ページの画像
PDF
ePub

fection of it are so great, as to render it very objectionable. For, as every different movement of tune requires an appropriate length of pendulum, and impulse of projection, a tedious and incessant labour is required, to attend to these things; since it is hardly possible that the most retentive ear could suggest the numberless different velocities, adapted to every kind of music. This inconvenience is so great, that, even in military bands, only three rates of time are attempted to be ascertained by pendulums. But the chief objection is, that, unless a pendulum be connected with some powers, that will keep up a regular motion, it will soon cease to vibrate in equal divisions of time; the difference will be perceived, by a nice ear, in a few seconds; and it will appear the sooner, if the instrument be exposed to a current of air, or any thing that may retard its motion. Pendulums, connected with machinery, are used for this purpose at Milan, where music is studied in the most scientific manner; but they are too complex, expensive, and trouble some, to be generally adopted.

dividing those in a minute by 60. If the crotchets in a minute were noted, it should be done in a whole number; if the crotchets, or quavers, in a second, in a fraction, whose denominator would specify the kind of notes, as is cominonly done, and its numerator the number contained in one second. Thus, 90 is equivalent to To illustrate this system:

A slow inarch requires seventy-five steps, in one minute, each step, half a bar, or two crotchets; so that the whole number of crotchets, played in one ini nute, must be 150; of quavers, 300; which number, divided by 60, will give 5. Hence, the mark for such tunes should be, denoting, that five quavers should be played in one second.

A quick march admits one hundred and eight stops in a minute. Some of the tunes for this movement are set in 2, or, as it is called, French tine; others in, or compound common time. Of the former, one crotchet is played to each step; hence, the number of quavers in one minute, will be 216; of semiquavers, 432. As this number cannot be divided exactly by 60, it might answer common amusement to mark such tunes

As it is extremely desirable, however, that some correct and easy method, for regulating the time of music, should be, implying, that seven semiquavers devised, I suggest the following remarks, which may prepare the way for something more perfect,

should be played in one second. But it would be more exact to mark 108, in a whole number, denoting, that so many quavers should be played in one minute. The quick marches in §, admit one hundred and eight steps also in a minute; but allow three quavers to each step. Hence, the number of crotchets in a minute will be, 162; of quavers, 324; which, being divided by 60, will give nearly 5; and such tunes may be marked

more exactly, 162, in a whole number,

The common division of time, into minutes and seconds, appears the most convenient for this purpose. By means of it, physicians ascertain the pulsations of the human system, with so great facility, that an experienced practitioner can pronounce, pretty correctly, the number of pulsations in one minute, with out looking upon a stop-watch, or a, for common amusement; though, moment-hand. In the same manner, I conceive that the number of crotchets to be played, or sung, in one minute, might be easily determined, and marked accordingly, at the beginning of every tune, or piece of music. The practice of playing, or singing, at the rate specified by this mark, would be easily acquired, by using, for some time, a common clock, or watch; and it would be liable to no variety, imperfection, or uncertainty.

But if it should be thought that the number of crotchets, in a minute, would be too great to be marked at the beginping of a quick tune, the same end might be accomplished, by ascertaining the number of crotchets, or quavers, in a second; which could be easily done, by

The application of this practice to other kinds of musical composition, where so much precision is not indispensable, will be very evident and easy. Thus & psalm, or hymn tune, containing 30 minims in one minute, may be marked 4, A minuet, containing 90 crotchets in a minute, marked. But it is, particularly in performing mixed pieces of music, that the different. movements of allegro, largo, presto, &c. being marked 4, 4, or the like, would give steadiness to practitioners; and produce a uniformity in the manners of leaders, which is greatly wanted at present.

I have thrown out these hints, for the consideration of those who are abler

judges

judges of the subject than myself, and I shall be very glad to see them followed by improved remarks, upon this fpe and liberal art. Your's, &c. WILLIAM NEILSON,

Dundalk, May 24, 1809.

To the Editor of the Monthly Magazine.

SIR,

SINCE my last communication on the subject of Electricity, I have discovered, that Eustathius gained his information, concerning the phenomena there mentioned, from a Life of Isidore, written by Damascius, who also composed four books de Incredibilibus, which have never seen the light, but may probably lie concealed in the Vatican library; where some unedited philosophical works of this author are stated, by Haschelius, to be preserved. They were probably of equal value with the Mirabilia of Antigonus the Carystian, and the Incredibilia of Apollonius and Phlegon Trallianus; the second of whom should be consulted for the sake of a curious description of the British Isles. This Damascius, of whose history I know little more than that he seems to have lived shortly after the time of Severus, falls under the heavy displeasure of the pious and learned patriarch Photius; who, in more places than one, mildly reproves him with the appellations of a fool, an atheist, a polytheist, and an impious wretch, for sleeping, as he terms it, in the deep darkness of idolatry. At the same time, he does not withhold from him the praise of writing in a style neither inelegant nor obscure. If any judgment is to be formed from the little which remains of him, the good patriarch must have been easily pleased.

Before I transcribe the passage in question, as extracted by Photius from the original work, I will notice a curious coincidence of appellations, p. 1043, ad fin. Βάβια δὲ οἱ Σύροι, καὶ μάλιστα οἱ ἐν Δαμασκώ, τὰ νεογνὰ καλῦσι παιδία. It should be observed, to the credit of this sophist, that he does not appear to be unacquainted with the Attic poets, since he quotes Eschylus, though the words are mixed with the prose, and Eupolis, p. 1035.We may collect from the words of Photius, p. 363, that he was not far removed from the age of Achilles Tatius and He liodorus. But to the extract in question, P. 1041. Αλλὰ καὶ τὸν (Ι. τῶν περὶ ̓Αττίλαν ἕνα ὄντα, τὸν Βαλίμεςιν, ἀπὸ τοῦ δικείου σώματος αποπάλλειν σπινθήρας· ὅδε ἦν ὁ Βαλίμερις ὁ Θευδερίχου πατὴς, ὃς νῦν τὸ μέγιστον ἔχει κρά

της Ιταλίας ἁπάσης· λέγει δὲ καὶ περὶ ἑαυτοῦ ὁ συγγραφής (i. e. Damascius), ὡς καὶ ἐμοὶ ἐνδυομένω τε καὶ ἐκδυομένῳ, εἰ καὶ σπανιον τοῦτα συμβαίνει, συμβαίνει δ ̓ οὖν, σπινθῆρας ἀποπηδών ἐξαισίους, ἔσθ' ὅτε καὶ κτύπον παρέχοντας· ἐνιότε δὲ καὶ φλόγας ὅλας καταλάμπειν τὸ ἱμάτιον, μὴ μέντα καιούτας· καὶ τὸ τέρας ἀγνοεῖν, εἰς ὁ τελευτήσει. ἰδεῖν δὲ λέγει καὶ ἄνθρωπόν τινα ἀπὸ τῆς κεφαλῆς ἀφιέντα σπινθῆρας· ἀλλὰ καὶ φλόγα ἀναστιντα, τέβούλοιτο, ἱματίῳ τινὶ τραχεῖ

[ocr errors]

The concluding words are very remarkable, inasmuch as they clearly as certain the electrical nature of this luminous appearance, which was produced by rubbing his head with a coarse cloth, probably a woollen one. I perceive, that I inadvertently erred in my preceding cominunication; for I believe that a dry skin is non-electric, and the luminous phænomena described will often take place, upon suddenly stripping flannel from the skin, or silk from flannel. I have made one or two slight alterations in the Greek text; but I do not think it correct as it now stands-we should read, καὶ φλόγας ὅλας καταλάμπειν, μὴ μέντοι τὸ “uário xúc. We want also the words οὐ μόνον after κεφαλῆς.

As I alluded in my last to the theories of geologists, I will venture to produce a few more examples, to shew that the noderu notions on these subjects are not, entirely new. Zeno, as it appears from Laërtius, entertained opinions similar to those held by the Neptuniaus of the present day. Indeed, Thales seems to have been the father of the sect; and he, per haps, as Lipsius says, took the hint from Homer.

Ωκεανοῦ, ὅσπερ γένεας πάντεσσι τέτυκται.

Homer himself, probably, learned this from the Brachmins, in whose opiσυμπάντων ἕτερα, τῆς δὲ κοσμοποιίας ὕδως. nion, according to Strabo, gxai μer rŵr To rise a step higher, the ludian philosoEgyptians, whom Philo Judæus states to phers might have been instructed by the have held similar opinions, Manilius l. 1. briefly states this and the Huttonian theory:

"Seu liquor boc peperit, sine quo riget arida

rerum

Materies, ipsumque vocat, quo solvitur, ignem !” The great author of the Huttonian or Vulcanian theory, was Heraclitus, whom most of the stoics, and even sometimes Zeno himself, followed. He taught, eva sivas κόσμον, γεννᾶσθαι δὲ αὐτὸν ἐκ συρος, και πάλιν ἐκπυροῦσθαι κατά τινας περιόδους ἐναλλάξ τὸν σύμπαντα ἀιῶνα. If there be any truth in the fanciful speculations of Buffon,

use a common phrase) runs away with her, sprinkles her letters with poetry in no sparing manner; and as that lady would certainly say, were she writing on this subject,

"Where beams of warm imagination play, The memory's soft traces fade away.” So Mrs. Grant sometimes quotes in. correctly, and sometimes assigns to one author what belongs to another: it is to be hoped these errors will be corrected in the next edition, given to the public, of the interesting and entertaining Letters

from the Mountains.

[ocr errors]

Miss Hamilton, to whom the present age is so much indebted, is not so faulty in this respect as her sister writers; but, in the next edition of her valuable Letters on Education, we may, perhaps, see a mistake corrected, which has long offended the eye and ear of every reader of Shakespeare: in telling us, that some children have learning thrust upon them. Miss H. gives to the merry Sir John Falstaff the observations on greatness, made by the fantastic and melancholy Mal volio.

But what shall we say, when we find the law-giver transgressing her own laws? Celebs, the justly celebrated Celebs, Mrs. More, is yet universally supposed to though not the avowed production of proceed from her pen; indeed, the style. and sentiments speak it hers in every page: after having remarked, that I think the book replete with good sense and judgment, and that it contains many very excellent observations on life and manners, it may appear trifling to notice the style; but as Mrs. More observes in a former production," there is no piety

in detracting

with respect to the encroachments of the frigid upon the temperate zones, this last supposition of Heraclitus," the Darkling," as they called him, would be ne cessary, in order to restore the equilibrium of temperature-But I alluded to some notes ou Athenæus, by "Græculus." At present I have only the 20th number at hand. Why not warrawan? and why axpoxidov, which word does not exist, when Casaubon has given the true reading angaxonou? Why, moreover, does he call the play of Pherecrates Corianne, which is a mere error of Dalecampius, and not, as it is in the text, Corianno? At some future opportunity I shall resume my strictures on these notes; recommending, in the mean time, the author of them, when he proposes emendations, carefully to assign them to their original ownersμηδ' ἀλλότριον ἀμὰν θέρος. Muy 14, 1809.

B. J. C.

To the Editor of the Monthly Magazine,

SIR,

"Unappropriate quotations or strained analogy, may shew reading, but they do not shew taste. That just and happy allusion which knows by a word how to awaken a corresponding image, or to excite in the hearer the idea which fills the mind of the speaker, shews less pedantry and more taste, than bare citations; and a mind imbued with elegant knowledge will inevitably betray the opulence of its resources, even on topics which do not relate to science or literature. Well-informed persons will easily be discovered to have read the best books, though they are not always detailing catalogues of authors.". Mrs. More's Strictures on Female Education. Chapter-Conversation.

THESE are certainly very excellent

well deserving the attention of the female writers of the present day, (I mean those who dedicate their talents to the improvement of the rising generation), whose propensity to quotation. I have long remarked, and have endeavoured, in vain, to find a reason for it. One cannot suspect such well-regulated minds of harbouring so weak a feeling as vanity; a desire to make a display of their reading, therefore, cannot be the motive. Is it then their extreme modesty and diffidence which will not permit them to ad. vance any opinion, or lay down any position unsupported by authority? though it is to be remembered, poetical authority is not always infallible. Letters are but one degree above conversation; yet the lively Mrs. Grant, whose pen (to

the merits of the sentiments, I may ob serve, that they are sometimes delivered in such lofty pedantic language, as to be almost unintelligible. This book consists nearly altogether of conversations, and according to her own rule, (vide quotation at the beginning), Mrs. M. has given almost all her characters a bad taste, for almost all are extremely fond of making quotations and comparisons, which, not unfrequently, are unappropriate quotations and strained analogy." Sir John Belfield, we are told, has a fine taste in poetry; yet, though he resides almost constantly in town, he has not learned (according to the happy expressions in the just and admirable encomium on London, page 22), that "quickness of allusion, which brings the idea before you

1

66

without

[ocr errors]

66

For the Monthly Magazine.

ACCOUNT of THOMAS MAJOR'S CONFINE.MENT in the CASTEE of the BASTILLE, in the YEAR 1746, interspersed with several ANECDOTES of POPISH BIGOTRY, in a LETTER to THOMAS HOLLIS, ESQ. of LINCOLN'S INN, F.R.S. and S.A.S. 1772, REVISED and PUBLISHED by his GRANDSON, THOMAS WILSON,

[ocr errors]

(Concluded from page 435.)

without detail or quotation." The fol Jowing citations are surely very awkwardly introduced:-Sir J. Belfield, speaking' of Mrs. Fentham's daughter, says, The damsels still remain, like Shakespeare's plaintive maid, * in single blessedness; they do not, however, like her, spend gloomy nights chanting cold hymns to e pale lifeless moon,' but in singing sprightlier roundelays to livelier auditors." Here we are first to be told in lofty verse what they do not do, before we hear in humble prose what they acHE morning after my confinement, tually do. In the play from which this the governorsent to know if I would forced allusion and quotation is made, acquaint iny friends with my imprisonIlermia asks the Duke what is to befal ment, that they might endeavour to get her, if she refuse to wed Demetrius? They release. This I took as a great civiDuke tells her either to die, or to live in lity, and I returned him my thanks, and a cloister" chanting, &c." but hints, that said I should take it as a particular favour. more earthly happiness is to be found in Accordingly peus, ink, paper and wafers, marriage than in '“ single blessedness;” I wrote to Monsieur here we have no plaintive maid "chant- D'Anville, (the King's geographer) who ing faint hymns to the cold fruitless knew that my coming to France with his moon" (which, by the bye, is as Shake. brother, Monsieur Gravelot, of whom I speare wrote it. I wish these ladies, had been a pupil, was purely for my imwhen they quote, would turn to their provement in the arts. I desired that he Shakespeares and Popes, and not give would apply to the Duke of Orleans (the their lines from memory, which is a king's uncle) for whom I had engraved very treacherous faculty). Again, Sir some copper-plates; and entreat his inJohn is quite poetical in his relation of terest for my release, that I might pursue what he supposes occurred in his young my studies. This letter, as wafers were friend's visit at Mrs. Fentham's; but he sent, inconsiderately closed, not then keeps within bounds, till he commits the knowing the nice punctilios of the French, absurdity of making Milton tell us what and how tenacious they are of ceremoniCelebs did not do, before he tells us ous trifles. This was an incivility to the himself what he did do! governor; it should have been sent open for his inspection, for which reason he never forwarded it. Perhaps, it was only a method used to come at the connections of the prisoner, and by that means to obtain light into any affair they may wish to be acquainted with. But of this I am not certain, it is only a surmise, and I should be sorry to cast any reflection upon this gentleman, who behaved so genteely to me. I have since been informed, that no, prisoner is allowed to write from hence, but by a particular order, first obtained for that purpose, from the ninister of state; and this confirms my conjecture, that the above was an artifice only. My landlord earnestly entreated the exempt, to acquaiut him

were sent me.

Celebs, as soon as he enters Stanley Grove, grows poetical; but as he almost as soon becomes a lover, we must allow him as a privilege belonging to that character, the full range of poetry; though it would surely be a greater compliment to the lady, were this verse original aud not borrowed.

Is not the following line from Pope very awkwardly forced in (I may say) by that indefatigable quoter, Sir J. Belfield? Mr. Tyrrell proposes making a general honfire of the poets: after a reply from Mr. Stanley, Sir John exclaims, "And if fuel fails, we might not only rob Belin da's altar of her

♦Twelve tomes of French romances, neatly where he was going to take me, and to

gilt,'

but, &c."

I do not like the task of censuring, therefore shall here close my remarks, with recominending to the female writers who adorn the present age, to preserve a plain and simple style, free from forced allusion and frequent quotation. Your's, &c. SENEX,

tell of what I had been accused, saying, He was deaf to his entreaties; and, with he had no reason to suspect me of harm. the usual brutality annexed to his professión, absolutely refused to give him an an

A gentleman universally known by the learned, for his excellent maps.

gwer2

swer, further, than he seized me by a Lettre de Cachet, which was fully suffi cient, and his authority for what he was do ing. My old landlady, too. was very desirous of knowing whither they had taken me. She went early the next morning to enquire of the people near the Bastille, whether they had heard of any prisoner having arrived that day. They asked, If any belonging to her had been taken up. She said, a young Englishman, who boarded with them. They answered, For God's sake do not say you know him, but get away as fast as you can, lest you bring yourself into trouble. During my stay at Paris, I frequently took a walk to view my old habitation, the place of my cap tivity. When I stopt to look attentively at the prison, and make observations, if the centinel perceived me, he would come up to me, and say, Monsieur, passez votre chemin-Sir, go about your business. This severity may be a proper check upon many violent, ill-designing people; but at the same time, it must be a shocking weight upon the minds of others, who probably may have innocent relations or friends confined there.

Possibly I might have remained a prisoner for years, languishing out the remainder of my days in close confinement and hopeless captivity, (perhaps, " with a rusty nail, scratching on a stick another day of misery, to add to the heap,") as perpetual imprisonment has sometimes been deemed a favour, had not my landlord received a friendly hint from the commissaire, when we left my lodgings, who kindly whispered in his ear- -Bastille. That gentleman behaved nobly as a man and as a citizen of the world, and I should certainly be wanting in gratitude, if I did not pay him this acknowledgement. It was fortunate for me, that I was not taken up in the street; had this been the case, none of my friends could have known what was become of me, as they never would have thought, a person like me, who came to France purely for study, could possibly be an object for the minister's attention, and commitment to the Bastille, on affairs of state; but would have naturally concluded, that by some accident I had been privately murdered. Had a change of ministry then been made, I might have remained a prisoner the rest of my days; it being customary for the succeeding minister, never to make enquiries after the prisoners, taking it for granted, that their crimes occasioned their confinement; and as a caution to others, not to meddle with political affairs; consequently they remain

immured there, during their lives, unless released by application from their friends, which cannot always be done, it being un known what persons are there.

It is not improbable, that many who have suddenly disappeared at Paris, and who have never been heard of since, have unluckily been taken up in the street, at a distance from their friends and acquaintance. The following anecdote was told me, by Dr. Longfield, who, when he resided at Paris, had contracted an intimacy with several learned gentlemen of different nations; they used to meet at a coffeehouse for the sake of conversation and amusement. One night when five or six of them were at supper, an exempt entered, and took away a Spanish gentleman, who was never heard of more.

Another extraordinary circumstance was, of a young surgeon, who went to Paris to study his profession, having strong recom mendations to a French gentleman living near the rue St. Antoine. Immediately on his arrival, he went with his letter; but not finding him at home, left it, intending to call again, and dismissed his guides In the mean time, taking a walk, he happened to go by the Bastille, and, mistaking the entrance for a thoroughfare, by chance he passed the first centinel, whose back was towards him. However, he was stopped by the second, and not speaking French, he was taken before the governor; the account he gave of himself, was not sufficient for his release, and there he remained. Some time elapsed, and the Frenchman wondered that his English visitor did not appear; his friends in England were as much surprised, they had no tidings of his arrival. At length, they wrote to Paris, to enquire for him; they received for answer, that he cer tainly had been there, by the delivery of his letter, but that they had not seen him at all. In short, he was given over. Three years had passed, when an officer, who had formerly been stationed on duty at the Bastille, supped in company at this gentleman's. This strange circumstance happened to be mentioned; the officer recollecting the time, said that when he was stationed there, a foreigner was taken up, and, not giving a satisfactory account of himself, was secured. Possibly it might be the same; but desired his name might not be mentioned, as giving intelligence. The French gentleman, through his friends, immediately made application to the minister; and finding the object of their search in the Bastille, by their interest he was released, after three years imprisonment.

« 前へ次へ »