[ocr errors]

Rather [מאחז פני כסה - פרשן ונו

בכחו רגע הים-ובתבונתו מחץ רהב :

.through the Proud

rendered Hell, as in our Version. (Ch. II. 2.) Its most general Sense is the Grave, or common Receptacle of the dead. It can I think signify the Region of the damned but in two Places, viz. Pf. IX. Prov. XV. 24. if it does so there. V.9. He holdeth back the Face of his Throne, and spreadeth, &c. - ]

HE BARRETH THE FRONT of his THRONE, SPREADING &c. Thus Ch. XXII. 14. Thick Clouds are a Covering to him. · So also Psalms XVIII. II.

He made Darkness his secret Place ; his Pavilion round about him were dark Waters, and thick Clouds of the Skies. And XCVII. 2. Clouds and Darkness are round about him.

V. 12. He divideth the Sea with his Power, and by his Understanding be fmiteth . : Were it not for a seeming Incongruity in introducing an Act of God's particular Providence among the other Instances of Almighty Power, which are general ones, I should be apt to think that there was a plain Allusion here to the miraculous Passage of the Israelites through the Red Sea, and that the Word 217 was used not as an Appellative, but as a Proper Name for Egypt, as Pf. LXXXVII. 4. Ifa. LI. 9. and particularly Pf. LXXXIX. 10; which last might be considered as a parallel Place to this. But though it might appear allowable in the favoured Nation, especially in their Songs of Praise, to break out of the common Road, in order to commemorate fo signal a Deliverance ; it may be thought a Violation of Character in an Alien, an Idumean, as Job was, one in no wise particularly interested in the Event. If there be any Force in this Objection, we may in the former Hemistic give to yan the Signification it sometimes has of resting or causing to rest, and render it HE STILLETH THE SEA BY HIS Power. The old Version reads, The Sea is calm by his Power. As to the latter Hemistic, we may render 2,79 spacious or wide, (in which Sense it is applied to the Sea, Pl. CIV. 25.) supplying after it the Word Ocean, to render it more intelligible; or with the same Addition may continue to it the Signification we find in our present Version, the proud, which Epithet is also applied to the swelling Waves, Ch. XXXVIII. 11. Thus HE SMITETH, or SUBDUETH BY HIS UNDERSTANDING THE wide, (or PROUD) Ocean. The Sentiment will then correspond with what is said of God's Power and Wisdom, Pf. LXXXIX. 9. Thou rulest the Raging of the Sea ; when the Waves thereof arise, thou stillest them. But as the Version stands at present, it seems in this latter Clause to


denote an A&t of God's Moral Government in bringing down proud or Lofty Men, which, how true foever, would be unsuitable to the Context.

V. 13. By his Spirit he hath garnished the Heavens : - Dinu 10172 07700] Rather

Rather — BY HIS SPIRIT THE HEAVENS are BRIGHTNESS; for 1700w seems rather to be a Noun than a Verb.

his Hand bath formed the crooked Serpent. :72 73 179 obbn] Bochart makes this Animal to be the Zygæna, so called because it has a Sugou, or transverse Bar, in the Forehead : bui allows that it may be properly considered here (as many Rabbi's have done) for the Constellation of DRACO. The Evolutions and Distortions of this Animal are well described by Virgil, Geo. Lib. I. V. 244.

Maximus hic flexu finuofo elabitur Anguis,
Circum perque duas, in morem fuminis, Aretos.

[blocks in formation]

V. 2. As God liveth, who hath taken away my Judgment ; – see on 49509 mion] Our Version adds three Particles in this Verse, and omits two other Particles in the two following Verses. For this there seems to be no Necessity; as the whole Paflage will be equally clear, if literally rendered thus THE LIVING GOD HATH TAKEN AWAY MY JUDGMENT; AND THE ALMIGHTY HATH IMBITTERED MY SOUL: BUT ALL THE WHILE MY BREATH is IN ME, AND THE SPIRIT OF GOD is IN MY NOSTRILS: SURELY MY LIPS SHALL NOT SPEAK WICKEDNESS, NOR MY TONGUE UTTER DECEIT.

V. 11. I will teach you by the Hand of God; — 5 792 Dung 77718] Rather --- I WILL INSTRUCT YOU IN THE POWER OF God. See 72 thus rendered Prov. XVIII. 21.

V. 15. Those that remain of him shall be buried in Death: - 497000 1732 6132] Ought not this place to be rendered

Such OF HIS WHO HAVE ESCAPED FROM DEATH SHALL BE BURIED? that is, those who have escaped a violent Death (see V. 14.) shall nevertheless survive but a short Time.

V. 18. - and as a Booth that the Keeper maketh. : 733 7WY 730)] Rather AND HE MAKETH A BRANCH IN THE FORM OF A Booth; that is, " whatever he builds will be of very short Duration.”

V. 19. The

V. 19. The rich Man Mall lie down, but shall not be gathered : : ]

THE RICH LIETH DOWN, AND NOTHING IS TAKEN AWAY. Thus yox is rendered, Ifa. XVI. 10. and LVII. I.

be openeth bis Eyes, and he is not. : 133887 npo Ty] Rather. HE OPENETH HIS EYES, AND there is nothing left.

Rather [ עשיר ישכב ולא יאסף

[blocks in formation]

- הוא חוקר אבן אפל וצלמות : This Verle in our [ולכל תכלית

V. 3. He fetteth an End to Darkness, and searcheth out all Perfection; the Stones of Darkness and the Shadow of Death. puns ou pp

] Version does not seem to be rightly divided. There appear only two Hemistics, viz. Man SETTETH AN END TO DARKNESS AND TO EVERY PURPOSE ; HE SEARCHETH OUT THE STONES of DARKNESS, AND THE SHADOW OF DEATH; i.e. the Stones buried under Ground.

V.4. The Flood breaketh out from the Inhabitant ;-) Dys bas you] Rather - FROM THE SPRING; for is not derived from 712, but from 793 to pour down.

V. 8. The Lion's Whelps have not trodden it: -2 1739777 ms pho ] Rather -- The WHELPS OF THE WILD BEAST &c. For rou, according to Bochart, is only a generic Name, denoting any large, fierce, and untameable Beast. - and the Exchange of it shall be for Jewels of fine Gold.


31. V. 27. Then did he see it, and declare it ; he prepared it, yea, and be

. :] THEN DID HE SEE IT, AND SHEWED IT FORTH; HE ESTABLISHED IT, FOR SURELY HE HAD FOUND IT OUT. For otherwise there seems to be an Anticlimax.

V. 17

Rather [ ותמורתה כלי פן :

Rather [ אז ראה ויספרה- הכינה וגס חקרה:

.Jearched it out

[blocks in formation]

V.4. As I was in the Days of my Youth :- 597 'D2 099 708] non never signifies routbí in that Sense it can have no Connection

with the Root, which, among other Senses, fignifies to pluck or strip of' Fruit : hence AUTUMN, the Seafon when Fruits are plucked. See Isa. XVIII. 6. MY AUTUMN here means " that Part of


Life “ when my Body was vigorous, and I enjoyed Prosperity.”.

When the Secret of God was upon my Tabernacle; :108 sy] Rather — when God was secRETLY UPON MY TA

בסוד אלוה


V. 12. Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him.] This latter Hemistic, viz. Dinsy :15 78 857, might be rendered with more Exactness, thus



V. 24

V. 18. Then I said, I shall die in my Nest; — 1938 ?p Day 7989 ] The Word 1p is used for a Cell, A Room, or APARTMENT, Gen. VI. 14.

and the Light of my Countenance they cast not down. 187 :::bopis s 99 ] Or — neither did they suffer the Light OF MY COUNTENANCE TO FALL. The Countenance falls when the Marks of Chagrin, Uneasiness or Shame appear on it. See Gen. IV.5. In this place either the Particle , or XS might seem redundant : but see a similar Instance Exod. XX. 4.

CH A P. XXX. V. 2. in whom old Age was perished. :mba mby] By this obscure Phrase our Translators seem to have understood, " That « their Fathers died for Famine before they came to Age;" as appears by a Note in the old Version. But it is most probable that the printed Text is corrupt in this place; for bo is not acknowledged by any of the ancient Versions, except one of the Targums; and the LXX, Syriac, Arabic, and Symmachus read 7ha, which makes an excellent Sense when connected with the preceding Part of the Verse ; thus Yea, what was the Strength of their Hands to me, when the WHOLE

However, if this Lection be not admitted, I would at least render the Text, as it is now read, thus WHOSE OLD AGE WAS WITHERED. See the Verb 728 thus used, Jon. IV. 10.

V. 3. -- fleeing


,Thefe Words would be clearer [הערקים ציה אמש שואה ומשאה:



[ושרש רתמים לחמם :

V. 3. - fleeing into the Wilderness in former Time desolate and waste. : ] , were they rendered thus --- FLEEING LATELY INTO THE WILDERNESS, which is DESOLATE AND WASTE : WILDERNESS, UNTO DESOLATION AND DESTRUCTION.

V. 4. Who cut up Mallows by the Bushes ; nimeony moba Didupn] That Mallows were used for Food appears from Horace, viz.

me pafcunt oliva
Me cichoreæ, levesque MALVÆ. Lib. I. Ode 31.

aut gravi

MALVÆ falubres corpori. Epod. II.
So also Martial Utere lactucis, et mollibus utere MALVIS.

Lib. III. Epig. 88. and Juniper Roots for their Meat. : ) Out of the Root of the any grew an Excrescence, which also sometimes served for Food to the poorest People. See Bochart Hierob. P. II. P. 246.

5. They were driven from among Men: 10929 19 19 ] The Word 23 never signifies any Thing else than a Carcase, Body, or Back. None of which Senses can be here applicable. I would therefore read the Text thus

Mga 'ya 10 - and render it TheY WERE DRIVEN FORTH FROM THE PEOPLE.

under the Nettles they were gathered together. Son nhn : 1990'] Rather

- UNDER THE SHrubs. For on properly fignifies the Paliurus, a THORNY Shrub, according to Bochart. See Hierobot.

V. 8. They were Children of Fools, — bay 'ya] Rather, I think - They were a CONTEMPTIBLE GENERATION : for ay in Scripture generally signifies one who has no Reputation ; or who is deftitute of Wisdom, Goodness, and every Principle of Virtue. The Words which immediately follow seem to determine for this Sense.

yea, Children of base Men : Dwina na Da] I see no Reason for departing from the Proper Sense of the Words ; for CHILDREN OF NO NAME, or of no Account, is a Phrase universally understood. We use it in Prose, as well as Verse. Thus Bacon says; “ Visit “ eminent Persons of great Name abroad :" And Shakespear — "What “ Men of Name resort to him.” So in Latin, magnum Nomen in ora



[ocr errors]


« 前へ次へ »