Publication of the Kress Library of Business and Economics, 第 23 号Baker Library, Harvard Graduate School of Business Administration, 1977 |
この書籍内から
検索結果1-3 / 16
15 ページ
... culture . If the translator is a native of the receiving country , it is likely that transfer is taking place in response to a demand of the receiv- ing culture . When almost all translations are of this variety , the two cultures ...
... culture . If the translator is a native of the receiving country , it is likely that transfer is taking place in response to a demand of the receiv- ing culture . When almost all translations are of this variety , the two cultures ...
16 ページ
... cultural transfer . In some cases , the distinction between translators who are na- tives of the source or of the receiving culture does not apply , as in the case of residents of border areas where two cultures flourish side by side ...
... cultural transfer . In some cases , the distinction between translators who are na- tives of the source or of the receiving culture does not apply , as in the case of residents of border areas where two cultures flourish side by side ...
17 ページ
... cultural transfer , but not into the heartland of another culture . It is possible that the translation of Justi was not at all intended for native readers of French . It may actually have been a form of Nachdruck , or reprinting . The ...
... cultural transfer , but not into the heartland of another culture . It is possible that the translation of Justi was not at all intended for native readers of French . It may actually have been a form of Nachdruck , or reprinting . The ...
他の版 - すべて表示
多く使われている語句
18th century Abhandlung Adam Smith andere Anmerkungen Ausgabe Berkeley Berlin Bern bibliography blank Buchhandlung CALIFORNIA LIBRARY Carl CARL GÜNTHER LUDOVICI catalogue Christian Garve culture Danish dedication dedicatory statement deels dissertation Dutch economic literature eighteenth century Englischen übersetzt English Essay footnotes første bind France François Véron Französischen French translation Friedrich Friedrich von Gentz Gentz German German translation Gesellschaft Gottlob von Justi Graumann Grundsätze habe Hamburg Handels Handlung Herrn Hirzel Hitotsubashi University imprint Inhalt issued Italian Italiänischen Johann Heinrich Gottlob Kiøbenhavn Kress Library Kunst language Leipzig lettre libraire London machen Marquis de Mirabeau Mirabeau Moheau Nachdruck nebst notes Nyegaard omitted Oversat Paris Policey preface published Reich Reichthum reprinting richesse Schreber Schriften signed Sonnenfels Staats Staatswirthschaft Steuart Swedish Theil tions title-page traducteur traduit trans translated from German translated into German translator's Uebersetzers Uebersetzung UNIVERSITY OF CALIFORNIA Untersuchung Verfassers viel vii-viii Vorbericht Vorrede Wealth of Nations Werk Wissenschaften