The Popular Educator, 第 3~4 巻、第 13 巻Cassell, 1867 |
この書籍内から
検索結果1-5 / 100
2 ページ
... divide the waters which were above the earth -- the clouds - from the waters which were on the surface : meaning to say that the cooling had sufficiently proceeded to allow the ... dividing by 100010 , we divide 2 THE POPULAR EDUCATOR .
... divide the waters which were above the earth -- the clouds - from the waters which were on the surface : meaning to say that the cooling had sufficiently proceeded to allow the ... dividing by 100010 , we divide 2 THE POPULAR EDUCATOR .
3 ページ
If , instead of dividing by 100010 , we divide by 100000 ( which is done at once by cutting off 5 decimal places to the right ) , we shall obtain a result which will be very nearly correct , being , in fact , too great only by 1000 of ...
If , instead of dividing by 100010 , we divide by 100000 ( which is done at once by cutting off 5 decimal places to the right ) , we shall obtain a result which will be very nearly correct , being , in fact , too great only by 1000 of ...
5 ページ
... divide 20 tons by this , we find the required pressure is 51.85 pounds . 2. The area of the sides is together 144 feet , and the mean depth 2 feet . The total pressure on them is thus equal to the weight of This is nearly 324,000 ounces ...
... divide 20 tons by this , we find the required pressure is 51.85 pounds . 2. The area of the sides is together 144 feet , and the mean depth 2 feet . The total pressure on them is thus equal to the weight of This is nearly 324,000 ounces ...
7 ページ
... divide 20 tons by this , we find the required pressure is 51-85 pounds . 2. The area of the sides is together 144 feet , and the mean depth 2 feet . The total pressure on them is thus equal to the weight of 9 tons and 90 pounds . The ...
... divide 20 tons by this , we find the required pressure is 51-85 pounds . 2. The area of the sides is together 144 feet , and the mean depth 2 feet . The total pressure on them is thus equal to the weight of 9 tons and 90 pounds . The ...
14 ページ
... divide my grammar into parts of speech , but into paragraphs . In the paragraphs I shall dis- tinctly mark the line of separation between the elementary grammar and the grammatical treatise by the title of " ADDI- TIONAL REMARKS . " The ...
... divide my grammar into parts of speech , but into paragraphs . In the paragraphs I shall dis- tinctly mark the line of separation between the elementary grammar and the grammatical treatise by the title of " ADDI- TIONAL REMARKS . " The ...
多く使われている語句
acid angle animal Asia avait Avez-vous become body called Calyx Cape carbonate cent centre church colour compound consonant Cotton crustaceans dair deponent verbs deposited dicotyledonous diphthongs Divide divisor draw English equal example EXERCISES IN LESSONS fait feet Fodora fraction France French frère give Greek habe heat hence heures honour hydrochloric acid inches insects iron Italian KEY TO EXERCISES language Latin least common multiple letters liquid London and Westminster means metal miles Monsieur Mountains multiplied nitric acid oont ouss ovary ovules oxide pass père petals position pounds pressure produced pronounced pupil qu'il quantity quotient Russia salt side sœur sound specific gravity stamens sulphur sulphuric acid surface syllable term tion tube vanishing point verb vessel voulez-vous vowels weight Westminster Bank wheel words writing εστι εστιν ον
人気のある引用
83 ページ - Staat eine Maschine sein muß, die nur der Gedanke Eines regiert; welche größere Glückseligkeit könnte es gewähren , in dieser Maschine als ein gedankenloses Glied mitzudienen? Oder vielleicht gar wider...
46 ページ - Minna, daß die Thierchen nichts finden können; nun sind sie arm. Darum füttere ich sie, so wie die reichen Menschen die armen unterstützen und ernähren. Da sagte der Vater: Aber du kannst sie doch nicht alle versorgen!
245 ページ - Das war ein Fest« für unfern Ernst, der nichts lieber, als Obst aß. „Die schöne Zeit," sagte sein Vater, „wird bald vorüben sein; der Winter ist schon vor der Thür, um den Herbst zu vertreiben.
16 ページ - Gebüsche sich belaubten, da öffnete der Landmann sein Fenster, und der kleine Gast entfloh in das nahe Wäldchen, und bauete sein Nest und sang sein fröhliches Liebchen.
70 ページ - Mägdlein weinete noch lauter, als es das neue Vögelchen sah. Da wunderte sich die Mutter sehr, und sprach: Mein liebes Kind, warum weinest du noch, und bist so sehr betrübt? Deine Thränen werden das gestorbene Vögelchen nicht in das Leben rufen, und hier hast du ja ein anderes, das nicht schlechter ist, denn jenes!