« 前へ次へ »
-Ra [ ובגוים זריתנו:
rowing one of the n’s from the next Word (which may be spared ) and render --- AND THEY WHO HATE US SPOIL us unto DEATH: or one of the n’s may well be supposed to have dropt, if three concurred. The next Verse and V. 22. seem to prove this to be the true Lection.
V. 11. Thou hast given us like Sheep appointed for Meat: ix33 13300 b389] Being now reduced to read 1377, the Imperative, the Construction must be — MAKE us then MEAT LIKE SHEEP. The Sense is hereby more emphatical ; and is exactly parallel to that Passage in Hosea, where he says — GIVE THEM (O Lord) a miscarrying Womb, and dry Breasts. IX. 14. with only this Difference; that the Imperative is here used for the Preter, and there for the Future. This Place may
also be considered as ironical; like that well known Sarcasm in Eccl. XI. 9. Rejoice, O young Man, &c. and hast scattered us among the Heathen.
: ) ther SINCE THOU HAST CAST US AWAY AMONG THE HEAThen. The copulative Particle is here used as Gen.XV.2. Ruth.l.21. and the Verb as Ifa. XXX. 22. V. 12. Thou sellest thy People for nought] 197 x 5a without GAIN.
and doft not increase thy Wealth by their Price. 07:27 MST : ]
AND DOST NOT PROFIT BY &c. V. 16. For the Voice
BY REASON OF — as in the next Period.
- caff us not off" for ever. : ns35 min 58 ] Rather TURN NOT AWAY FOR EVER: as Isa. XIX. 6. V. 25. - our Belly cleaveth unto the Earth.
) Rather OUR BODY
See the Note, Pf. XXXI. 9. V. 26. Arise for our Help : 135 1709 17912] Rather — Arise, BE THOU OUR HELP: for the second Person of the Preter admits of the 7 paragogic.
PS AL M XLV. V. 1. My Heart is inditing a good Matter ;—119.927 ias on] Rather, I think ---MY HEART MEDITATES A GOOD SUBJECT : for 727 has a very extensive Signification. This Psalm seems to be an
[דבקה לארץ בטננו :
Rather [לשוני עט - y Tongue is the Penנו
Epithalamium on Solomon's Marriage with the Figyptian Princess. Thus Claudian, Junonis thalamos audaci promere cantu
Mens congesta jubet.
I Speak of the Things which I have made touching the King : 75gby wys 9:38 ] Rather perhaps – I WILL ADDRESS MY COMPOSITION TO THE KING..
my — ] - as The Pen. V. 3. Gird thy Sword upon thy Thigh, O most mighty, with thy Glory and thy Majesty:] This latter Hemistic — 77771 7710 ought I think to be thus rendered - O thou MIGHTY IN THY GLORY AND THY MAJESTY. V. 4. — because of Truth, and Meekness, and Righteousness :. by
] A the Hebrew would doubtless conclude that the copulative Particle before the last Word had been omitted by the Negligence of Transcribers. But when we find innumerable Passages, where, when three Words are united in a Sentence as in this place and V. 8, the Copula is constantly affixed to the second, instead of the third, what other Conclusion can be drawn, but that this is an Idiom? Qu. therefore, whether in all such Cafes the Particle might not properly be removed in a Version from the second to the third Place?
A Perfon not acquainted with the Genius of [דבר אמת וענוה צדק
הציך שנונים עמים תחתיך There is no Paiiage itt Scripture that can juftify [בלב אויבי המלך :
V. 5. Thine Arrow's are foarp in the Heart of the King's Enemies : whereby the People fall under i bee. 1979.
) such an extraordinary Transposition of the Words as that which we have before us in our Version. All the ancient Versions read as we now do: and each Hemistic separately conveys a clear and distinct Sense, thus --- THINE ARROWS PENETRATE INTO THE PEOPLE
THE KING'S ENEMIES FAIL IN HEART. See 12in this Sense, Deut. VI. 7,8. and the same Phrase, 1 Sam. XVII. 32. D7N 27 999 7 -- Let no Man's Heart fail : see alío Neh. VI. 16. V. 8. All thy Garments smell of Myrrh, and Aloes, and Casin, — 99
) ought to be here supplied with the Preposition 2, thus — MYRRH, ALOES, AND CASSIA are in ALL THY GARMENTS ? The Order of the Words favours this Conjecture.
out of the Ivory Palaces, whereby they have made thee glad.
4u.ought not the Verb Subftantive rather [ואהלות קציעות כל בגדתיך
: 700w 3 yrs 152977 19] This Place ought I think to be rendered brought out of the Ivory WARDROBES, IN ORDER TO PLEASE THEE. For no Palace was ever I believe built of Ivory; and here are more than one supposed to be mentioned. Whereas a Wardrobe, ornamented with Ivory, might not improperly be called by this Name; in the same manner as we call a Repository for Things of great Value by the Name of Cabinet. In this Sense I understand what is said of tbe Ivory House, which Ahab made, 1 Kings XXII. 39. For n'a, a House, is used for “ a Place, or Case, wherein any Thing lieth, is contained, “ or laid up,” as Taylor well observes. Ezekiel gives the Name of House to Chests of rich Apparel. Ch. XXVII. 24. So does Euripedes,
εκ δ' ελισα κεδρινων δομων Eθητα, κοσμοντ’ ευπρεπως ήσκησατο. And Homer makes use of a Word of the same Sound and Signification to express this Idea, (whence some think that under are derived from
Ηδ' αρ' εφ' υψηλης σανιδος βη, ενθαδε χηλοι
Ερασαν, εν δ' αρα τησι θυωδεα εαματα κεκτο. Οdyf. Lib. XXI. As to dwelling Houses; the most I think we can suppose in regard to them is, that they might have Ornaments of Ivory, as they sometimes have of Gold, Silver, or other precious Materials : thus Homer,
δωματα ηχηεντα Χρυσε τ', ηλεκτρετε, και αργυρε, ηδ' ελεφαντος. V.11. - for be is thy Lord, and worship tbou him. 79378 897 :)
Rather — with the old Version AND REVERENCE
וגם צר במנחה
- Rather [פניך יחלו – עשירי עם :
- יחל - ועשירי
V. 12. And the Daughter of Tyre shall be there with a Gift, even the rich among the People fall intreat thy Favour.
) ] — AND THE DAUGHTER OF TYRE SHALLINTREAT THY FAVOUR WITH HER GIFT, EVEN THE RICH AMONG THE PEOPLE. I read here - For the Verse cannot be well construed, if this Lection be not admitted. For the Riches of the Tyrian Merchants, see Ifa. XXIII. 8. Ezek. XXVII. throughout.
V. 13. The King's Daughter is all glorious within ; -750 na 77723 09] Rather - The King's DAUGHTER is GLORIOUS in HER COUNTENANCE, OR IN HER OUTWARD APPEARANCE; which Sense would better fuit the next Hemistic, as well as the whole Context: for mental Accomplishments are not touched upon. See 19'3D thus used, Pf.XI.7.
PSA L M
V. 3. Though the Waters thereof roar, and be troubled : Yo'n 17209] Rather, I think LET THE WATERS THEREOF ROAR; LET THEM BE TROUBLED.
PS A L M XLVII.
V.7. For God is the King of all the Earth; fing ye Praises with
. : -] For He is THE KING OF ALL THE EARTH: SING YE A Psalm to God. I render boyun, a Pfalm, because it is a common Title to several of the Psalms, and seems to denote one of a particular Kind, which cannot now be ascertained. See XXXII, XLII, XLIV, &c. and the concluding Note on the Titles.
V.9. The Princes of the People are gathered together, even the People of the God of Abraham : for the Shields of the Earth belong unto Göd: be is greatly exalted.
- pose '932 Duobo's] Rather - The Princes OF THE PEOPLE ARE GATHERED BEFORE THE GOD OF ABRAHAM : THE RULERS OF THE EARTH are the Lord's, who is GREATLY
Dy is thus rendered, 1 Sam. II. 21. 2 Sam.VI. 7. 1 Kings XV. 14. and an, Hof. IV. 18.
Rather THEY [המה ראו כן- תמהו נבהלו נחפזו :
V. 5. They saw it, and so they marvelled, they were troubled, and
. ) ) SAW it was so ; THEY WERE TROUBLED, THEY WERE TERRIFIED, THEY HASTED AWAY. An Afyndeton, and a fine Climax.
Thou breakest the Ships of Tarshisi uitb an East Wind. 1993 : ) ture; and various are the Places which are supposed to be meant by it: but it is clear to me that it was a City in Spain. For Strabo says that Tartasus in Spain was a Place of great Wealth, and that the Phenicians possessed it. The same Author, Aristotle, Pliny, and Po
-Iarbijl is frequently mentioned in Scrip [קדים תשנו אניות תרשיש 3
lybius observe, that it produced Silver, Tin, Iron, and Lead; to which Aristotle adds, that the Phænicians traded to Tartassus for Silver. And we read in Ezekiel, XXVII. 12. Tarshish was thy Merchant by reason of the Multitude of all kinds of Riches : with Silver, Iron, Tin, and Lead, they traded in thy Fairs. Polybius says, that the Carthaginians were not to fail beyond Tagonov, and Stephanus, that Taponsov was a City near the Straits of Gibraltar. V. 10. According to thy Name, O God, so is thy Praise unto the Ends
:— ] . As thY NAME is, so is Thy PRAISE, UNTO THE ENDS OF THE EARTH. V. 14. For this God is our God for ever and ever; he will be our
nie by)] Rather — For God Himself is our God; He will Be our GUIDE FOR EVER AND EVER. 17 has this Sense, Judg.V.5. I pass over the two last Words, not only because the Psalm is complete without them, but because I am persuaded they do not belong to it. They are not acknowledged by any of the ancient Versions, except the Syriac : and there they may have been taken from the Title of the next Pfalm, which it has in common with some others; see PC.XLVI.
Rather [ עקבי יסבני :
when the Iniquity of my Heels shall compass me about ? 11 : ' ]
when the INIQUITY OF THOSE THAT SUPPLANT ME COMPASSETH ME ABOUT? No Idea can be fixed to the Wickedness of the Heels; whereas 'apy is the regular Participle present from 3py, To supplant, deceive, or trip up the Heels of another. V.8.
and it ceaseth for ever. :D buy's Song] These Words are I think improperly connected with those that immediately precede, viz. For the Redemption of their Soul (or of his Soul, according to the old Versions ) is precious. Those ought I think to make Part of the foregoing Verse, and the next Verse begin with these, thus — But he will CEASE FOR EVER, THOUGH HE WOULD LIVE TO ETERNITY, AND NOT SEE CORRUPTION. The Verb baon signifies to be in a State of utter Celation ; to be lifeless, or dead. Ifa. XXXVIII. 11. Pl. XXXIX.4.