ページの画像
PDF
ePub

rien ne soit moins certain que cette assertion, il n'en a pas fallu davantage pour donner du prix à ce livre, si inférieur à l'édit. de 1679. Le 1er vol. a 18 f. prél. y compris un frontisp. gravé ayant pour adresse Amsterdam, chez Johannes van Someren, et un titre impr., portant suivant la copie, etc. 792 pp. pour le texte et la table, plus les pl. Le second vol. renferme 6 f. prél. y compris le titre, 663 pp. pour le texte, et un f. d'errata, lequel, ainsi que le frontispice gravé manque quelquefois. Vendu 7 fr. Brienne-Laire, et 81 fr. en mai 1826.

[ocr errors]
[ocr errors]

Cette édit. sur la copie impr. à Paris, 1679, 3 vol. in-12, est fort jolie, et selon nous, bien plus dans le genre des Elzevir que celle de 1678. Nous avons vu deux éditions différentes des deux prem. vol. sous la même date (1679), et renfermant le même nombre de pages. Dans celle que l'on peut regarder comme la première et qui est la plus belle, la justification des pages est un peu plus longue que dans l'autre, et il y a à la fin du 1er vol. un errata en deux lignes. Dans la seconde cet errata est remplacé par un fleuron, et cependant les fautes n'ont pas été corrigées.

Il faut joindre à ces 2 vol. l'ouvrage in- TAYLOR (Brook). Methodus incre

titulé :

RELATION de l'intérieur du Sérail du grand seigneur, Amsterdam, Joannes van Someren, 1678, pet. in-12. de 7 f. prél. y compris un frontisp. gravé et un titre impr., 271 pp. pour le texte, suivis de 3 pp. pour la table. Les 3 vol. ont été vend. jusqu'à 601 fr. (annoncés inexactement sous la date de 1679) Morel de Vindé, et seulement 102 fr. Renouard en 1828. Le 3e qui est le plus rare s'est payé seul 50 fr. chez Mazoyer.

Selon une note qui se lit dans le Catalomanuscrit de la Bibliothèque du gue roi, les Voyages de Tavernier ont été rédigés d'après ses propres notes, en partie par Chapuzeau son ami, et en partie par Daulier des Landes, qui l'a accompagné dans l'un de ses voyages. La prem. édit. des six voyages est de Paris, Clousier, 1676, 2 vol. in-4. fig. L'ouvrage a été réimpr. à Paris, en 1677 et en 1679, même format. L'auteur avait déjà donné en 1675 sa Relation de l'intérieur du Sérail du grand seigneur, in-4., laquelle a été réimpr. à Paris, 1681, in-12. En 1679 il publia un Recueil de plusieurs relations (au nombre de cinq), 1 vol. in-4. qui fut aussi réimpr. en 1681. Ce dernier vol. ne fait pas partie de l'édit. d'Amsterd. 1678; mais il se trouve, ainsi que la Relation du Sérail, dans le 3 vol. de l'édit. de 1679, in-12, et dans toutes les réimpressions qui ont été faites de cette dernière.

mentorum directa et inversa. Londini, 1717, in-4. 18 à 24 fr. Ouvrage d'un grand mérite, au sujet duquel il faut consulter l'article Taylor (Brook), par M. Prony, dans le 45€ vol. de la Biogr. univ. Il y a une édit. ou plutôt des exempl. datés de 1715. Vend. jusqu'à 29 flor..Meerman. TAYLOR (M. J.). Voyage pittoresque en Espagne, en Portugal et sur la côte d'Afrique, de Tanger à Tétouan. Paris, Gide fils, 1827 et ann. suiv., gr. in-8. pap. colomb. Cet ouvrage sera composé de 22 livr. à 12 fr. chacune; mais il n'en paraissait encore que 13 en décembre 1833. Les planches, au nombre de 110, servent

aussi pour une édit. avec un texte anglais, impr. à Londres chez Jennings. Il y a des exempl. in-4. en grand raisin, 20 fr. Avec les pl. sur pap. de Chine, 30 fr.; in-4. pap. Jésus, épr. avant la lettre, 40 fr.

- Voy. NODIER.

[blocks in formation]

TCHANTCHIAN (le P. Mich.) Histoire des Arméniens, depuis le commencement du monde jusqu'à l'an 1784, d'après différens historiens (en arménien). Venise, 1784, 3 vol. in-4. 60 fr. St.-Martin.

Il existe un abrégé de cette histoire en arménien, Venise, 1811, gr. in-8. 5 fr. 50 c. le même.

-The history of Armenia, from B. C. 2247 to the year of the Christ 1780, or 1229 of the armenian era; translated from the original armenian of the P. Michel Chamich by Johannes Avdall: to which is appended a continuation of the history, by the translator, from the year 1780 to the present date. Calcutta and London, Parbury, 1827, 2 vol. in-8. fig. 21 sh.

L'auteur nommé ici Chamich nous paraît être le même que celui dont le nom est écrit ci-dessus Tchamtchian, d'après le Catal. St.-Martin. TCHELEBY. Voy. CHELEBI, et au mot CHALFA.

TEATRO español anterior a Lope de Vega, por el editor de la Floresta de rimas antiguas castellanas (Böhl de Faber). Hamburgo, Fred. Perthes, 1832, in-8. 14 fr.

Ce volume renferme 24 pièces, savoir : six d'Encina; huit de Gil Vicente; quatre de Torres Naharro, et six de Lope de Rueda.

TEATRO (el) español, ó coleccion de dramas escogidos de Lope de Vega, Calderon de la Barca, Moreto, Roxas, Solis y Moratin, precedida de una breve noticia de la escena española y de los autores que la han ilustrado. Londres, Boosey, 1817-20,4 vol. gr. in-8. portr. 3 liv. 13 sh. 6 d.

TEATRO scelto italiano antico e moderno. Milano, Stella, 1822-30, in-32. pap. vél.

Il en a paru au moins 33 vol. à 3 fr.

TEIFASCHY (Abou'l Abbas Ahmed Al-). Fior di pensieri sulle pietre preziose di Amehd Teifascite, opera stampata nel suo originale arabo, colla traduzione italiana appresso, e diverse note di Ant. Raineri. Firenze, tipogr. orient. Mediceo-Laurenziana, 1818, in-4. pap. vél. 18 fr.

ouvrage en vers par

TELIGNY (le seigneur de). Paradoxes, que les adversités sont plus nécessaires que les prospérités, et qu'entre toutes, l'état d'une étroite prison est le plus doux et plus profitable: le seigneur de Téligny (Odet de la Noue). Ouvrage composé en prison, et adressé La Rochelle, Haultin, 1588, in-8. du chateau de Tournay, en date du 23 nov. 1587, à Fr. de la Noue, dit lę brave, père de l'auteur. Il y en a une édit. de Lyon, Jean de Tournes, 1588, in-8. qui est peut être antérieure à celle de La Rochelle. Ce poème a été réimpr. dans les Poésies chretiennes de l'auteur, mises en lumière par le sieur de la Violette (Jos. Duchesne): Pour les hérit. d'Eustache Vignon (à Genève), 1594, in-8.

TELUCCINI (Marco). Le Pazzie di Rodomonte secondo composte per Marco Teluccini sopranominato il Bernia. Parma, Seth. Viotti, 1568, in-4. à 2 col.

Poème en 20 chants, en stances de huit vers, 16 sh. m. v. Hibbert.

Artemidoro... dove si contengono le grandezze degli Antipodi. Venetia, Dom. e Giamb. Guerra fratelli, 1566, in-4.

Poème en 43 chants; relatif à Charlemagne et à ses paladins.

On a du même auteur: Erasto, poème en 9 chants, Pesaro, Girol. Concordia, 1566, in-4, et Paride e Vienna, ridotto in ottava rima, Genova, Ant. Bellone, 1571, in-4. TEMMINCK (C.-J.). Manuel d'ornithologie, ou tableau systématique

des oiseaux qui se trouvent en Europe, précédé d'un système géné

reale, 1810, e segg. 3 vol. gr. in-fol. fig. color.

ral d'ornithologie, 2e édition. Pa- Bel ouvrage publié en 30 livr. de 5 pl. ris, 1820, 2 vol. in-8. 15 fr.

900 fr. Il se continue. pour-Sylloge plantarum vascularium Flore neapolitanæ hucusque detectarum. Neapoli, Fibreni, 1832, in-8. de 544 pp. 20 fr.

ATLAS des oiseaux d'Europe, servir de complément au Manuel d'ornithologie de M. Temminck, par J.-C. Werner, peintre d'histoire naturelle. Paris, Blin, 1827 et ann. suiv. in-8. Il ne paraît encore (septembre 1833) que 24 livr. de cet ouvrage, qui en aura 55. Chaque livr. de 10 pl. 3 fr. fig. color.

--

6 fr.

Nouveau recueil de planches coloriées d'oiseaux pour servir de suite et de complément aux planches enluminées de Buffon, édit. in-fol. et in-4. Publié par C.-J. Temminck et Meifren-Laugier, baron de Chartrouse, d'après les dessins de Huet. et Prêtre. Paris, Gabr. Dufour, 1820 et ann. suiv. gr. in-4.

Il y aura 95 livr. de 5 pl. chacune, dont 91 paraissaient à la fin de 1832. Prix de la livr. in-4., d'abord 9 fr. ensuite 10 fr. In-fol. 12 et 15 fr.

[ocr errors]
[blocks in formation]

TENREIRO ou Tenreyro (Antonio). Itinerario de A. Tenreiro que da India veio por terra a este Reino de Portugal, em que se contem a viagem, e jornada que fez no dito caminho, e outras muitas terras, e cidades aonde esteve antes de fazer

esta jornada, e os trabalhos que em esta peregrinaçao passou o auno de 1529. Coimbra, 1560, in-4. Ouvrage fort rare de cette édition. Il a été réimpr. à Coimbre, 1565, pet. in-8., et à la suite du voyage de Mendes Pinto, édition de 1725 et de 1762, in-fol. (Voy. PINTO.) TERENTIANUS Maurus, de litteris, syllabis, pedibus et metris, e recensione et cum notis Laurentii Santenii; opus Santenii morte interruptum absolvit Dan.-Jac. Van Lennep. Ultrajecti, J. Altheer, 1825, in-4. de xxxII 139 et 471 pp. 24 fr.

[ocr errors]

nous ayons

de

La meilleure édition quc ce grammairien. *TERENTIUS Afer (Publius). Comœdiæ sex...

Aux notices qui concernent les éditions de ce poète, impr. sans date dans le 15e siècle, ajoutez:

ARTICLE 1. Edition in-fol. avec les caractères d'Ulric Zell.

Lord Spencer s'est procuré à Londres, au prix de 45 liv. Sterl., un second exemplaire de cette même édition, bien conservé, et dans lequel il ne manquait que le dernier feuillet: après l'avoir complété au moyen de l'exempl. qu'il possédait déjà, il a cédé ce dernier, resté incomplet, au grand duc de Tos

cane, à qui le comte d'Elci venait de léguer sa collection d'éditions princeps. ARTICLE 2. Edition in-fol.,dite de Mentel. Un bel exempl. a été vendu 48 liv. 6 sh. Sykes; et 46 liv. 4 sh. Hibbert. ARTICLE 4.Edition in-4., sortie des presses de Brescia.

Dans le catalogue beaucoup trop succinct du comte d'Elci, p. 100, on attribue aux mêmes presses une édition de Térence, in-fol., sans lieu ni date, ex emendatione Ant. Mureti (ou plutôt Moreti). ARTICLE 5. Edition in-4., impr. avec les caractères de Sixtus Riessinger.

L'exemplaire du duc de Cassano, aujourd'hui chez lord Spencer, est décrit dans le vie vol. du catal. de ce célèbre amateur, no 173. C'est un vol. de 134 f. en tout. Sur le prem. f. se lit une vie de Térence, en 24 lig. (précédée d'un sommaire en 2 lig. et en capit.); et au verso du second, l'argument de l'Andrienne, en 30 lig. (selon M. Dibdin), avec le mot argumentum au dessus, et au dessous l'épitaphe de Térence : Natus in excelsis. Les deux pages de l'avant-dernier feuillet portent chacune 23 lig., celle du dernier feuillet 24, et les autres pages du texte 22 lig. ARTICLE 6. Edition gr. in-4. de go f. à 33 lig. par page,

Cette édition,décrite par Fossi, Catal. Magliab. II, col. 637, paraît être la même que celle qui figure dans les Edes althorp., no 1268, où elle est annoncée comme in-fol. et impr. avec les caractères d'Ulric Han. Du moins ont-elles l'une et l'autre le même nombre de feuillets, et sur les pages le même nombre de lignes. Vend. 51 flor. Meerman. L'exempl. de la Bibliothèque du roi commence et finit comme celui qu'a décrit Fossi. Le dernier mot est bien Aphricani et point Africani, comme nous l'avions écrit.

ARTICLE 7. Edition gr. in-4. de 106 f.

impr. à 30 lig. par page, texte disposé
comme de la prose, caract. rom. de
Phil. de Lignamine, sans chiffres, sig.
ni récl. Elle commence ainsi :

Terentii Avhri poete comici Come-
diarum Liber Incipit feliciter.

On lit au verso du dernier feuillet les deux lignes suivantes :

Terentii Aphri Carthaginensis comedia sexta & ultima finit feliciter.

Et plus bas se trouve le registre des cah., précédé du sommaire rapporté dans le Manuel, III, 423, prem. col. Ce registre indique un f. blanc ( primū vacat), qui n'est pas compris dans le nombre de 106 (Bibl. du roi).

ARTICLE 10.Edition in-fol. que nous avons indiquée comme étant la réimpression de celle de Joan. de Colonia, 1471.

Elle correspond page pour page et ligne pour ligne, avec l'édit. d'Ulric Zell, décrite à l'article 1er. Le comte d'Elci l'attribuait aux presses de Vendelin de Spire, vers 1468; et elle est indiquée comme de format in-4. dans le catalogue de cet amateur, où l'on annonce aussi, à la page 100, une édit. de Térence, in-4., sans lieu ni date, attribuée à Udalric Gallus ou Han, vers 1469, mais sans description. Il n'est pas facile de savoir si cette dernière est la même que celle de l'article 6, ci-dessus.

Après l'ARTICLE 12, ajoutez:

Edition in-fol. fort ancienne, sans observation du mètre, et sans lieu ni date, ni nom d'imprimeur. On lit au verso de l'avant-dernier feuillet:

Terenti Aphri Carthaginensis comedia sexta, et ultima per Angelu Sabinū Poe. lau. limatior facta finit foeli

citer.

Le dernier feuillet contient le registre des cahiers.

Un exemplaire incomplet a été vendu 26 liv. chez Sykes. Voir la troisième partie du catal. no 859, où cette édition est décrite d'une manière trop vague pour qu'on puisse juger si ce n'est pas une de celles que nous avons déjà indiquées.

ARTICLE 14. Edition pet. in fol. en beaux caractères ronds, annoncée in-4. dans le catal. de La Vallière, no 2574, parce que les pontuseaux sont en travers.

Le vol. a 100 f. Les 2 prem. ( commençant au verso) contiennent: Terenti vita excerpta de dictis D. F. Petrarce.

Le texte commence au 3e feuillet, après ce sommaire imprimé en 4 lignes:

Teretii aphri poete coici liber i sex diuisg comoedias: įruz pima Andria. secuda Eunuch9. tertia Heautōtumerumeno. quarta Adelphe. quinta Phormio. sexta & ultima Hechira nuncupatur. ARTICLE 15. Edition in-fol., caractère d'Ulric Gering, sans chiffres, signat. a-lv.

Elle commence par Terentii vita, en petits caract., et elle finit au recto du Sge f. par ces deux lignes :

Publi Terentii Afri Poæte (sic) Comici comoediarū liber finit foeliciter. ARTICLE 16. Autre édition in-fol., mêmes caract., signat. az-o sans chiffres.

[ocr errors]

Elle commence comme la précédente, et elle se termine au recto du 104e f. de cette manière :

Publii Terenti Afri Poætæ comici comoedia liber finit foeliciter. ARTICLE 17. Edition in-fol. imprimée à Paris, de 1476 à 1480. et peut-être

[ocr errors]

même antérieurement à ces dates.

L'exemplaire de la Bibliothèque de Lyon a 112 f. en tout, sans chiffr., récl. ni signat. 25 lig. sur les pages entières. Les vers n'y sont pas distingués. Il commence par cette ligne :

Publii Terentii Afri poete comici Andria Incipit Et il est terminé au recto du dernier feuillet par l'épitaphe de Térence : Natus in excelsis, etc., à la suite de laquelle se lit la souscription suivante (en 3 lig.).

Publii Terentii Afri comici comediarum liber finit feliciter impressus Parisius in vico Snacti (sic) Jacobi sub signo follis viridis. le verso du même f. est blanc. (Extrait d'une lettre de M. Pericaud, de Lyon, à M. Van Praet.)

ARTICLE 18. Autre édition in-fol. sans chiffres, récl. ni signat. contenant 94f. à 34 lig. par page (les vers distingués).

Edition fort rare, impr. en caract. rom. et probablement en Italie, de 1470 à 1475. Il est à remarquer que les sommaires, les titres des pièces et les noms des interlocuteurs y sont écrits en rouge

à l'aide du pinceau. Le texte commence au recto du prem. f. de cette manière : ATVS in excelsis tectis carthaginis alte Romanis...

Le verso du dernier f. n'a que vingt vers impr., une ligne en rouge écrite au pinceau, et au dessous, les mots : DEO GRATIAS AMEN. (Bibl. du roi.) ARTICLE 19. Autre édit. in-fol. de 95 f. à 34 lig. par page, sans chiffres, recl. ni signat. (les vers distingués ).

Au verso du prem. f. dont le recto est blanc, se lit la vie de Térence, ex Donato

ATVS in excelsis tectis Carthaginis altæ Romanis...

Au bas du verso du dernier f., qui n'a que 33 lig., se trouve cette souscription en deux lignes :

P. Terentii Afri Poetæ comici Phormio comoedia sexta et ul- | tima est

DEO LAVS.

Dans l'exempl. de la Bibl. de Lyon, décrit sous le no 4383 du catalogue donné par M. Delandine, les majuscules sout restées en blanc (Extrait de la lettre que nous venons de citer.) Comme ces trois éditions (nos 17,

18 et

19) n'ont point de signat., il est très probable qu'elles ont paru avant celles qui en ont, et conséquemment leur place serait après l'article 13. La plus ancienne des trois est indubitablement celle de l'article 18, qui pourrait même être rangée après le 3a ou le 4o. ARTICLE 20. Therencivs (sic) poeta cum commento donati grammatici : (in fine) Finis, in-4. goth. sign. A-Z et a-s. (Panzer, IV, p. 199, d'après Seemiller.)

-Terentii comoedia... Venetiis tertio nonas maias anno anatali christiano M. cccclxxiii, Nicolao Trhono (sic) Duce, in-fol. de 98 f. à 35 lign. par page, sans compter le titre de la pièce, qui est au haut des pag. Cette édition vend. 100 flor. Meerman, est déjà en partie décrite dans le Manuel. Les vers en sont distingués. Ajoutons

« 前へ次へ »