The Popular Educator, 第 3〜4 巻、第 13 巻 |
この書籍内から
検索結果1-5 / 73
12 ページ
Custom sanctheir mode of action is the same , and therefore the sounds which
tioned the abuse , and at the present day we have a mode of they are capable of
producing are the same . From these sounds , spelling so far removed from any ...
Custom sanctheir mode of action is the same , and therefore the sounds which
tioned the abuse , and at the present day we have a mode of they are capable of
producing are the same . From these sounds , spelling so far removed from any ...
13 ページ
words , it would in reality be a greater help to the critical student To this disregard
of the principles of a true orthography , and of language than the present
uncertain and unscientific mode the consequent difficulty of acquiring a correct ...
words , it would in reality be a greater help to the critical student To this disregard
of the principles of a true orthography , and of language than the present
uncertain and unscientific mode the consequent difficulty of acquiring a correct ...
14 ページ
Savez-vous à quelle heure? 27. A cinq heures moins un quart. LESSONS IN
SHORTHAND.—I. INTRODUCTION. The system of shorthand which we shall
present to our readers for their study and practice is that invented by Mr. Isaac
Pitman, ...
Savez-vous à quelle heure? 27. A cinq heures moins un quart. LESSONS IN
SHORTHAND.—I. INTRODUCTION. The system of shorthand which we shall
present to our readers for their study and practice is that invented by Mr. Isaac
Pitman, ...
15 ページ
... to hope to change the printed medium of intercourse of the millions who speak
the English language; but it is not extravagant or hopeless to attempt to find a
substitute for the complicated system of writing which we at present employ.
... to hope to change the printed medium of intercourse of the millions who speak
the English language; but it is not extravagant or hopeless to attempt to find a
substitute for the complicated system of writing which we at present employ.
18 ページ
We believe that London is at present far more plentifully supplied with water than
even ancient Rome was , in propor- Sing . Monitus eram . Monitus essem .
Monitus eras . Monitus esses . tion to her population , and at the period of her
greatest ...
We believe that London is at present far more plentifully supplied with water than
even ancient Rome was , in propor- Sing . Monitus eram . Monitus essem .
Monitus eras . Monitus esses . tion to her population , and at the period of her
greatest ...
レビュー - レビューを書く
レビューが見つかりませんでした。
他の版 - すべて表示
多く使われている語句
acid action animal appear become body called carried cause cent character church close combination common contain course direction Divide draw effect English equal examination example EXERCISE expression fear feet force four France give given gravity hand heat hence important iron iſt Italy kind known language Latin leaves less LESSONS letters liquid London lower mark matter means metal miles multiplied nature obtained pass position present principle produced quantity received remains represent rise rule seen side sometimes sound surface term things tion vous vowels weight whole writing
人気のある引用
83 ページ - Staat eine Maschine sein muß, die nur der Gedanke Eines regiert; welche größere Glückseligkeit könnte es gewähren , in dieser Maschine als ein gedankenloses Glied mitzudienen? Oder vielleicht gar wider...
46 ページ - Minna, daß die Thierchen nichts finden können; nun sind sie arm. Darum füttere ich sie, so wie die reichen Menschen die armen unterstützen und ernähren. Da sagte der Vater: Aber du kannst sie doch nicht alle versorgen!
245 ページ - Das war ein Fest« für unfern Ernst, der nichts lieber, als Obst aß. „Die schöne Zeit," sagte sein Vater, „wird bald vorüben sein; der Winter ist schon vor der Thür, um den Herbst zu vertreiben.
16 ページ - Gebüsche sich belaubten, da öffnete der Landmann sein Fenster, und der kleine Gast entfloh in das nahe Wäldchen, und bauete sein Nest und sang sein fröhliches Liebchen.
70 ページ - Mägdlein weinete noch lauter, als es das neue Vögelchen sah. Da wunderte sich die Mutter sehr, und sprach: Mein liebes Kind, warum weinest du noch, und bist so sehr betrübt? Deine Thränen werden das gestorbene Vögelchen nicht in das Leben rufen, und hier hast du ja ein anderes, das nicht schlechter ist, denn jenes!