ページの画像
PDF
ePub

con impulso contrario al que llevaban. Aturde su despropósito: dan reglas para expresar con fuego lo que no sienten, o sienten con frialdad; reglas para mover las pasiones que no conocen; reglas para despertar la imaginacion de que carecen; reglas para formar el estilo, cuyas propiedades ignoran, porque ignoran sus fuentes'; reglas para la construccion de los periodos y palabras (1); reglas para buscar pruebas ́ ́ argumentos, y reglas para todo. Pero no sa ben los miserables que se implican y contradicen. Hablan de la vehemencia de las pasiones, del entusiasmo de la imaginacion, presentan modelos para ponerlas en movimiento y darles elasticidad. Dido, Fedra; Virginia, Bruto, Aquiles... los magníficos cuadros de la naturaleza... ¿Quién no se enternece, no se agita, no se eleva, no se inflama con ellos? Los Preceptistas que en el mismo estilo explican lo humilde que lo elevado, en el mismo lo frio que lo patético. Es decir, que en lo mismo que escriben, dan exemplo de lo contrario que presumen ense

(1) Para lo qual se requiere delicadeza de oido y se→ guir el orden y enlace de las ideas, sin contravenir á la perspicuidad ó claridad.

ñar. De mí nada hablo: el público ilustrado é imparcial juzgará si he comprendido en qué consiste la retórica, si la he presentado baxo su verdadero punto de vista, si la he confinado dentro de sus límites, y si he simplificado su método. Respeto sus decisiones; pero á los ignorantes y preocupados que contra mí se levantaren, responderé con el verso de Horacio:

"Non ego ventosae plebis suffragia venor.»

Y si á pesar de esto insistieren, les replicaré con el mismo poeta, que lo hacen,

"Vel quia nil rectum, nisi quod placuit sibi, ducunt;

Vel quia turpe putant parere minoribus et

quae

Imberbes didicere, senes perdenda fateri."

[ocr errors][ocr errors]
[ocr errors][merged small][merged small]

Carmina sola carent fato, mortemque repellunt:.. Carminibus vives semper, Homere, tuis.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small]

La Poesía es el lenguage del entusiasmo y la obra del genio. En su poder tiene las riquezas de la tierra y los resortes de las pasiones. Hermana la historia con la fábula, y encadena lo que no es á lo que fué. Los siglos estan pendientes de su voz, y los héroes esperan ser por ella coronados con el laurel de la inmortalidad (1). Su imperio abarca la naturaleza y mucho mas. Su ambi

(1) Dignum laude virum Musa vetat mori.

K

Hor.

[ocr errors]

cion no cabiendo en lo creado, traspasa los límites de lo real, vuela por la inmensa region de los posibles, fabrica mundos nuevos, que embellece con mansiones encantadas y puebla de seres venturosos. Si habla, es por sonidos armoniosos que cautivan el oido; si pinta, por imágenes seductoras. Todo recibe vida, todo se personifica por ella: el ayre es Júpiter que truena, que lanza rayos con mano invencible, y desciende al seno de la tierra en fecundas lluvias: la sabiduría Minerva, la hermosura Venus, el viento Eolo, el mar Neptuno. Eco no es ya un sonido vago, sino una Ninfa que llora desdeñada, y se queja de Narciso: Pan amoroso de Siringa, presenta un cuadro añadido á la historia de la invencion de la flauta: anímala con sus besos, y los sonidos que escucha, son la voz de la Ninfa que le responde. Tal fué la invencion de la historia mitológica: animar la naturaleza, aliviar y regocijar la imaginacion salvando la idea abstracta de un ser que abraza todo de una manera general.

« 前へ次へ »