Mémoires du duc de Raguse de 1792 à 1832: imprimés sur le manuscrit original de l'auteur

前表紙
 

他の版 - すべて表示

多く使われている語句

人気のある引用

219 ページ - Monsieur, j'ai l'honneur de vous accuser « réception de la lettre que vous .m'avez fait l'honneur de « m'écrire hier, et j'ai l'honneur d'être avec, etc., etc.
174 ページ - J'ai reçu hier au soir la lettre que vous m'avez fait l'honneur de m'écrire en date du 16 messidor, et je vais dès aujourd'hui en transineltre la copie à M.
392 ページ - La santé de ma femme a été très-mauvaise depuis trois mois; les derniers événements, en redoublant ses inquiétudes, avaient encore aggravé son mal. Je vais lui communiquer les intentions de Votre Majesté, et, dès que sa santé le lui permettra, elles seront remplies. Je le répète, sire, elles ne pouvaient nous chagriner que par les motifs injustes qui vous les auraient suggérées, et qui sont étrangers, j'ose le dire, à votre cœur paternel.
394 ページ - Je ne change jamais ni de style ni de ton, et je vous ai écrit comme je vous ai toujours écrit. « Il est fâcheux pour le siècle où nous vivons que votre réponse au roi de Bavière vous ait valu l'estime de toute l'Europe; quant à moi, je ne vous ai pas fait compliment, parce que vous n'avez fait que votre devoir et que c'est une chose simple. Toutefois vous en avez déjà la récompense, même dans l'opinion de l'ennemi, de qui le mépris pour votre voisin est au dernier degré.
384 ページ - Je ne vois pas de difficultés à ce que vous fassiez un armistice de deux mois; mais le principal est de bien stipuler que les places seront ravitaillées journellement, afin qu'au moment où l'armistice viendra à se rompre, elles soient aussi bien approvisionnées qu'avant. Je pense, au reste, que cela se borne à Osoppo etPalma-Nuova, puisque vous conservez vos communications avec Venise.
385 ページ - Le duc d'Otrante vous aura instruit que le roi de Naples se met avec nos ennemis. Aussitôt que vous en aurez la nouvelle officielle, il me semble important que vous gagniez les Alpes avec toute votre armée. Le cas arrivant, vous laisseriez des Italiens pour la garnison de Mantoue et autres places, ayant soin d'amener l'argenterie et les effets précieux de ma maison et les caissesi.
386 ページ - La lettre de M. Melternich est perfide; après avoir fait le tableau des forces de la coalition et des désastres de la France, elle ajoute que l'empereur Napoléon, dans des négociations avec les puissances coalisées, cède toute l'Italie et même Naples; toutefois qu'il a fait demander par le roi de Bavière le Milanais pour Votre Altesse. Le projet de la coalition est simple : c'est de remettre les choses comme elles étaient avant 1 789 ; le roi de Naples en sera convaincu irop tard.
372 ページ - VEUVE DU PRINCE EUGÈNE. Madame, • . D'après l'autorisation du roi mon maître, dont Votre Altesse Royale m'a donné l'assurance au nom de son auguste frère, je m'empresse d'obéir à ses ordres, et de lui soumettre un récit fidèle de la mission dont je fus chargé au mois de novembre de l'année 1813. J'étais, à cette époque, major et aide de camp du feu roi Maximilien-Joseph, attaché pour la durée de la guerre à l'état-rnajor général de M.
370 ページ - Dans une situation aussi critique, et presque désespérée, il ne m'est resté d'autre ressource que de me rendre aux instances vives, réitérées et pressantes des cours alliées de conclure avec elles un traité d'alliance. Je crois avoir remarqué à cette occasion, avec assez de certitude pour me croire fondé à vous le dire, que les Autrichiens ne seraient pas éloignés de se prêter, du côté de l'Italie, à un armistice sur le pied de la ligne du Tagliamento. C'est votre père, et non...
388 ページ - Votre Majesté a semblé croire aussi que j'ai besoin d'être excité à me rapprocher de la France dans les circonstances actuelles par d'autres motifs que mon dévouement pour Sa personne et mon amour pour ma patrie. « Que Votre Majesté me le pardonne, mais je dois lui dire que je n'ai mérité ni Ses reproches, ni le peu de confiance qu'Elle montre dans des sentiments qui seront toujours les plus puissants mobiles de toutes mes actions.