ページの画像
PDF
ePub

laboratory of art, and to measure and weigh those invisible atoms, which, by their motions and changes, according to laws impressed upon them by the divine intelligence, constitute the universe of things. The true chemical philosopher sees good in all the diversified forms of the external world. Whilst he investigates the operations of infinite power guided by infinite wisdom, all low prejudices, all mean superstitions, disappear from his mind. He sees man an atom amidst atoms fixed upon a point in space, and yet modifying the laws that are around him by understanding them; and gaining, as it were, a kind of dominion over time, and an empire in material space, and exerting on a scale infinitely small a power seeming a sort of shadow cr reflection of a creative energy, and which entitles him to the distinction of being made in the image of God and animated by a spark of the divine mind. Whilst chemical pursuits exalt the understanding, they do not depress the imagination or weaken genuine feelings; whilst they give the mind habits of accuracy, by obliging it to attend to facts, they likewise extend its analogies, and, though conversant with the minute forms of things, they have for their ultimate end the great and magnificent objects of nature. They regard the formation of a crystal, the structure of a pebble, the nature of a clay or earth; and they apply to the causes of the diversity of our mountain chains, the appearances of the winds, thunderstorms, meteors, the earthquake, the volcano, and all those phenomena which offer the most striking images to the poet and the painter. They keep alive that inextinguishable thirst after knowledge, which is one of the greatest characteristics of our nature; for every discovery opens a new field for investigation of facts, shows us the imperfection of our theories. It has justly been said, that the greater the circle of light, the greater the boundary of darkness by which it is surrounded. This strictly applies to chemical inquiries; and, hence they are wonderfully suited to the progressive nature of the human intellect, which by its increasing efforts to acquire a higher kind of wisdom, and a state in which truth is fully and brightly revealed, seems, as it were, to demonstrate its birthright to immortality.

126.-CONVERSION OF KING ETHELBERT.

BEDE.

[BEDE or Beda, distinguished by the name of the Venerable, was one of the most learned churchmen of the eighth century. He was educated in the monastery of St. Peter, one of the two united abbeys of Wearmouth and Jarrow, in the bishopric of Durham, and subsequently became a monk of Jarrow. His most important work is the Ecclesiastical History of the English Nation, which is brought up to the year 731. This most interesting record was originally written in Latin, was translated by King Alfred into Saxon, and was first translated into English in 1565. Our extract is given from a more careful translation, published in 1723. Bede died in his monastery, according to the best accounts, in the year 735. He has left the following account of himself at the end of the Ecclesiastical History. "Thus much of Ecclesiastical History of the Britons, and more especially of the English Nation, as far as I could learn either from the writings of the ancients, or the tradition of our ancestors, or of my own knowledge, has, with the help of God, been digested by me, Bede, the servant of God, and priest of the monastery of the blessed Apostles, Peter and Paul, which is at Wiremuth and Gyrwum; who being born in the territory of that same monastery, at seven years of age was given to be educated by the most Reverend Abbot Benedict, and afterwards by Ceolfrid, and spending all the remaining time of my life in that monastery, wholly applied myself to the meditation of Scripture, and amidst the observance of regular discipline, and the daily care of singing in the church, always took delight in either learning, or teaching, or writing. In the nineteenth year of my age I received the degree of a deacon, in the thirtieth that of priesthood, both of them by the ministry of the most Reverend Bishop John, and by order of the Abbot Ceolfrid. From the which time of my being made priest till the fifty-ninth year of my age, I have made it my business, for the use of me and mine, briefly to note down out of the works of the venerable Fathers, or to add according to their

[ocr errors]

sense and interpretation, these following pieces." Bede then gives a list of forty-three works upon which he had thus laboured. They were published in 1693 from MSS., at Lambeth. But there is a larger collection, which first appeared in three volumes, folio, in 1544.]

In the year from the incarnation of our Lord 582, Maurice, the 54th from Augustus, taking the empire upon him, held it twenty-one years. In the tenth year of his reign, Gregory, a man renowned for learning and behaviour, was promoted to the bishopric of the Roman and Apostolical See, and presided thirteen years, six months, and ten days. He being moved by divine inspiration, in the fourteenth year of the same emperor, sent the servant of God, Augustin, and with him several other monks fearing the Lord, to preach the word of God to the English nation. They, having in obedience to the Pope's commands undertaken that work, and gone some part of their way, being seized with a slothful fear, began to think of returning home rather than to proceed to a barbarous, fierce, and unbelieving nation, to whose very language they were strangers; and this they unanimously agreed was the safest course. In short, they sent back Augustin, whom he had appointed to be consecrated bishop, in case they were received by the English, that he might by humble entreaty obtain of the holy Gregory that they should not be compelled to undertake so dangerous, so toilsome, and so uncertain a journey. He, sending them an exhortatory epistle, persuaded them to proceed in the work of the Divine Word, relying on the heavenly assistance, the purport of which letter was as follows :—

"Gregory, the servant of the servants of God, to the servants of our Lord. Forasmuch as it had been better not to begin a good work, than to think of desisting from that which has been begun, it behoves you (most beloved sons) to fulfil the good work which by the help of our Lord you have undertaken. Let not, therefore, the toil of the journey, nor the tongues of evil-speaking men deter you; but with all possible earnestness and fervour perform that which you have undertaken by God's direction, being assured that much labour is followed by a reward of eternal glory. When Augustin, your chief, returns, whom we also constitute your Abbot, humbly obey him in all things; as knowing that whatsoever you shall do by his direction, will, in all respects, be available to your souls. Almighty God protect you with his grace, and grant that I may, in the heavenly country, see the fruits of your labour. Inasmuch as, though I cannot labour with you, I shall partake in the joy of the reward, because I am willing to labour. God keep you in safety, most beloved sons."

Augustin, being strengthened by the confirmation of the blessed Father Gregory, returned to the work of the Word of God, with the servants of Christ, and arrived in Britain. Ethelbert was at that time the most potent king of Kent, who had extended his dominions as far as the great river Humber, by which the southern Saxons are divided from the northern. On the east side of Kent is the Isle of Thanet, considerable large, that is, containing, according to the English way of reckoning, 600 families, divided from the other land by the river Wantsum, which is about three furlongs over, and fordable only in two places, for both ends of it run into the sea. In this island landed the servant of our Lord, Augustin, and his companions, being, as is reported, nearly forty men. They had, by order of the blessed Pope Gregory, taken interpreters of the nation of the Franks, and, sending to Ethelbert, signified that he was come from Rome, and brought a joyful message, which most undoubtedly assured all that took the advantage of it everlasting joys in heaven, and a kingdom that would never end, with the living and true God. He, having heard this, ordered them to stay in that island where they had landed, and that they should be furnished with all necessaries, till he should consider what to do with them. For he had before heard of the Christian religion, as having a

Christian wife of the royal family of the Franks, called Bertha; whom he had received from her parents upon condition that she should be permitted to practise her religion with the Bishop Lindhard, given her to preserve the faith. Some days after, the king came into the island, and, sitting in the open air, ordered Augustin and his companions to be brought into his presence. For he had taken precaution that they should not come to him in any house, according to the ancient superstition, lest, if they had any magical arts, they might at their coming impose upon and get the better of him. But they came furnished with divine virtue, not with diabolical [power], bearing a silver cross for their banner, and the image of our Lord and Saviour painted on a board, and, singing the litany, offered up their prayers to the Lord for their own and the eternal salvation of those to whom they were come. Having, pursuant to the king's commands, after sitting down, preached him and all his attendants there present the Word of Life, he answered thus:— "Your words and promises are very taking, but, in regard that they are new and uncertain, I cannot approve of them, forsaking that which I have so long followed with the whole English nation. But because you are come from far into my kingdom, and, as I conceive, are desirous to impart to us those things which you believe to be true, and most beneficial, we will not molest you, but rather give you favourable entertainment, and take care to supply you with your necessary suste nance; nor do we forbid you by preaching to gain as many as you can to your religion." Accordingly he gave them a dwelling-place in the city of Canterbury, which was the metropolis of all his dominions, and pursuant to his promise, besides allowing them their diet, permitted them to preach. It is reported, that as they drew near to the city, after their manner, with the holy cross, and the image of the Great King, our Lord Jesus Christ, they in concert, sung this litany or prayer "We beseech thee, O Lord, in all thy mercy, that thy anger and wrath be turned away from this city, and from thy holy house, because we have sinned. Hallelujah.” As soon as they entered into the dwelling-place assigned them, they began to imitate the course of life practised in the primitive church; that is, applying themselves to frequent prayer, watching, and fasting; preaching the word of life to as many as they could; despising all worldly things, as not belonging to them, receiving only what was necessary for food of those they taught; living themselves in all respects conformable to what they prescribed to others, and being always disposed to suffer any adversity, and even to die, for that truth which they preached. In short, some believed, and were baptized, admiring the simplicity of their innocent life, and the sweetness of their heavenly doctrine. There was on the east side, near the city, a church dedicated to the honour of St. Martin, formerly built whilst the Romans were still in the island, wherein the queen, who, as has been said before, was a Christian, used to pray. In this they at first began to meet, to sing, to pray, to say mass, to preach and to baptize, till, the king being converted to the faith, they had leave granted them more freely to preach, and build or repair churches in all places. When he, among the rest, being taken with the unspotted life of these holy men, and their most agreeable promises, which they proved to be most certain by working many miracles, believed and was baptized, greater numbers began daily to flock together to hear the word, and, forsaking their heathen rites, to associate themselves, by believing, to the unity of the Church of Christ. Whose faith and conversation the king so far encouraged as that he compelled none to embrace Christianity, but only showed more affection to the believers as to his fellow citizens in the heavenly kingdom. For he had learnt from his instructors and leaders to salvation, that the service of Christ ought to be voluntary, not by compulsion. Nor was it long before he gave his teachers a settled place in his metropolis of Canterbury, with the necessary possessions in several sorts.

[graphic][ocr errors][subsumed][subsumed]
[ocr errors]

127.-GRISELDA.

BOCCACCIO. [GIOVANNI BOCCACCIO, a Florentine, was born in 1313. His great literary reputation chiefly rests upon his Decameron,' a collection of Tales written in his youth. He has been called "the father of Italian prose;" for the Decameron' is the earliest prose work in pure Italiau. No book has afforded greater materials for narrative and dramatic poetry. It is to be deplored that, with few exceptions, this remarkable book contains so many stories that are licentious in their whole construction. It must therefore be necessarily a sealed book in all wellordered families. Boccaccio himself, who in his forty-eighth year received a solemn warning from a monk to reform his life, and did reform, saw the evil tendency of his early writings, and implored one of his friends not to allow the Decameron' to be read by the females of his household. The story of Griselda' is one of the few of these tales which are wholly unexceptionable. It has had the distinction of being the foundation of the exquisitely beautiful 'Clerk's Tale' of Chaucer. Our first great poet says,

"I will tell you a tale, which that I
Learned at Padua of a worthy clerk,
As proved by his wordes and his work:
He is now dead, and nailed in his chest,
I pray to God so give his soulé rest.
Francis Petrarch, the laureat poete
Hight this clerk."

Petrarch, in writing to Boccaccio in 1373, says that the story of Griselda "had always pleased him when he heard it many years ago." It has been hence inferred that the story was not invented by Boccaccio, because Petrarch also says that he had only seen the 'Decameron' a short time before. Still Petrarch might have heard the story from some of the Italian reciters, who had read it in the Decameron,' which was written about 1348. Boccaccio died in 1375, sixteen months after the death of his constant friend Petrarch.

The translation from which we take our extract was originally published by Dodsley in 1741; but was revised and re-published in 1804.]

It is a long time ago, that, amongst the marquisses of Saluzzo, the principal or head of the family was a youth, called Gualtieri, who, as he was a bachelor, spent his whole time in hawking and hunting, without any thought of ever being incumbered with a wife and children; in which respect, no doubt, he was very wise. But this being disagreeable to his subjects, they often pressed him to marry, to the end that he might neither die without a heir, nor they be left without a lord; offering themselves to provide such a lady for him, and of such a family, that they should have great hopes from her, and he reason enough to be satisfied. "Worthy friends," he replied, "you urge me to do a thing which I was fully resolved against, considering what a difficult matter it is to find a person of suitable temper, with the great abundance everywhere of such as are otherwise, and how miserable also the man's life must be who is tied to a disagreeable woman. As to your getting at a woman's temper from her family, and so choosing one to please me, that seems quite a ridiculous fancy; for besides the uncertainty with regard to their true fathers, how many daughters do we see resembling neither father nor mother? Nevertheless, as you are so fond of having me noosed, I will agree to be so. There2ND QUARTER.

G

fore, that I may have nobody to blame but myself, should it happen amiss, I will make my own choice; and I protest, let me marry who I will, that, unless you show her the respect that is due to her as my lady, you shall know, to your cost, how grievous it is to me to have taken a wife at your request, contrary to my own inclination." The honest men replied, that they were well satisfied, provided he would but make the trial. Now he had taken a fancy some time before to the behaviour of a poor country girl, who lived in a village not far from his palace; and thinking that he might live comfortably enough with her, he determined, without seeking any farther, to marry her. Accordingly, he sent for her father, who was a very poor man, and acquainted him with it. Afterwards he summoned all his subjects together, and said to them, "Gentlemen, it was and is your desire that I take a wife; I do it rather to please you, than out of any liking I have to matrimony. You know that you promised me to be satisfied, and to pay her due honour, whoever she is that I shall make choice of. The time is now come when I shall fulfil my promise to you, and I expect you to do the like to me: I have found a young woman in the neighbourhood after my own heart, whom I intend to espouse and bring home in a very few days. Let it be your care, then, to do honour to my nuptials, and to respect her as your sovereign lady: so that I may be satisfied with the performance of your promise, even as you are with that of mine." The people all declared themselves pleased, and promised to regard her in all things as their mistress. Afterwards they made preparations for a most noble feast, and the like did the prince, inviting all his relations, and the great lords in all parts and provinces about him he had also most rich and costly robes made, shaped by a person that seemed to be of the same size with his intended spouse; and provided a girdle, ring, and fine coronet, with everything requisite for a bride. And when the day appointed was come, about the third hour he mounted his horse, attended by all his friends and vassals; and having everything in readiness, he said, "My lords and gentlemen, it is now time to go for my new spouse." So on they rode to the village, and when he was come near the father's house, he saw her carrying some water from the well, in great haste, to go afterwards with some of her acquaintance to see the new marchioness; when he called her by name, which was Griselda, and inquired where her father was. She modestly replied, "My gracious lord, he is in the house." He then alighted from his horse, commanding them all to wait for him, and went alone into the cottage, where he found the father, who was called Giannucolo, and said to him, "Honest man, I am come to espouse thy daughter, but would first ask her some questions before thee." He then inquired, whether she would make it her study to please him, and not be uneasy at any time, whatever he should do or say; and whether she would always be obedient; with more to that purpose. To which she answered "Yes." He then led her out by the hand, and made her strip before them all; and, ordering the rich apparel to be brought which he had provided, he had her clothed completely, and a coronet set upon her head, all disordered as her hair was; after which, every one being in amaze, he said, "Behold, this is the person whom I intend for my wife, provided she will accept of me for her husband." Then, turning towards her, who stood quite abashed, “Will you,” said he, "have me for your husband?" She replied, "Yes, if it so please your lordship."—" Well," he replied, " and I take you for my wife." So he espoused her in that public manner, and, mounting her on a palfrey, conducted her honourably to his palace, celebrating the nuptials with as much pomp and grandeur as though he had been married to the daughter of the King of France; and the young bride showed apparently that with her garments she had changed both her mind and behaviour. She had a most agreeable person, and was so amiable, and so good-natured withal, that she seemed rather a lord's daughter than

« 前へ次へ »