice from the grape
husks before alcoholic fermentation
has set in.

The preparation of sparkling wines is effected by bottling the juice before fermentation has quite ceased. In this way a portion of carbonic acid, which would have escaped under other circumstances, is forcibly retained and dissolved in the wine.

[graphic]
[ocr errors]

When grapes are dried they constitute raisins. The drying process is either conducted in the sun or artificially. Raisins of Malaga, of Damascus, and of Corinth (currants), are all sundried. Valencia and all other raisins are dried by artificial means. The native American representatives of the vine, Vitis vulpina and Vitis labrusca, are but poor substitutes for the species of the Old World, the berries being harsh tasted and sharp in flavour; nevertheless, the American native grape is not altogether despicable, although it has gained the name of "fox-grape," from its sourness.

The varieties of the common vine now known are far too numerous for enumeration. Perhaps of all these varieties the one possessing most interest is the little Corinth grape, which yields our so-called currants-a corruption, by the way, of Corinths. Strange to say, this grape, if planted very far away from the Grecian Archipelago, ceases to yield the peculiar grape but degenerates, and furnishes grapes of ordinary size and character. A representation of the Corinth grape is subjoinco (Fig. 213). These grapes are extensively cultivated in Zant and others of the Ionian Islands for exportation.

SECTION LXIV.-ARALIACEE, OR IVY WORTS. Characteristics: Calyx adherent to the ovary; petals five or ten inserted upon an epigynous disc, sessile; valvular in æstivation; stamens inserted with the petals, in number equal to the latter, and alternate with them, or double their number; ovary inferior, two or more celled, uniovulate; ovules pendent, reflexed; styles equal in number to the cells, distinct or coherent; fruit bacciform, dry, or fleshy; seed inverse, dicotyledonous; embryo very small at the base of a fleshy albumen; radicle superior.

The Araliaceae generally possess a woody stem, and have for the most part alternate or stipulate leaves. Flowers regular, capitular, umbelliferous, or in racemes.

The Araliacea are inhabitants of tropical and temperate regions of both hemispheres. This natural order has a certain resemblance to the Umbellifera, both in general aspect and chemical qualities. In Araliacea, however,

four, alternate with the petals; ovary inferior, two to three celled, uniovular; ovules pendent, reflexed; style simple; fruit drupaceous, two or three celled; seeds inverted; embryo dicotyledonous, straight in the axis of a fleshy albumen; radicle superior.

The Cornacea are generally trees or shrubs with opposite, simple, or stipulate leaves. Flowers disposed in a capitulum, umbel, or corymb. The Cornaceae are allied with the Caprifoliacea, from which, however, they may be distinguished by their free petals. They are also allied with Araliacea in their general aspect, and in the possession of a similar fructification.

The Cornaceae inhabit the temperate and cool regions of the northern hemisphere. Certain members of the order possess in their bark a peculiar bitter principle termed corniine, also an astringent matter. Some produce edible fruits and oily seeds. The greater number possess a wood of great hardness. The cornel-tree (Cornus mascula) is generally

[graphic]

214. THE GRAPE VINE (VITIS VINIFERA). 215. THE COMMON IVY (HEDERA HELIX).

the aromatic resinous principles are masked by astringent and bitter matters.

The common ivy needs no description as to general appearance. Its leaves, when bruised,

are aromatic, and their juice, incorporated with fatty matter, constitutes a good application to burns. The ginseng (Panax Schinseng) grows in Tartary, China, and Nepaul. Its root contains a bitter, an acrid, and a saccharine matter. The plant enjoys in Asia an immense reputation as a tonic, and sells for three times its weight in silver. Panax quinquefolium grows in North America; its root is collected and sold to the Chinese as a substitute for the real ginseng. The Aralia nudicaulis, a North American plant, is celebrated as a sudorific, and its roots are used for the purpose of adulterating sarsaparilla.

SECTION LXV.-CORNACE, OR CORNELS. Characteristics: Calyx adherent to the ovary; petals four, inserted upon an epigynous disc, valvate in aestivation; stamens

216. THE RACEME-FLOWERING ARALIA (ARALIA RACEMOSA). 217. THE DOGWOOD (CORNUS SANGUINEA). diffused over most parts of the world. The Cornus sanguinea (Fig. 217) produces bitter and nauseous fruits, but the seed yields an oil useful for illumination and the fabrication of soap. The Benthamia fragifera, or strawberry-fruited Benthamia, is a shrub of Nepaul and Japan, now generally cultivated in European gardens. The name fragifera is given to this plant on account of its bearing a fruit similar in general appearance to a strawberry. The Cornus florida is a North American shrub. It possesses an astringent bark, and is employed as a substitute for quinine by American medical practitioners. The Aucuba Japonica, or variegated laurel, is a Japanese shrub, an evergreen with shining leaves, opposite, coriaceous, sometimes plumose. Flowers dicecious, small, axillary, disposed in panicles, four petaloid, four staminiferous. Ovary adherent, unilocular, uniovulate; ovule pendent, reflexed. Fruit, a berry. This shrub, which is full of ramifications and very elegant, is a charming garden ornament.

LESSONS IN GERMAN.-XXXVIII.

SECTION LXXIV.-IDIOMATIC PHRASES (continued). Nicht wahr? is it not true (literally, not true?), answers to our phrases, "isn't it?" "wasn't it?" "don't they?" etc., after an assertion; as:-Es ist kaltes Wetter, nicht wahr? it is cold weather, is it not? Sie kennen ihn, nicht wahr? you know him, do you not? Sometimes nicht wahr precedes the assertion, as :-Nicht wahr, Ste find müde, you are tired, are you not?

1. Aufwarten (compounded of the particle auf and warten (§ 90) signifies to wait upon, to serve, and governs the dative. Ich warte Ihnen auf, I wait upon you. Darf ich Ihnen mit einer Tasse Thee aufwarten? may I serve you with a cup of tea? Ich danke Ihnen, sometimes abbreviated to Ich danke, means in addition to our "I thank you," also, "No, I thank you," according to the significa tion intended to be given. Ich bin ss frei (literally, I am so free) or Ich bitte, is the usual equivalent to our "if you please." Ich mache ihm meine Aufwartung, I wait upon him (literally, make my waiting upon him). Warten, when followed by the preposition auf, signifies "to wait for; as:-Ich warte auf ihn, I am waiting

for him.

[ocr errors]

2. Sollen (see § 83 [6] Remark [13]), with an infinitive, is often answered, in English, by the infinitive only, preceded by the preposition "to;" as:-Ich weiß nicht, was ich thun soll, I do

not know what to do.

3. Nicht zum Worte, or, zu Worte kommen, signifies, literally, not to come to the word, or to words; that is, not to be able to speak.

[blocks in formation]

Er wußte nicht, was er thun sollte.
Die meisten Monarchen lassen ihrem
Willen freien Lauf.

Der Lärm ließ mich nicht zum Worte

kommen.

Umsonst', in

vainly. Verge bens,

vainly.

vain,

in vain,

Vergnügt', cheerful,
merry, delightful.
Vertre'ter, m. repre-

sentative.
Widerfahren, to hap
befall.
pen,
Zunge, f. tongue.

Your father is sick, isn't he?
I waited an hour for you; then
I went and waited upon
(called upon) the stranger.
He reminded me (made me
observant) that the time was
past.

kläger ließ den Angeklagten nicht zu Worte kommen, sondern fuhr immer mit seinen Beschuldigungen fort, ohne auf die Entschuldigungen zu hören. 24. Der Lärm übertönte die Stimme des Revenden, und ließ ihn nicht zu Worte kommen.

we had.

EXERCISE 143.

9. Do not wait

10. After I arrived in Lon

1. Your friend whom we saw the day before yesterday is sick, is he not? 2. It was an agreeable evening, was it not, my friend? 3. Yes, it was; and I shall never forget the pleasure 4. Your brother was also there, was he not? 5. It is yet early, is it not? 6. No, it is very late, and we must go. 7. I have waited already an hour for my friend, but still he has not come. 8. I am waiting for our servant. for him, I have just sent him out. don, I went directly and waited upon my friend, for whom I had letters of recommendation. 11. May I serve you with a cup of chocolate ? 12. No, I thank you. 13. Will you not visit us before you go to the Continent ? 14. Yes, I shall pay you a visit. 15. May I help you to a glass of ale? 16. I thank you, I never drink it. 17. I have heard the news, but I do not know what to say to it. 18. You speak French and German, do you not ? SECTION LXXV.-IDIOMS RELATING TO VERBS. Schmerzen, to pain, is used like the corresponding English word; as:-Der Gedanke schmerzt mich, the thought pains me. Wunde schmerzt ihn, the wound pains him.

[ocr errors]

1. Web (pain), joined with thun (to do, to make), forms the phrase Weh thun, to pain, to grieve (literally, to make, or cause pain); as:-Das thut mir weh, that grieves me (it causes me pain). Er hat dem Kinte weh gethan, he has hurt the child. Die Hand thut ihm weh, the hand pains him. Das Kind hat sich wch gethan, the child has hurt itself.

2. Leid thun (literally, to make, or cause pain) is employed to denote mental sufferings; sorrow; as:-Es thut ihm leid, daß er es gethan hat, he is sorry that he has done it. Gs thut mir leir, ihn nicht gesehen zu haben, I am sorry not to have seen him.

3. Fehlen, to fail, to miss, to lack, is often used impersonally; as-Es fehlt ihm an Verstand, he was lacking in understanding. So, also, Was fehlt dem Manne? what ails the man? Was fehlt Ihnen, what ails you, or, what is the matter with you?

Ab'weichen, to deviate.
A'bermals, again, once

more.

Begegnen, to encoun

ter, meet.
Ding, n. a thing.
Erwerben, to earn,
get, obtain.
Fehl gehen,
to go
wrong, to miss the
way.

He did not know what to do.
(The) most monarchs allow their
wills free scope (course).
The noise did not permit me to Gereuen, to cause to
be understood. (R. 3 above.)

EXERCISE 142.
1. Es war eine schöne Stunde, nicht wahr, mein Freund? 2. Ja, das
war es, und nicht so bald werte ich sie vergessen. 3. Nicht wahr, der
Nachbar war ebenfalls auf dem Feste? 4. Ja, er war dort, und sehr ver
gnügt. 5. Nicht wahr, es ist schon sehr spät? 6. Nein, es ist noch ziem
lich früh. 7. Nicht wahr, es ist nicht Alles wahr, was die Leute sagen?
8. Nein, nicht Alles darf man Ihnen glauben. 9. Ich habe schon eine
10.
Stunde auf ihn gewartet, und immer läßt er sich noch nicht sehen.
Wir warten auf den aufwartenden Kellner. 11. Wenn Sie es erlauben,
werde ich Ihnen heute Nachmittag meine Aufwartung machen. 12. Darf
ich Ihnen mit einer Tasse Thee over Kaffee aufwarten? 13. Ich danke
für Thee, aber ich bin so frei, eine Tasse Kaffee anzunehmen. 14. Bei der
Krönung der deutschen Kaiser zu Aachen warteten die anwesenden Fürsten
auf. 15. Umsonst habe ich ihn darauf aufmerksam gemacht; er folgt nur
seinem Kopfe. 16. Der Lehrer machte die Schüler darauf aufmerksam,
17. Der Richter
wie wohl und gut Gott Alles in der Welt geortnet habe.
fragte ihn vergebens, warum er dieses Verbrechen begangen habe; der An
geschuldigte hatte nichts darauf zu antworten. 18. Ich habe das Schreiben
crhalten; allein ich weiß nicht, was ich darauf antworten soll. 19. Ich
wüßte schon, was ich darauf antworten würde, wenn ich an Ihrer Stelle
wäre. 20. Die Männer, von denen Sie sprechen, find eben nicht die besten
Bertreter des Landes. 21. Ich ließ meiner Zunge freien Lauf, und erzählte
bas mir witerfahrene Unrecht. 22. Er ließ seiner Rede freien Lauf, und
fagte in seiner Begeisterung mehr, als er hätte thun sollen. 23. Der An

[blocks in formation]

VOCABULARY.
Meiten, to avoid,
shun, to abstain
from.

Nie verschlagen, to de-
ject, discourage,
dishearten.
Pfat, m. path.
Sagen, to say, tell.
Scheiten, to part from

another.

Schmerzen. (See above)
Seelenruhe, f. tran-

quillity, peace of
mind.
Streit, m. contest,
contention.
Tugend, f. virtue.
Unschuldig, innocent.
RÉSUMÉ OF EXAMPLES.

Es fiel nichts von Bedeu'tung vor.
Es schmerzt nichts länger und tiefer
als das Bewußt sein, seine (§ 135.
4.) Jugend in Thor'heiten vergeu ́-
tet zu haben.

Sagen Sie mir, was Ihnen fehlt, und

was die Ursache Ihrer Thränen ist.
Es fehlt mir an Geduld', das Ende

meiner Leiten ab'zuwarten.
Gin Lobspruch, den ich mir nicht zu'
eignen kann, thut mir weher, als
ein vertien'ter Verweis'.

Mir that das schon weh, was antern

nur leid thut.

Verken'nen, to mis-
take, to take for
another.

Verstimmt, out of
humour, out of
tune.
Volksliet, n. national

song.

Vor'fallen, to happen,
to come to pass.
Vorsichtig, carefni.
Wahl, f. choice.
Web. (See R. 1,
above.)
Zufriedenheit, f. con-
tentedness.

Zufügen, to cause,
inflict.

to

Nothing important happened.
Nothing pains longer and more
deeply, than the conscious-
ness of having spent one's
(his) youth in folly.
Tell me what ails you, and what
is the cause of your tears.
I lack patience to await the end
of my sufferings.

A enlogium that I cannot ap
propriate, pains me more than.
a merited reproof.
That already pains me which
makes others only sorry.

EXERCISE 144.

2. Dir 1. Es schmerzt mich, so viele Menschen unglücklich zu sehen. Wunte schmerzt ihn mit jedem Tage mehr. 3. Es schmerzt nichts meht,

« 前へ次へ »