ページの画像
PDF
ePub

ov tudder side on us; hooses as white as drip, an as rank as mice. Dublin town luikt like a girt foald full o' sheep, 'at yan cud nobbut just see t' heeds on; chymlas luikd like hworns, an kurk steeples and spires, as they caw them, like as menny gyote hworns amang tudder. Sea-nags is as rank i' Dublin beck as if thou was luikin at ten thousand geese in a gutter; tha hevn't foalds for them as we hev iv England, town keeps them warm i' winter, but tha feed them wi' beck sand, as tha dya at Whitehebben wi' cwoals, but nut out o' rack hurries, they've a mouth in at t' side, whar men feeds tem in at wi' girt iron spuins. But oh! man, it was lucky I leet ov a man 'at went to t' scuil wi' me when I was a lile lad; we war deevlish thick, an he sed he wad let me see aw things. If I hed gyan into Dublin be me sell, yan may gang fifty miles a day and nout but hoos for hoos, and like our lwonins for length, yan cannot see t' yearth for pyavment neawhore, nor I sud nivver seen awld England agyan if I hed been be me sell, I dare say, for tha ur the deevil for settin yan wrang if yan ass them. Thare's hooses tha caw public beeldings 'at's sae fine I can't tell thee what tha ur like. The Parlemen-hoos, whore gentlemen gang to bate yan annuder, thare's a vast ov girt styan props oth fwor side on't; thare's a room wi' reed furms in't whore tha feight, I luik it's bluid m'appen; thare was a lyle woman let's see that hoos, about four fuit hee, she was as thick as three awld mears

twined togidder, I wondert 'at she didn't grow heer, leeven in a hoos twenty or thirty fuit hee, but she was as bryad as a haycock. Anenst it, about a styan-throw off Parlemen-hoos, was Collershiphoos, it's a bigger plyace ner tudder. If thou was iver in a plyace whore girt crags hing our ov aw sides o' thee, it wad be like t' square, as tha caw't, ith middle o'th Collership-hooses; fwok 'at I saw thare war t' myast o' them as black as deevils; it sartainly isn't hell, but tha say tha get deed fwoks out o' thar graves; I think it's true, for I saw a vast of deed fwoke byans, an sum lockt up i' glass coffins wi' flesh on, an tha had barns and bits o' flesh persirv'd i' bottles as fwok dus berries; thare was a fellow wid a bunch o' keys 'at oppent locks an duirs as fast as luik, it myad me think ot' Rebelations, whore yan reeds oth keys of deeth and hell: thou mappen understandh that plyace. We war in a plyace tha caws Musium, whore thare's aw things 'at's comical, a thousan things 'at tow niver saw, ner I can caw; thare war muse-deer hworns as bryad as our back-bword, an bits ov ow manner ov hworns; I cannot tell thee what, but thare's t' whorns nyamed i'th Rebelations; an wee'l hev a vast o' toke fra I be yable to cum and see thee.

I was at a plyace tha caw Common Exchange, whore fwok fra aw nuiks o'th warld meet togidder to bye an sell aw things 'at iver thou can nyam, t' midst on't's like at beehive, but stands o' tod ov lang freestan legs, wid a girt round winda i'th crown

on't, and like a wide hoos round about legs, a covers as mikel ground as t' tarn at t' Gowd Arks inn, thou kenst. I saw a plyace tha caw Cassel, whore a man tha caw 'Tennant leevs, he's stuart ov Irelan for our king, t' lword meer of Dublin's his heed servant; an fwok sed he went throo hell to kurk ivry Sunday; I thout it had been sum street lwonin, mappen, 'at thad caw sae, but I fairly saw him stannin like a duir steed, rais'd about twea yeards o' th' yearth, but I think he was chain'd tuth spot becose he dudn't stur, mappen dezd, but it was a durk black lwonin cover'd our wi' black hooses, an I perswadet my fuit to carry me a guid way off seck curositys, for I was amyast freetint to deeth; but it was varra weel I hed strenth to run away. Now thou may be sure I gev my comrad a deevilish lessin for traillin me throo hell, he's flait o' nout, but carry'd me to parish-kurk, it's as big as town for girtness, an as menny fwok at it; thare was hoaf-a-duzzen o' priests at wark, but wee'd nobbut staid a bit when summet tha cawt roworgins began a beelin like a hundred mad bulls, an as menny lile lads i' thar sarks began a screemin murder, I think, for ivry beel was like thunner; my feet then carr't me without perswadin, in a calleevir owr fwok and aw 'at iver was imme way, till I gat intul a great feeld a mile aboot, tha cawd it Steben's Green, I think efter a man on a girt gray nag, 'at was stannan a-top on a lile hoos it midst on't; hee'd his sword drawn, but he durst not git off for

M

want o' room; I think tha sed hee'd been freetint as I was, but I was sae freetint I hardly knew what I dud or sed: but I saw annuder man a-top ov a lile hoos, i'th midst ov a girt street lwonin, I think tha wer brudders, for their cwoats was like a slyated hoos-side, an tha wer as pale as deeth i'th fyace like me sell; round t' fwoar-cawd feeld was t' finist gravel gyat thou iver stept on, an thar was hundreds an thousans o' fwok stavlan about on't. I began to be as mad as I was at cwolly when it brack t' neck o'th bell-wether, 'at tha waddent help t' man and his nag down when it was amyast dark ; I was mad an swet for feer, and durst not say a word, becose there was sae many three-nuikt hat men theer, an lyadies, as tha caw them: I'd better a been i' Borrodale. I hev oft thought sen, if we had yan o' them lyadies amang our bigg she wad sarra to keek t' crows oft bravely. I ast a man 'at I kent, what wast matter wi' sum o'th wummon fwok 'at tha war sae bryad tea way, an he telt me it was a fashion to weer huips; nut a badden nowther if it keep their legs togidder, for thare war sum o' them varra bonny; but I waddent hev yan o' them for a wife an she'd a' Borrodale, wi' out tha wad doff their huips when tha gang to bed, for thar as bryad as enny bed in Borrodale, and thou knows thare wad be nea room but a-top o' them, an what sleep cud yan git a-top ov a whick bed; hang them! thar aw white-heedit like our weet-miller lasses, an tha tawk an yilp like mice. I wunder what tha see 'at fancy seek, but tha've nice lile fuit, maks

me think tha wad pruiv nimmel shipperts ov our brant fells; an we wad lern them to soav and clip, an thair huip-pockets wad be varra sarviceable to put a lam in ov aider side, in a coald mwornin in spring, when thair starvt amyast an gits lile milk. But to be shwort, as our priest sez in his sarment, I hedn't time to think ov ow this when I saw't, for my fuit ran wimma throo amang fwok an owr fwok sae fast, I freetint them, tha thout that oth donnot was imma, tha mud o' thout reet if they'd thout 'at t' donnot had settin me forrat, for if tha keep seck farlies o' purpos to freeten fwoks, thare's nea matter how menny o' them be trodden to deeth; but I'll promise thee I nivir stopt till I gat tull a sea-nag 'at com to England; an I was seek agyan afwore I gat hyam, I cud nouther eat nor drink aw th' time, an if thou saw me now thou cuddent tell me be a frosk 'at had been hung up bith heels i'th sunshine, an dryt to deeth, for I's as thin as lantern leets.

I think thou munnet expect to see me this month, this is three days at hyam, an I've a stomack fit to eat t' horse ehint t' saddle; I git five myals o' day, and a snack when I gang to bed. I whop I's git strang agyan or't be lang an than I'll cum to see thee. This is nobbut like the clock when it gis warnin to strike twelve, to what I'll tell thee when I cum.

My kind lyuiv tu thee, an may gyud luck keep thee fra aw 'at's bad, an dunnet be keen o' gangin abroad for feer th' donnot git thee.

END OF THE LETTER.

« 前へ次へ »