ページの画像
PDF
ePub

real intentions with respect to Christianity, though you might think you had carefully concealed them from all human inspection.

Wishing to hear from you just as little as you please in private, and just as much as you please in public, I am, Sir, your humble servant.

No CLXV.

Mr. GIBBON to Dr. PRIESTLEY.

February 22d, 1783.

IF Dr. Priestley consults his friends, he will probably learn, that a single copy of a paper, addressed under a seal to a single person, and not relative to any public or official business, must always be considered as private correspondence; which a man of honour is not at liberty to print without the consent of the writer. That consent in the present instance, Mr. Gibbon thinks proper to with-hold; and, as he desires to escape all further altercation, he shall not trouble Dr. Priestley. or himself with explaining the motives of his refusal.

N° CLXVI.

Dr. PRIESTLEY to Mr. GIBBON.

Birmingham, 25th February, 1783. DR. Priestley is as unwilling to be guilty of any real impropriety as Mr. Gibbon can wish him to be: but, as the correspondence between them relates not to any private, but only to a public matter,

he

he apprehends that it may, according to Mr. Gib bon's own distinction, at the pleasure of either of the parties be laid before the public; who, in fact, are interested to know, at least, the result of it. Dr. Priestley's conduct will always be open to animadversion, that of Mr. Gibbon, or of any other person. His appeal is to men of honour, and even men of the world; and he desires no favour.

Dr. Priestley has sent a single copy of the correspondence to a friend in London, with leave to shew it to any other common friends, but with a prohibition to take any other copy: but between this and printing there is no difference, except in mode and extent. In the eye of the law and of reason both are equally publications; and has Mr. Gibbon never thought himself at liberty to shew a copy of a letter to a third person?

Mr. Gibbon may easily escape all further altercation by discontinuing this mutually disagreeable correspondence, by leaving Dr. Priestley to act as his own discretion or indiscretion may dictate; and for this, himself only, and not Mr. Gibbon, is responsible.

N° CLXVII.

Mr. GIBBON to Lord THURLOW.
MY LORD,

WITHOUT presuming to inquire into the state of public measures, which must be secret in order to be successful, I cannot but observe and congratulate, with the rest of my countrymen, the fair prospect

prospect of peace, or at least of negociation, which seems to be opening upon us.

I find it generally understood that the principal conduct of this important event will be entrusted to a minister whose eminent abilities have been long tried and distinguished. But a scene of business so various and extensive must afford several collateral and subordinate lines of negociation. If any of these I should be thought qualified for public trust, I am ready to devote my time and my best industry to the service of my country, and shall think myself happy if I can discharge, in any degree, my debt of gratitude to His Majesty's Government.

in

Your Lordship's experience of mankind has undoubtedly taught you to distrust and dislike ostentatious professions; yet I may affirm with the confidence of truth that if I consulted only my private interest and inclination, I should not be lightly tempted to interrupt the tranquillity and leisure, which I now enjoy, and in which I am never busy and never idle.

The grateful recollection of your Lordship's indulgence on a former occasion has strongly solicited me to make this offer of my services. I should deem it no vulgar honour if they could ever deserve the approbation of a wise and intrepid statesman, who, in a divided country, has commanded the esteem and applause of the most hostile parties. I am, with great respect, my Lord, &c. E. GIBBON.

The Lord Chancellor.

VOL. II.

T

N° CLXVIII.

Lord THURLOW to Mr. GIBBON.

DEAR SIR,

I SHALL certainly avail myself of your permission not to tender your services to the Minister, but whenever an occasion sufficiently considerable shall offer to suggest a name which possesses so many titles to the public confidence. And in that strange and distant scene (of foreign politics) it is almost the only suggestion I can make with fect confidence.

I have the honour to be, &c.

per

THURLOW.

N° CLXIX.

M. GIBBON à M. DEYVERDUN, à Lausanne.

A Londres, ce 20 Mai, 1783.

QUE j'aime la douce et parfaite confiance de nos sentimens réciproques! Nous nous aimons dans l'éloignement et le silence, et il nous suffit à l'un et à l'autre, de savoir de tems en tems des nouvelles de la santé et du bonheur de son ami. Aujourd'hui j'ai besoin de vous écrire ; je commence sans excuses et sans reproches, comme si nous allions reprendre la conversation familière du jour précédent. Si je proposois de faire un compte rendu de mes études, de mes occupations, de mes plaisirs, de mes nouvelles liaisons, de ma politique toujours muette, mais un peu plus rapprochée des

grands

grands événemens, je multiplierois mes in quarto, et je ne sais pas encore votre avis sur ceux que je vous ai déjà envoyés. Dans cette histoire moderne, il seroit toujours question de la décadence des empires; et autant que j'en puis juger sur mes réminiscences et sur le rapport de l'ami Bugnon, vous aimez aussi peu la puissance de l'Angleterre que celle des Romains. Notre chute, cependant, a été plus douce. Après une guerre sans succès, et une paix assez peu glorieuse, il nous reste de quoi vivre contens et heureux; et lorsque je me suis dépouillé du rôle de Membre du Parlement, pour redevenir homme, philosophe, et historien, nous pourrions bien nous trouver d'accord sur la plupart des scènes étonnantes qui viennent de se passer devant nos yeux, et qui fourniront une riche matière aux plus habiles de mes successeurs.

Bornons nous à cette heure à un objet moins illustre sans doute, mais plus intéressant pour tous les deux, et c'est beaucoup que le même objet puisse intéresser deux mortels qui ne se sont pas vûs, qui à peine se sont écrit depuis—oui, ma foi— depuis huit ans. Ma plume, très paresseuse au commencement, ou plutôt avant le commencement, marche assez vîte, lorsqu'elle s'est une fois mise en train; mais une raison qui m'empêcheroit de lui donner carrière, c'est l'espérance de pouvoir bientôt me servir avec vous d'un instrument encore plus commode, la langue. Que l'homme, l'homme anglois, l'homme Gibbon, est un sot animal! Je l'espère, je le désire, je le puis, mais je ne sais pas si je le veux, encore moins si j'exécuterai cette

[blocks in formation]
« 前へ次へ »