Histoire de la littérature hindoue: les grande poèmes religieux et philosophiques

前表紙
G. Charpentier, 1888 - 379 ページ
 

ページのサンプル

他の版 - すべて表示

多く使われている語句

人気のある引用

105 ページ - Pour la conservation de cette création entière, l'Être souverainement glorieux assigna des occupations différentes à ceux qu'il avait produits de sa bouche, de son bras , de sa cuisse et de son pied.
117 ページ - Qu'ils aient pour vêtements les habits des morts; pour plats, des pots brisés; pour parure, du fer : qu'ils aillent sans cesse d'une place à une autre. 53.
123 ページ - Le châtiment gouverne le genre humain, le châtiment le protège : le châtiment veille pendant que tout dort ; le châtiment est la justice, disent les sages.
120 ページ - II est dans la nature du sexe féminin de chercher ici-bas à corrompre les hommes , et c'est pour cette raison que les sages ne s'abandonnent jamais aux séductions des femmes.
115 ページ - ... aigus, ni des flèches barbelées, ni des flèches empoisonnées, ni des traits enflammés. Qu'il ne frappe ni un ennemi qui est à pied, si lui-même est sur un char, ni un homme efféminé, ni celui qui joint les mains pour demander merci...
123 ページ - Le châtiment est un roi plein d'énergie ; c'est un administrateur habile , c'est un sage dispensateur de la loi ; il est reconnu comme le garant de l'accomplissement du devoir des quatre ordres.
119 ページ - Dans toute famille où le mari se plaît avec sa femme, et la femme avec son mari, le bonheur est assuré pour jamais.
127 ページ - Tout acte de la pensée, de la parole ou du corps, selon qu'il est bon ou mauvais, porte un bon ou un mauvais fruit ; des actions des hommes résultent leurs différentes conditions supérieures, moyennes ou inférieures.
119 ページ - Quoique la conduite de son époux soit blâmable , bien qu'il se livre à d'autres amours et soit dépourvu de bonnes qualités , une femme vertueuse doit constamment le révérer comme un Dieu.
64 ページ - La science chasse l'ignorance comme le soleil chasse la nuit. Car les choses et leurs révolutions sont comme les images d'un rêve... Tant que dure le rêve, tout ce monde nous paraît réel. Mais le monde n'existe plus quand le rêve est fini... Le saint qui a pu parvenir à la contemplation parfaite, voit en Dieu l'univers entier. Il voit le Tout comme une âme unique, et son âme se perd en cette Ame, ainsi que l'eau se dissout dans l'eau, ainsi que le feu s'unit au feu, ainsi que l'air s'unit...

書誌情報