ページの画像
PDF
ePub

of Mr. Oldham, by the Indians of Block-Island.* This letter was written at Providence, and it proves, that Mr. Williams had removed thither previously to the 26th of July.

We may safely conclude, that he left Seekonk, not far from the middle of June, 1636. The exact day will never,

it is probable, be ascertained.†

There is one circumstance, which, perhaps, misled Mr. Callender and Governor Hopkins respecting the year of Mr. Williams' arrival. In a deed, signed by himself and wife, and dated December 20, 1661, he used these words: "Having, in the year one thousand six hundred thirty-four, and in the year one thousand six hundred thirty-five, had several treaties with Canonicus and Miantinomo, the two chief sachems of the Narragansets, and in the end purchased of them the lands and meadows upon the two fresh rivers, called Moshassuck and Wanasquatucket, the two sachems having, by a deed under their hands, two years after the sale thereof, established and confirmed the bounds of these lands."

The statement, that he had held several treaties with the Narraganset_sachems, in 1634 and 1635, presents some difficulty. But we have already seen, that while at Plymouth and at Salem, he held some intercourse with these chiefs. In a manuscript letter, already quoted, he

says:

"I spared no cost towards them, and in gifts to Ousamequin and all his, and to Canonicus and all his, tokens and presents, many years before I came in person to the Narraganset; and therefore when I came, I was welcome to Ousamequin and to the old prince Canonicus, who was most shy of all English to his last breath."

It is probable, therefore, that the "treaties" which he mentions, as having been held in 1634 and 1635, were propositions concerning lands, made by him, perhaps, to the

Winthrop, vol. i. p. 190.

In a letter to the author, from John Howland, Esq. of Providence, one of the most intelligent and active members of the Rhode-Island Historical Society, he says, "When our Society was first formed, it was proposed to fix on the day of his arrival here, as the day of the annual meetings of the Society; and till that day could be ascertained, we decided on the day of the date of the charter of Charles II."

chiefs, through Indians, whom he saw at Boston or Salem, and by whom he was in the habit of sending to them presents. We have already intimated a conjecture, that for some time before his banishment, he had entertained the thought of a settlement in the Indian country. If so, it was natural for him to enter into negotiations for lands. But these propositions, whatever they were, were not concluded in the years which he mentions. He says, that "in the end," he purchased the lands at Providence, and that the deed was dated two years after the purchase. We accordingly find, that the deed was dated "at Narraganset, the 24th of the first month, commonly called March, in the second year of the plantation, or planting at Moshassuck, or Providence." The year is not mentioned in the instrument, but it is known to have been 1637-8.* This deed corresponds with Mr. Williams' statement, and refers to the year 1636 as the time of his actual purchase, and also as that of his arrival.

We will add another fact, to strengthen a position, which has, perhaps, been sufficiently established. A parchment deed, now in the possession of Moses Brown, is dated the "14th day of the second month, in the 5th year of our situation, or plantation, at Moshassuck, or Providence, and in the 17th year of King Charles, &c. 1641." This deed also points to the year 1636, as the date of the first settlement of Providence.

In June, of this year, the settlement of Hartford (Con.) was begun. Rev. Messrs. Hooker and Stone, who had been settled at Newtown, (now Cambridge) removed, with their whole church, and founded the city of Hartford. A fort had been built, the preceding year, at Saybrook, at the mouth of the river Connecticut, and small settlements had been commenced at Weathersfield and Windsor.

[blocks in formation]

CHAPTER VIII.

Purchase of lands from the Indians-division of the lands among the settlers.

THE spot where Mr. Williams and his companions landed was within the jurisdiction of the Narraganset Indians.* The sachems of this tribe were Canonicus, and his nephew Miantinomo. The former was an old man, and he probably associated with him his young nephew, as better fitted to sustain the toils and cares of royalty. Their residence is said by Gookin to have been about Narraganset Bay, and on the island of Canonicut.

The first object of Mr. Williams would naturally be, to obtain from the sachems a grant of land for his new colony. He probably visited them, and received a verbal cession of the territory, which, two years afterwards, was formally conveyed to him by a deed. This instrument

may properly be quoted here :t

"At Narraganset, the 24th of the first month, commonly called March, the second year of the plantation or planting at Moshassuck, or Providence; Memorandum, that we, Canonicus and Miantinomo, the two chief sachems

* "Under the general name of Narraganset, were included Narraganset proper, and Coweset. Narraganset proper extended south from what is now called Warwick to the ocean; Coweset, from Narraganset northerly to the Nipmuck country, which now forms Oxford, (Mass.) and some other adjoining towns. The western boundaries of Narraganset and Coweset cannot be definitely ascertained. Gookin says, the Narraganset jurisdiction extended thirty or forty miles from Seekonk river and Narraganset Bay, including the islands, southwesterly to a place called Wekapage, four or five miles to the eastward of Pawcatuck river; that it included a part of Long-Island, Block-Island, Coweset and Niantick, and received tribute from some of the Nipmucks. After some research, I am induced to believe, that the Nianticks occupied the territory now called Westerly. If so, then the jurisdiction of the Narragansets extended to the Pawcatuck, and perhaps beyond it."-Whatcheer, Notes, p. 176.

This is transcribed from a copy furnished by John Howland, Esq. It differs a little from that contained in Backus, vol. i. p. 89. The orthography is conformed to modern usage.

of Narraganset, having two years since sold unto Roger Williams the lands and meadows upon the two fresh rivers, called Moshassuck and Wanasquatucket, do now, by these presents, establish and confirm the bounds of these lands, from the river and fields of Pawtucket, the great hill of Notaquoncanot, on the northwest, and the town of Mashapaug, on the west.* We also, in consideration of the many kindnesses and services he hath continually done for us, both with our friends of Massachusetts, as also at Connecticut, and Apaum, or Plymouth, we do freely give unto him all that land from those rivers reaching to Paw. tuxet river; as also the grass and meadows upon the said Pawtuxet river. In witness whereof, we have hereunto set our hands.

The mark (a bow) of

CANONICUS.

The mark (an arrow) of MIANTINOMO.

In the presence of

The mark of SOHASH.

The mark of ALSOMUNSIT.

"1639. Memorandum. 3d month, 9th day, this was all again confirmed by Miantinomo. He acknowledged, that he also [illegible]t and gave up the streams of Pawtucket and Pawtuxet, without limits, we might have for our use of cattle.

Witness hereof,

ROGER WILLIAMS,
BENEDICT ARNOLD."

The lands thus ceded to Mr. Williams he conveyed to twelve men, who accompanied, or soon joined, him, reserving for himself an equal part only. Before we narrate the particulars of this transaction, a few remarks are necessary.

It appears from the tenor of the deed, and from other

"The great hill, Notaquoncanot, mentioned as a bound, is three miles west from Weybosset bridge. Mashapaug is about two miles south of the hill.-J. H."

Mr. Backus (vol. i. p. 90) has this reading: "He acknowledged this his act and hand; up the streams," &c. But the reading in the text is retained, according to Mr. Howland's copy. The deed was written by Roger Williams, but the memorandum by some other person,

evidence, that the original sale included only the lands. mentioned in the first part of the deed. These are said by the sachems to have been "sold" to Mr. Williams. The grass and meadows on Pawtuxet river are said to be given to him, in consideration of his services.

An interesting question, which occasioned much debate in the early times of the colony, claims consideration here. Were the lands, ceded by the sachems, so conveyed, that they became the property of Roger Williams himself, and might he, with justice and honor, have sold or retained them, as he pleased? An answer to this question will throw light on his subsequent conduct.

The conveyance in the deed is made to him alone. The title, consequently, was vested in him, so far as the instrument went. But this fact does not decide the point. It was a subject of accusation against him, that the conveyance was not made to him and his associates. Did he, then, act on behalf of others, as well as for himself?

If his own solemn and often repeated assertions are worthy of credit, he obtained the lands by his own money and influence, and might have held them as his property.

He argues the case at large, in his letter to the Commissioners, in 1677, to whom he was accused of unfair conduct respecting the lands.

He asserts, in the first place, "It is not true, that I was employed by any, was supplied by any, or desired any to come with me into these parts. My soul's desire was, to do the natives good, and to that end to learn their language, (which I afterwards printed) and therefore desired not to be troubled with English company." He adds, that "out of pity, he gave leave to several persons to come along in his company." He makes the same statement in his deed of 1661:-"I desired it might be for a shelter for persons distressed for conscience. I then con

sidering the condition of divers of my distressed countrymen, I communicated my said purchase unto my loving friends, [whom he names] who then desired to take shelter here with me."

It seems, then, that his original design was to come alone, probably to dwell among the Indians, and do them good; but he altered his plan, and resolved to establish a refuge for those who might flee from persecution. The

« 前へ次へ »