ページの画像
PDF
ePub
[blocks in formation]

Leave Shinte. Manioc Gardens. -Mode of preparing the poisonous kind. Its general Use. Presents of Food. - Punctiliousness of the Balonda. Their Idols and Superstition. Dress of the Balonda. - Villages beyond Lonaje. - Cazembe. — Our Guides and the Makololo.- Night Rains.-Inquiries for English cotton Goods.-Inteinese's Fiction.-Visit from an old Man.Theft. Industry of our Guide. Loss of Pontoon. - Plains covered with Water. Affection of the Balonda for their Mothers. - A Night on an Island. The Grass on the Plains.-Source of the Rivers.-Loan of the Roofs of Huts. A Halt. - Fertility of the Country through which the Lokalueje flows. Omnivorous Fish.-Natives' Mode of catching them.-The Village of a Half-brother of Katema, his Speech and Present.-Our Guide's Perversity.Mozenkwa's pleasant Home and Family.-Clear Water of the flooded Rivers.A Messenger from Katema. - Quendende's Village: his Kindness.- Crop of Wool.-Meet People from the Town of Matiamvo.-Fireside Talk.-Matiamvo's Character and Conduct.-Presentation at Katema's Court: his Present, good Sense, and Appearance.-Interview on the following Day. - Cattle.-A Feast and a Makololo Dance.-Arrest of a Fugitive.—Dignified old Courtier.— Katema's lax Government.-Cold Wind from the North.-Canaries and other singing Birds.-Spiders, their Nests and Webs.-Lake Dilolo.-Tradition.-Sagacity of Ants.

In

26th. LEAVING Shinte, with eight of his men to aid in carrying our luggage, we passed, in a northerly direction, down the lovely valley on which the town stands, then went a little to the west through pretty open forest, and slept at a village of Balonda. the morning we had a fine range of green hills, called Saloísho, on our right, and were informed that they were rather thickly inhabited by the people of Shinte, who worked in iron, the ore of which abounds in these hills.

The country through which we passed possessed the same general character of flatness and forest that we noticed before. The soil is dark, with a tinge of red-in some places it might be called red and appeared very fertile. Every valley congardens of manioc,

[ocr errors]

Very little labor

tained villages of twenty or thirty huts, with which here is looked upon as the staff of life. is required for its cultivation. The earth is drawn up into oblong beds, about three feet broad and one in height, and in

[blocks in formation]

these are planted pieces of the manioc stalk, at four feet apart. A crop of beans or ground-nuts is sown between them, and when these are reaped the land around the manioc is cleared of weeds. In from ten to eighteen months after planting, according to the quality of the soil, the roots are fit for food. There is no necessity for reaping soon, as the roots do not become bitter and dry until after three years. When a woman takes up the roots, she thrusts a piece or two of the upper stalks into the hole she has made, draws back the soil, and a new crop is thereby begun. The plant grows to a height of six feet, and every part of it is useful: the leaves may be cooked as a vegetable. The roots are from three to four inches in diameter, and from twelve to eighteen inches long.

There are two varieties of the manioc or cassava-one sweet and wholesome, the other bitter and containing poison, but much more speedy in its growth than the former. This last property causes its perpetuation. When we reached the village of Kapende, on the banks of the rivulet Lonaje, we were presented with so much of the poisonous kind that we were obliged to leave it. To get rid of the poison, the people place it four days in a pool of water. It then becomes partially decomposed, and is taken out, stripped of its skin, and exposed to the sun. When dried, it is easily pounded into a fine white meal, closely resembling starch, which has either a little of the peculiar taste arising from decomposition, or no more flavor than starch. When intended to be used as food, this meal is stirred into boiling water: they put in as much as can be moistened, one man holding the vessel and the other stirring the porridge with all his might. This is the common mess of the country. Though hungry, we could just manage to swallow it with the aid of a little honey, which I shared with my men as long as it lasted. It is very unsavory (Scotticè wersh); and no matter how much one may eat, two hours afterward he is as hungry as ever. When less meal is employed, the mess is exactly like a basin of starch in the hands of a laundress; and if the starch were made from diseased potatoes, some idea might be formed of the Balonda porridge, which hunger alone forced us to eat. Santuru forbade his nobles to eat it, as it caused coughing and expectoration.

328

PUNCTILIOUSNESS OF THE BALONDA.

Our chief guide, Intemese, sent orders to all the villages around our route that Shinte's friends must have abundance of provisions. Our progress was impeded by the time requisite for communicating the chief's desire and consequent preparation of meal. We received far more food from Shinte's people than from himself. Kapende, for instance, presented two large baskets of meal, three of manioc roots steeped and dried in the sun and ready to be converted into flour, three fowls, and seven eggs, with three smoke-dried fishes; and others gave with similar liberality. I gave to the head men small bunches of my stock of beads, with an apology that we were now on our way to the market for these goods. The present was always politely received.

We had an opportunity of observing that our guides had much more etiquette than any of the tribes farther south. They gave us food, but would not partake of it when we had cooked it, nor would they eat their own food in our presence. When it was cooked they retired into a thicket and ate their porridge; then all stood up, and clapped their hands, and praised Intemese for it. The Makololo, who are accustomed to the most free and easy manners, held out handfuls of what they had cooked to any of the Balonda near, but they refused to taste. They are very punctilious in their manners to each other. Each hut has its own fire, and when it goes out they make it afresh for themselves rather than take it from a neighbor. I believe much of this arises from superstitious fears. In the deep, dark forests near each village, as already mentioned, you see idols intended to represent the human head or a lion, or a crooked stick smeared with medicine, or simply a small pot of medicine in a little shed, or miniature huts with little mounds of earth in them. But in the darker recesses we meet with human faces cut in the bark of trees, the outlines of which, with the beards, closely resemble those seen on Egyptian monuments. Frequent cuts are made on the trees along all the paths, and offerings of small pieces of manioc roots or ears of maize are placed on branches. There are also to be seen every few miles heaps of sticks, which are treated in cairn fashion, by every one throwing a small branch to the heap in passing; or a few sticks are placed on the path, and each passer-by turns from his course, and forms a sudden bend in the road to one side. It seems as if their minds were

VILLAGES BEYOND THE LONAJE.

329

ever in doubt and dread in these gloomy recesses of the forest, and that they were striving to propitiate; by their offerings, some superior beings residing there.

The dress of the Balonda men consists of the softened skins of small animals, as the jackal or wild cat, hung before and behind from a girdle round the loins. The dress of the women is of a nondescript character; but they were not immodest. They stood before us as pe fectly unconscious of any indecorum as we could be with our clothes on. But, while ignorant of their own deficiency, they could not maintain their gravity at the sight of the nudity of my men behind. Much to the annoyance of my companions, the young girls laughed outright whenever their backs were turned to them.

After crossing the Lonaje, we came to some pretty villages, embowered, as the negro villages usually are, in bananas, shrubs, and manioc, and near the banks of the Leeba we formed our encampment in a nest of serpents, one of which bit one of our men, but the wound was harmless. The people of the surrounding villages presented us with large quantities of food, in obedience to the mandate of Shinte, without expecting any equivalent. One village had lately been transferred hither from the country of Matiamvo. They, of course, continue to acknowledge him as paramount chief; but the frequent instances which occur of people changing from one part of the country to another, show that the great chiefs possess only a limited power. The only peculiarity we observed in these people is the habit of plaiting the beard into a three-fold cord.

The town of the Balonda chief Cazembe was pointed out to us as lying to the N.E. and by E. from the town of Shinte, and great numbers of people in this quarter have gone thither for the purpose of purchasing copper anklets, made at Cazembe's, and report the distance to be about five days' journey. I made inquiries of some of the oldest inhabitants of the villages at which we were staying respecting the visit of Pereira and Lacerda to that town. An old gray-headed man replied that they had often heard of white men before, but never had seen one, and added that one had come to Cazembe when our informant was young, and returned again without entering this part of the country. The people of Cazembe are Balonda or Baloi, and

[blocks in formation]

his country has been termed Londa, Lunda, or Lui, by the Portuguese.

It was always difficult to get our guides to move away from a place. With the authority of the chief, they felt as comfortable as king's messengers could, and were not disposed to forego the pleasure of living at free quarters. My Makololo friends were but ill drilled as yet; and since they had never left their own country before, except for purposes of plunder, they did not take readily to the peaceful system we now meant to follow. They either spoke too imperiously to strangers, or, when reproved for that, were disposed to follow the dictation of every one we met. When Intemese, our guide, refused to stir toward the Leeba on the 31st of January, they would make no effort to induce him. to go; but, having ordered them to get ready, Intemese saw the preparations, and soon followed the example. It took us about four hours to cross the Leeba, which is considerably smaller here than where we left it—indeed, only about a hundred yards wide. It has the same dark mossy hue. The villagers lent us canoes to effect our passage; and, having gone to a village about two miles beyond the river, I had the satisfaction of getting observations for both longitude and latitude-for the former, the distance between Saturn and the Moon, and for the latter a meridian altitude of Canopus. Long. 22° 57′ E., lat. 12° 6' 6" S.

These were the only opportunities I had of ascertaining my whereabouts in this part of Londa. Again and again did I take out the instruments, and, just as all was right, the stars would be suddenly obscured by clouds. I had never observed so great an amount of cloudiness in any part of the south country; and as for the rains, I believe that years at Kolobeng would not have made my little tent so rotten and thin as one month had done in Londa. I never observed in the south the heavy night and early morning rains we had in this country. They often continued all night, then became heavier about an hour before dawn. Or if fair during the night, as day drew nigh, an extremely heavy, still, pouring rain set in without warning. Five out of every six days we had this pouring rain, at or near break of day, for months together; and it soon beat my tent so thin, that a mist fell through on my face and made every thing damp.

« 前へ次へ »