Thou art a fellow of a good respect; Cli. What ill request did Brutus make to thee? Dar. To kill him, Clitus. Look, he meditates, Cli. Now is that noble vessel full of grief, That it runs over even at his eyes. Bru. Come hither, good Volumuius: list a word. Vol. What says my lord ? Bru. Why, this, Volumnius: The ghost of Cæsar hath appeared to me Two several times by night; at Sardis, once; And this last night, here in Philippi' fields. I know my hour is come. Vol. Not so, my lord. Bru. Nay, I am sure it is, Volumnius. Strato, thou hast been all this while asleep; I found no man, but he was true to me. 1 shall have glory by this losing day, So fare you well at once; for Brutus' tongue Night hangs upon mine eyes; my bones would rest, Cli. Fly, my lord, fly. Bru. Hence! I will follow thee. [Exeunt CLITUS, DARDANIUS, and VOLUMNIUS. I pr'ythee, Strato stay thou by thy lord: Thy life hath had some smatch of honour in it: Bru. Farewell, good Strato. Cæsar, now be still: I kill'd not thee with half so good a will. [He runs on his sword, and dies. Alarum. Retreat, Enter OCTAVIUS, ANTONY, Oct, What man is that? master ? Strato, where is thy Stra, Free from the bondage you are in, Messala; And no man else hath honour by his death. Brutus, I thank thee, That thou hast prov'd Lucilius' saying true. Mes. Ant. This was the noblest Roman of them all: All the conspirators, save only he, Did that they did in envy of great Cæsar; So mixed in him, that Nature might stand up, [Exeunt. ANTONY AND CLEOPATRA. ·00 PERSONS REPRESENTED. M. ANTONY, OCTAVIUS CESAR, Triumvirs Enter DEMETRIUS and PHILO. Phi. Nay, but this dotage of our general's Upon a tawny front: his captain's heart, And is become the bellows and the fan Cleo. If it be love, indeed, tell me how much, Cleo. I'll set a bourn how far to be belov'd. Enter an Attendant. Att. News, my good lord, from Rome. Ant. Grates me:-the sum, Cleo. Nay, hear them, Antony: Fulvia, perchance, is angry: or, who knows If the scarce-bearded Cæsar have not sent His powerful mandate to you: Do this, or this; Take in that kingdom, and enfranchise that; Perform't, or else we damn thee. Cleo. Perchance,-nay, and most like, Call in the messengers. As I am Egypt's queen, [Embracing. And such a twain can do't, in which I bind, On pain of punishment, the world to weet, We stand up peerless. Cleo. Excellent falsehood! Why did he marry Fulvia, and not love her ?I'll seem the fool I am not; Antony Will be himself. Ant. But stirr'd by Cleopatra. Now for the love of Love, and her soft hours, [Exeunt ANT. and CLEOP. with their Train. [Exeunt Eno. Bring in the banquet quickly; wine enough, Cleopatra's health to drink. Chur, Good sir, give me good fortune. Sooth. I make not, but foresee. Char. Pray then, foresee me one. Sooth. You shall be yet far fairer than you are. Iras. No, you shall paint when you are old. Alex. Vex not his prescience; be attentive. Sooth. You shall be more beloving than beloved. Char. Good now, some excellent fortune; let me be married to three kings in a forenoon, and widow them all let me have a child at fifty, to whom Herod of Jewry may do homage: find me to marry me with Octavius Cæsar, and companion me with my mistress. Sooth. You shall outlive the lady whom you serve. Char. O excellent! I love long life better than figs. Sooth. You have seen and proved a fairer former fortune Than that which is to approach. Char. Then, belike my children shall have no names: pr'ythee, how many boys and wenches must I have? Sooth. If every of your wishes had a womb, And fertile every wish, a million. Char. Out, fool! I forgive thee for a witch. Alex. You think, none but your sheets are privy to your wishes, Char. Nay, come, tell Iras hers. Alex. We'll know all our fortunes. Eno. Mine, and most of our fortunes, to-night, shall be-drunk to bed. Iras. There's a palm presages chastity, if nothing else. Char. Even as the o'erflowing Nilus presageth famine. Iras. Go, you wild bedfellow, you cannot soothsay. Char. Nay, if an oily palm be not a fruitful prog nostication, I cannot scratch mine ear.-Pr'ythee, tell her but a worky-day fortune. Sooth. Your fortunes are alike. Iras. But how, but how ? give me particulars. Iras. Am I not an inch of fortune better than she? Char. Our worser thoughts heavens mend! Alexas, -come, his fortune, his fortune. O, let him marry a woman that cannot go, sweet Isis, I beseech thee! And let her die, too, and give him a worse! and let worse follow worse, till the worst of all follow him laughing to his grave, fifty-fold a cuckold! Good Isis, hear me this prayer, though thou deny me a matter of more weight; good Isis, I beseech thee! Iras. Amen. Dear goddess, hear that prayer of the people! for, as it is a heart-breaking to see a handsome man loose-wived, so it is a deadly sorrow to behold a foul knave uncuckolded: therefore, dear Isis, keep decorum, and fortune him accordingly. Char. Amen. Cleo. Was he not here ? Char, No, madam. but on the sud Cleo. He was dispos'd to mirth; den A Roman thought hath struck him. Enobarbus,Eno. Madam. Cleo. Seek him, and bring him hither. Alexas? Where's Alex. Here, madam, at your service. My lord approaches. Enter ANTONY, with a Messenger, and Attendants. Cleo. We will not look upon him: go with us. [Exeunt CLEOPATRA, ENOBARBUS, ALEXAS, Iras, CHARMIAN, Soothsayer, and Attendants. Mess. Fulvia thy wife first came into the field. Ant. Against my brother Lucius? Mess. Ay: But soon that war had end, and the time's state Made friends of them, joining their force 'gainst Cæsar; Whose better issue in the war, from Italy, Upon the first encounter, drave them. Ant. What worst? Well, Mess. The nature of bad news infects the teller. Aut. When it concerns the fool, or coward,-On: Things that are past, are done with me.-Tis thus: Who tells me true, though in his tale lie death, I hear him as he flatter'd. Labienus Mess. His conquering banner shook, from Syria Ant. Antony, thou wouldst say,- O, my lord! Ant. Speak to me home, mince not the general tongue; Name Cleopatra as she's call'd in Rome; [Exit. Ant. From Sicyon how the news?-Speak there. 1 Att. The man from Sicyon. Is there such a one ? 2 Att. He stays upon your will. Or lose myself in dotage. What are you? 2 Mess. In Sicyon : Where died she ? Her length of sickness, with what else more serious [Exit Messenger. Eno. What's your pleasure, sir? Ant. I must with haste from hence. Eno. Why, then, we kill all our women: we fee how mortal an unkindness is to them; if they sufer our departure, death's the word. Ant. I must be gone. Eno. Under a compelling occasion, let women die : it were pity to cast them away for nothing; though, between them and a great cause, they should be esteemed nothing. Cleopatra, catching but the least noise of this, dies instantly: I have seen her die twenty times upon far poorer moment: I do think there is mettle in death, which commits some loving act upon her,' she hath such a celerity in dying. Ant. She is cunning past man's thought. Eno. Alack, sir, no; her passions are made of nothing but the finest part of pure love: we cannot call her winds and waters, sighs and tears; they are greater storms and tempests than almanacks can report: this cannot be cunning in her; if it be, she makes a shower of rain as well as Jove. Ant, 'Would I had never seen her! Eno. O, sir, you had then left unseen a wonderful piece of work; which not to have been blessed withal, would have discredited your travel. Ant. Fulvia is dead. Eno. Sir? Ant. Fulvia is dead. Eno. Fulvia P Ant. Dead. Eno. Why, sir, give the gods a thankful sacrifice. When it pleaseth their deities to take the wife of a man from him, it shows to man the tailors of the earth; comforting therein, that when old robes are worn out, there are members to make new. If there were no more women but Fulvia, then had you indeed a cut, and the case to be lamented; this grief is crowned with consolation; your old smock brings forth a new petticoat :-and, indeed, the tears live in an onion, that should water this sorrow. Ant. The business she hath broached in the state, Cannot endure my absence. Eno. And the business you have broached here cannot be without you; especially that of Cleopatra's, which wholly depends on your abode. Ant. No more light answers. Let our officers Have notice what we purpose. I shall break The cause of our expedience to the queen, And get her love to part. For not alone The death of Fulvia, with more urgent touches, Do strongly speak to us; but the letters, too, Of many our contriving friends in Rome Petition us at home: Sextus Pompeius Hath given the dare to Cæsar, and commands The empire of the sea: our slippery people (Whose love is never link'd to the deserver, Till his deserts are past,) begin to throw Pompey the Great, and all his dignities, Upon his son; who, high in name and power, Higher than both in blood and life, stands up For the main soldier: whose quality, going on The sides o'the world may danger: much is breeding, Which, like the courser's hair, hath yet but life, And not serpent's poison. Say, our pleasure, To such whose place is under us, requires I did not send you;-if you find him sad, [Exit ALEXAS. Char. Madam, methinks, if you did love him dearly, You do not hold the method to enforce What should I do, I do not? Char. In each thing give him way, cross him in nothing. Cleo. Thou teachest like a fool: the way to lose Though you in swearing shake the throned gods, Who have been false to Fulvia? Riotous maduess, To be entangled with these mouth-made vows, Which break themselves in swearing! Most sweet queen, Ant. Bliss in our brows' bent; none our parts so poor, Ant. Breeds scrupulous faction: the hated, grown to strength, Are newly grown to love: the condemn'd Pompey Cleo. Though age from folly could not give me freedom, It does from childishness. Can Fulvia die? Look here, and, at thy sovereign leisure, read Cleo. With sorrowful water? Now I Cleo. Cut my lace, Charmian, come:- Ant. My precious queen, forbear, And give true evidence to his love, which stands An honourable trial. Cleo. So Fulvia told me. I pr'ythee, turn aside, and weep for her; Ant. SCENE IV.- Rome. An Apartment in Cæsar's House. Enter OCTAVIUS CAESAR, LEPIDUS, and Attendants. Our great competitor. From Alexandria A man, who is the abstract of all faults Lep. Cas. You are too indulgent: let us grant it is not Amiss to tumble on the bed of Ptolemy; To give a kingdom for a mirth; to sit And keep the turn of tippling with a slave; To reel the streets at noon, and stand the buffet With knaves that smell of sweat: say, this becomes And so rebel to judgment. Lep. Enter a Messenger. Mess. Thy biddings have been done; and every hour, Most noble Cæsar, shalt thou have report Cœs, I should have known no less :- Goes to, and back, lackeying the varying tide, Mess. Cæs. Antony, Did famine follow; whom thou fought'st against, deign The roughest berry on the rudest hedge; Lep. It is pity of him. Ces. Let his shames quickly Drive him to Rome: 'tis time we twain Did show ourselves i'the field; and, to that end Assemble we immediate council: Pompey Thrives in our idleness. Lep. To-morrow, Cæsar, I shall be furnished to inform you rightly Till which encounter, Lep. Farewell, my lord: what you shall know mean time Of stirs abroad, I shall beseech you, sir, I knew it for Doubt not, sir; my bond. [Exeunt. What Venus did with Mars. O, Charmian, Clco. Where think'st thou he is now ? Stands he, or sits he? Or does he walk? or is he on his horse? O, happy horse, to bear the weight of Antony! The demi-Atlas of this earth, the arm Alex. Enter ALEXAS. Sovereign of Egypt, hail! Cleo. How much unlike art thou Mark Antony! Yet, coming from him, that great medicine hath With his tinct gilded thee. How goes it with my brave Mark Antony? He kiss'd, the last of many doubled kisses,- Who neigh'd so high, that, what I would have spoke, Cleo. What, was he sad, or merry? Alex. Like to the time o' the year, between the ex tremes Of hot and cold; he was nor sad nor merry. Cleo. O, well-divided disposition! Note him, Note him, good Charmian, 'tis the man; but note him; He was not sad; for he would shine on those So does it no man else. Met'st thou my posts ? Cleo. Who's born that day When I forget to send to Antony, Shall die a beggar, Ink and paper, Charmian, Welcome, my good Alexas. Did I, Charmian, Ever love Cæsar so? Char. O, that brave Cæsar! Cleo, Be choked with such another emphasis ! Bay, the brave Antony. The valiant Cæsar! Char. Cleo. By Isis, I will give thee bloody teeth, If thou with Cæsar paragon again My man of men. Char. My salad days! By your most gracious pardon, I sing but after you. Cleo. When I was green in judgment, cold in blood, To say, as I said then! But, come, away: Get me ink and paper: he shall have every day A several greeting, or I'll unpeople Egypt. ACT II. [Exeunt. From Silvius, sir. Pom. He dreams; I know they are in Rome together, Looking for Antony: but all charms of love, Let witchcraft join with beauty-lust with both! Var. This is most certain that I shall deliver: Expected; since he went from Egypt, 'tis I could have given less matter Pom. know not, Menas, How lesser enmities may give way to greater. Were't not that we stand up against them all, 'Twere pregnant they should square between themselves; For they have entertained cause enough To draw their swords: but how the fear of us Be it as our gods will have it! It only stands Eno. Enter ANTONY and VENTIDIUS. And yonder Cæsar. Enter CESAR, MECENAS, and AGRIPPA. Ant. If we compose well here, to Parthia: Hark you, Ventidius. Cæs. I do not know, Macænas; ask Agrippa. Noble friends, Lep. That which combined us was most great, and let not A leaner action rend us. What's amiss, May it be gently heard: when we debate Our trivial difference loud, we do commit Murder in healing wounds: then, noble partners (The rather, for I earnestly beseech), |