A Japanese-English and English-Japanese DictionaryZ.P. Maryua, 1905 - 1032 ページ |
他の版 - すべて表示
多く使われている語句
bamboo bird boil Buddhist cause caust chikara child clothes color cont daimyō deru Emperor feel fish flower fune hair hana hand hataraki head hito horse ichi kakeru kaku kami kara kata katana kimono kind kiru kiseru kokoro koku kono kore koto kotoba kuchi kuge kuni kuru Kyōto look manner medicine ment michi Mikado mind miru miya mizu mono month o.c. naki naku naru nashi ness night omou one's pass person priest pron rice Shinto ship shita shite shō Shogun sleep sōtō speak species suru sword t.v. coll t.v. To take tatsu temple Tenshi thing tion toki toru toshi tree tsukeru tsuki tsuku tsumi uchi utsu verb warui wo suru word worn writing yama yoku yori yuku
人気のある引用
21 ページ - The wound of exit embraced all that portion of the sole of the foot which does not touch the ground in standing.
554 ページ - Shari, a small, hard substance like a gem, supposed to be left in the ashes after burning the dead body of a Buddhist saint : this Is preserved as a relic, held in great veneration, and worshiped.
149 ページ - ... mono, a person who does not know the difference between right and wrong; hi-yaku, out of office.
238 ページ - an arrow with a head shaped like turnip, having a hole in it, which causes it to hum as it flies.
40 ページ - A being that has only once more to pass through human existence before it attains to Buddhaship.
396 ページ - ... of her rock-cave. She is there said to have been divinely inspired. This divine inspiration has always been common in Japan. The inspired person falls into a trance, or hypnotic state, in which he or she speaks in the character of some God. Such persons are now known as Miko, defined by Hepburn as 'a woman who, dancing in a Miya, pretends to hold communication with the Gods and the spirits of the dead,
224 ページ - As the guide for conduct he chose the idea of "reciprocity". From this comes the well-known saying: "Refrain from doing to others what you would not have them do to you.