ページの画像
PDF
ePub

physicorum Aristotelis, ex vers. lat. Joan. Genesii Sepulveda. Romæ, Marc. Silber, 1527, in-fol. Réimpr, sous le titre de : Commentarii in x11 Aristotelis libros de prima philosophia, Paris. Colínæus, 1536, in-fol. Le texte grec n'a point été publié. La collection des comment. d'Alexandre d'Aphrodisée sur Aristote (savoir, les 4 vol. en grec, portés dans le Manuel, I, 42 et 43, et 6 vol. des versions lat.), formant 10 vol. in-fol., s'est vend. 111 flor. chez Meerman (voir les pp. 218 et 219 du 1er vol. du catal. de cet amateur).

[ocr errors]

Alexandri Aphr., Ammonii Hermiæ filii, Plotini, Bardesanis syri et Georgii Gemisti Plethonis de fato quæ supersunt, græce: ad codd. mss. editionum, versionumque fidem recensuit, interpretationem lat. Hug. Grotii et aliorum emendavit, varietatem lect. et notas adjecit J. A. Orellius. Turici, Orell., 1824, in-8. 6 fr.

Hier. Bagolini Veronensis in interpretationes Alexandri Aphrodisei de fato præfatio; Alexandri Aphr. liber unicus de fato et libero arbitrio; ejusdem libellus de intellectu; ejusdem ex libris questionum naturalium capita tria de fato, de eo quod nobis est, de providentia (omnia, Hier. Bagolino interprete). Verona, ab Andrea B. C. impendio interpretis..... Cal. aprilis

grec

M. D. XVII, pet. in-4 de 56 f. Edition peu connue, dont la Bibliothèq. du roi possède deux exemplaires, l'un impr. sur VÉLIN et l'autre sur papier : à ce dernier se trouve joint le texte des trois traités ci-dessus, occupant 23 pp. chiffr.; mais cette partie nous a paru être étrangère à l'édition, et d'une impression plus moderne : en sorte que nous regardons toujours l'édition du traité de fato, impr. à la suite du Themistius d'Alde, en 1534,

comme la première du texte de cet ou

vrage.

Alexandri Aphr. dubitationes medicæ, et problemata naturalia, græce. Parisiis, sumptibus Emonda Tusana viduæ Conradi Neobarii, 1540. Cassi medici de animalibus quæstiones medicinales, gr. ex Vaurensis episcopi bibliotheca. Parisiis, impensis Emondæ Tusanæ... 1541, pet. in-12.

Ces deux opuscules rares ont été vend. ensemble 14 flor. 50 c. Meerman. Les Problemata naturalia ont paru pour la première fois dans le 4 vol. de l'Aristote d'Alde, en 1497. On ne croit pas que cet ouvrage, ni les Dubitationes medica, soient d'Alexandre d'Aphrodisée, dont ils portent ici le nom; et on les attribue généralement à Alexandre de Tralle.

ALEXANDER [de ALES] de Alexandria in tres libros Aristotelis de anima. Impressu per me Theodoricù rood de Colonia in alma Vniu' sitate Oxon. Anno... M. CCCC. LXXXI, XI die mensis octobris, pet. in-fol. à 2 col. avec des signat.

Edition très rare, et d'un haut prix en Angleterre. Il s'en conserve un exempl. impr. sur VÉLIN, à Oxford, dans le collége Ænei Nasi. ALEXANDER (Numenius) Sophista. Alexandrini de figuris sententiæ atque elocutionis libri 11, (Phoebammonis) de schematibus oratoriis scholia, Minutiani sive Nicagoræ de sedibus argumentor., græce, cum vers. latina et notis Lor. Normanni. Upsalia, Keyser (1690), pet. in-8.

7

Livre peu commun, vend. flor. Meerman. Les trois auteurs qu'il renferme ont paru pour la première fois dans la collection des Rhetores græci d'Alde, 1508-9.

ALEXANDER Gallus, vulgo de Villa Dei. Doctrinale, seu grammatica

[blocks in formation]
[ocr errors]

S

CRIBERE CLERICULIS PARO

DOCTRINALE NOVELLIS

[ocr errors]

Catal. du comte Boutourlin, no 193. Alexandri Grammatici doctrinale opus pro eruditione Pueroruin. Tusculani Alexandrum de Paganinis per Lacum Benacensem, in-4.

per

Edition sans date, et probablement un des premiers spécimens de cet imprimeur, qui a commencé à exercer vers 1521. Le livre est porté à 5 1. 5 s. dans le catal. Payne et Foss, pour 1830. ALEXANDER (James Edw.). Travels from India to England; comprehending a visit to the Burman empire, and a journey through Persia, Asia minor, european Turkey, etc. in the years 1825-26. London, Parbury, 1827, in-4. avec cartes et fig. 1 liv. 11 s. 6 d.

* Ouvrage d'un jeune homme de qui l'on a aussi Travels through Russia and the Crimea. London, Colburn, 2 vol. in-8. 1 liv. 8 s.

* ALEXANDRE. l'histoire du noble et très-vaillant Roy Alexandre le grand, iadis roy et seigneur de tout

le monde: et des grandes proësses. qu'il a faictes en son temps, comme vous pourrez voir cy après. à Paris, par Nicolas Bonfons, demourant en la rue neuue-nostre-Dame, à l'enseigne Saint-Nicolas, pet. in-4. de 44 f. à 2 col. lettres rondes, fig. en bois. [10426].

Ce roman dont nous avons déjà parlé (I, 42), commence de cette manière : premierement la terre de macedone fut appellee macy dụn roy quit eụt nom emacius...

L'édit. de Lyon, Oliv. Arnoullet, 1552, in - 4. est dans le catalogue Lang, no 163. Nous en avons vu une de Lyon, cheulx Oliuier Arnoullet, sans date, in-4. goth. de 32 f. dont le titre porte cy comence lhystoire du tres vaillat noble preux et hardy roy Alexãdre le grat... ALEXANDREIDA in rime cavata dal latino nelaquale se tracta el nascimento, pueritia, adolescentia et gioventu de Alexandro Magno, con tutte le soi fatiche, battaglie e guerre cosi danimali come de homini ; et come conquisto tuttol mondo, etc. Venetia, per Bernardino de Viano de Lexona, 1521, in-4.

Poème très rare de cette édition inconnue à Panzer, et par conséquent à presque tous les bibliographes. Elle est dans la Biblioth. Crofts. no 2780. Nous ferons remarquer que Tiraboschi, VI, 882 p. (édit. de 1796), attribue l'ouvrage à Jacopo di Carlo, que l'on suppose aussi être l'auteur du Trojano. (Voy. ce nom.)

Alessandro magno, nel quale si tratta delle guerre che fece, e come conquistò tutto il mondo, in versi ; di nuovo aggiontovi le figure alli suoi canti. Venetia, Ghirardo et Iseppo Imberti, 1627, in-8. Ce poème a été réimprimé à Verone, en 1712, in-8. fig.

Nous n'avons pas été à portée de vérifier

si c'est le même que le précédent, ni

[blocks in formation]
[ocr errors]

ALEXI (J.). Grammatica daco-romana sive Valachiæ, latinitate donata, aucta ac in hunc ordinem redacta. Viennæ-Austr., 1826, in-8.

* ALEXIS (Guillaume). Declamacion faicte par frere Guillaume Alexis... Paris, pres petit Pont, par Pierre Leuet, etc. 1485, in-4. goth. [8739] Nous avons cité (I, 44) ce fragment de 12 f. qui commence à la signat. G i. Dans le cat. Lang, no 632, il s'en trouve un exempl. à la suite d'un autre opuscule en vers intitulé: cy commence le débat de lhomme mondain et

de son compaignon qui se veult rendre religieux; mais cette pièce ne peut pas occuper les 6 feuilles qui doivent précéder la Déclamation de frère Alexis, puisqu'elle ne contient que les 64 stances de 8 vers, qui sont impr. sous le titre de Débat de l'homme mondain et du religieux, à la suite de la Danse aux aveugles, édit. de 1749, p. 301-332. Ce ne peut donc pas être là ce qui doit former le commencement du volume, dont nous n'avons vu que la fin. L'exemplaire de Lang a été vendu

3 liv. 10 S.

Les diuers propos et ioyeuses rencontres dung prieur et dung cordelier en manière de coq a lasne. Cette pièce en vers, réimpr. dans le ge vol. des Joyeusetez (voy. ce mot), est d'Alexis, ainsi que le prouve ce som

maire qui se lit au commencement de l'opuscule. Premierement commence le dict religieux qui estoit prieur de Busy qui refit le Blason des faulses amours, le Contre blason, le Passe temps de tout homme,

etc.

C'est un ouvrage de morale qui n'a rien de joyeux.

- Le Dialogue du crucifix et du peleri, cōpose en Hierusalē, l'an mil cccc iiii vingtz z vi. P frere Guillaume Alexis prieur de Buzy, A la requeste daucus bons pelerins estant auec luy au bon voyage de Hierusalem (au recto du dernier f.) Imprime à Paris pour Guillaume Eustace, libraire du Roy... l'an mil cinq centz et vingt & ung: (et au verso du même f.) on les vent a Paris a la rue neufue Nostre Dame a lenseigne de Lagnus dei. pet. in-8. goth. de 76 f. non chiffrés. [8740]

En prose et en vers.

Edition déjà indiquée sommairement
ainsi que plusieurs autres du même
livre. Lacaille, p. 62, et d'après lui
Maittaire et Panzer en ont cité une de
Paris Robinet Macé, vers 1486: or
par
il faut remarquer que cette date est
celle de la composition de l'ouvrage, et
que Robinet Macé n'imprimait point à
Paris, mais à Rouen.

· Le
passe temps de tout homme z
de toute femme, nouuellement re-
ueu et corrige, Et imprime nouuel-
lement.

Ceulx qui vouldront au long ce liure lyre
Le trouueront bien fondé en raison,
Aussi le feist le bon moyne de lyre
Qui d'amours faulses composa le blason.

On le vend à Paris en la rue neufue nostre Dame, a lymage Sainct Nicolas, par Jeha Sainct Denys: (a la fin) er finist le passe-temps de tout homme et de toute femme imprime nouuellement pour Jehan Sainctdenis marchant libraire demou

rant à Paris en la rue neufue nostre-dame... ou au palais... pet. in-4. goth. de 110 f. non chiffres, à long. lig. avec fig. en bois. [8737] Traduction libre d'un ouvrage latin du pape Innocent : elle est en vers de huit syllabes, et à la fin se trouve la date de la composition exprimée ainsi :

Dy leur quilz regardent ces vers Escriptz lan que sur terre vins Mil cinq cens et cinq que vers vins Tindrent foires plus que six vingtz. Cette édition est une réimpression de celle de Vérard, in-4. de 126 f. citée dans le Manuel. On y a conservé, au commencement, une épître en 44 vers, où le libraire dit:

.ie Antoine verard humble libraire desirant trouuer art Dinuention pour messayer a faire Traicte plaisant et propre en cest affaire ay fait bastir, stiller ourdir et tistre ce present liure appelle par son titre Et baptiste Le passe temps de lhomme Et femme aussi.

Vend. 28 fr. 50 c. Duriez.

ALFAY. Poesias varias de grandes ingenios españoles, recogidas por Josef Alfay. Zaragoça, Juan de Ybai, 1654, pet. in-4. Recueil imprimé sur très mauvais papier, mais devenu rare : il est recherché surtout parce qu'il s'y trouve un sonnet de Cervantes qui, selon Salvá, n'a pas été réimprimé. 31 fr. Gohier. ALFIERI (Vittorio). Opere. Italia (Pisa, Rosini), 1828-29, 4 vol. in-8. 48 fr.

ouvrages

Edition réunissant tous les de l'auteur. Un exemplaire en pap. nankin d'Annonay est indiqué dans le catalogue de M. Boutourlin.

Nous citerons encore une édit. des mêmes œuvres. Pisa, 1821, 18 vol. in-16. portr. 36 fr.

Opere scelte. Milano, tipogr. de' clascici ital. 1818, 4 vol. in-8. 28 fr.

Ce recueil donné par M. Fr. Reina, con

tient les tragédies, la vie de l'auteur écrite par lui-même, etc. Il en a été tiré un exemplaire sur VÉLIN.

Tragedie. Firenze, Ciardetti, 1824, 6 vol. gr. in-8. Pap. vélin, avec portrait, et une grav. à chaque pièce. go fr.

Une des plus belles éditions des tragédies de ce célèbre poète: outre celles que nous avons déjà citées, il en existe beaucoup d'autres parmi lesquelles nous choisirons les principales, savoir :

Pisa, co' caratteri di Didot, 1819-21, 6 vol. in-8. portr. grav. par Morghen, 36 fr.

Firenze, Molini, 1821, 2 vol. in-24. Pap. vél.

Jolie édition avec frontisp. grav. et a fig. 15 fr. On y réunit la vita di Alfieri, sortie des mêmes presses, en 1822, in24. Il y a des exempl. des 3 vol. en Gr. Pap. blanc et sur des pap. de couleur. Milano, Bettoni, 1822, 5 vol. in-8. fig. au trait, 25 fr. Pap. vél. 40 fr. Il y a des exempl. in-4. Pap. vél. Milano, 1822, 7 vol. in-32. Pap. vél. 21 fr.

--

Milano, Silvestri, 1823, 2 vol. in-16.

portr. 7 fr.

Le même éditeur a impr. la vie d'Alfieri,

I vol. in-16. 3 fr. 50 c.

Pisa et Firenze, 1826 et 1837, en un seul vol. in-8. portr. 12 fr.

Les tragedie scelte ont été impr. à Florence 1822, en un vol. in-24. à Londres 1821, 2 vol. in-18. avec des notes de Rolandi; à Paris, chez Lefevre, 1823 et 1825, 3 vol. gr. in-32. Pap. vél. 8 fr. Voici deux ouvrages relatifs à ce poète qui doivent être indiqués ici.

La

DISSERTAZIONE critica sulle tragedie di Vittorio Alfieri, da Giovanni Carmignani, terza edizione, con aggiunte. Pisa, 1822, in-8. pap. ord, et Pap. vél.

prem.

- in-12.

édit. est de Florence, 1807,

VERA IDEA della tragedia di Vitt. Alfieri, in risposta alla dissertazione critica di Giov. Carmignani ; da Gaetano Marrè. Genova, 1817, 2 vol. in-8.

On a aussi de Marrè:

Sul merito tragico di Vitt. Alfieri, dissertazione. Milano, 1821, , in-8. ALFONCE sainctongeois (Jean). Ses voyages auentureux. Poitiers, par lean de Marnef (sans date), petit in-4. de 4 f. prél. et 68 f. chiffrés, non compris la table de Bisselin. Cet ouvrage a été rédigé après la mort de l'auteur par Melin de Saint Gelays, ainsi que nous l'apprend Jean de Marnef dans un avis au lecteur qui se lit derrière le frontispice du volume, et dans lequel ce libraire parle du poète Melin comme d'un homme vivant encore à cette époque: ce que nous faisons remarquer parce que le poète étant mort en 1558, le livre qui nous occupe doit avoir été impr. antérieurement à cette date. Nous avons vu deux exemplaires de l'édition de Poitiers, avec des différences dans les pièces préliminaires : le premier, sous le titre ci-dessus, non daté, le second avec un frontispice daté de 1559, et portant ces mots: contenant les reigles et enseignemens necessaires à la bonne et seure navigation. Derrière le frontispice se lit le privilége en date du 7 mars 1 1547, suivi des mots acheué d'imprimer le 2 mai 1559. L'avis de J. de Marnef est reporté au recto du 2o f. et on a ajouté au verso du 4e f. une pl. représentant la rose des vents. Dans les deux exemplaires qui sont identiques pour le corps du vol. se trouve annexée la table de la déclinaison ou éloignement que fait le soleil de la ligne equinoctiale, etc. partie de 28 f. non chiffrés, à la fiu de laquelle il est dit: ce liure a este ainsi ordonné par Oliuier Bisselin homme très expert à la mer, et acheue d'imprimer a la fin du mois dauril de lan mil cinq cens cinquante neuf. Il est présumable que cette partie n'est point dans tous les exemplaires sans date; mais elle se trouve dans l'édit. de Rouen, Mallard, 1578, pet. in-4. faite sur un exempl. daté de 1559. On en cite aussi une édit. de Paris, 1598, in-8. Voir sur les tables de Bisselin, la Revue encyclop. X, 426.

[merged small][merged small][ocr errors]

Edition ancienne, 'sans titre, réclames, ni chiffres, décrite dans le cat. de La Vallière-Nyon, no 807. Elle ne porte point le nom du traducteur, et c'est probablement ce qui a fait dire à La Croix du Maine (IÎ, p. 245) que l'ouvrage avait été composé en français par Pierre d'Ailly, tandis qu'on sait qu'il a été écrit en latin, et imprimé en cette langue avec d'autres traités de théologie, à Lubeck, en 1490, in-8. (Panzer, I, 526, no 10). Duverdier (I, 95) attribue notre traduction à Antoine Belard, et il en cite une édit. de Lyon, Denis de Harsy, 1542, in-16. sous le même titre que la précédente.

Sans nous arrêter aux nombreux écrits théologiques qui nous restent de ce cardinal, et dont au besoin les tables de Panzer fourniraient la liste, nous nous bornerons à citer le recueil intitulé:

[merged small][merged small][ocr errors][merged small]
« 前へ次へ »