ページの画像
PDF
ePub

stantive, as teeshobee ickkeega, an old man; wása ya, a mean house; and wóckka innágo, a young woman.

There is little variety in the termination of the verb, the tenses being expressed by other means. I have throughout the vocabulary considered the termination oong to denote the infinitive, and have translated it as such, even when the sense points to another mood, merely to preserve consistency; there are, however, a few exceptions to this, and some of the verbs will be found to terminate in ang, ing, awng, ong, and ung. Those ending in oong seem generally to make the participle terminate in ee, as wóckkayoong, to separate, makes the participle wóckkatee, separated. The negative termination of the verb is generally nang or rang, as noómang, not to drink, is the negative of noómoong, to drink; meérang, the negative of meéoong, to see; and noóboorang, the negative of noóbooyoong, to climb or ascend. Na is also used as a negative, coónsoona, not to rub out, being the negative of coónshoong, to rub out.

Nang, nárang, and náshee are negatives used with a substantive, and are always placed after it, as koómoo nang, no clouds; meézee nárang, no water; and feejee náshee, no beard.

Some peculiarities will be found by referring to the following words: deaf; the sole of the foot; head-ache; palm of the hand; the toe; and the wrist.

PART I.

VOCABULARY

OF

ENGLISH AND LOO-CHOO WORDS

ALPHABETICALLY ARRANGED,

WITH NOTES, AND OCCASIONAL REFERENCES TO THE SENTENCES

IN THE SECOND PART.

VOCABULARY

OF THE

LOO.CHOO LANGUAGE.

Note on the orthography used in the following vocabulary.-The sounds in the Loo-Choo words are expressed by the letters which in English correspond nearest to those sounds. There are no mute vowels. The letter a is invariably sounded as in the English word far. The emphasis is marked by an accent over the last vowel of the accented syllable. Ee and oo, whether accented or not, always express one syllable.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

* This sound is the same as the Italian gn, and will be found in the words Gnafing, signifying more; Quangning, a man of rank; and also in Neesa, bad, and Nee, two, which are most commonly pronounced as if a g were prefixed to the n.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
« 前へ次へ »