Manuel du libraire et de l'amateur de livres etc. 3. ed. augm: Nouvelles Recherches Bibliographiques, Pour Servir De Supplément Au Manuel Du Libraire Et De L'Amateur De Livres. Supplement, 1-3Chez Silvestre, 1834 |
この書籍内から
検索結果1-5 / 83
1 ページ
... caract . romains : vend . 33 fr . Andry . L'exemplaire décrit dans les Ædes al- thorp . II , p . 4 , n'a que 25 f .; mais celui de la Biblioth . magliab . a 82 pp . et contient de plus Tractatus Arnaldi de Villanova de arte cognoscendi ...
... caract . romains : vend . 33 fr . Andry . L'exemplaire décrit dans les Ædes al- thorp . II , p . 4 , n'a que 25 f .; mais celui de la Biblioth . magliab . a 82 pp . et contient de plus Tractatus Arnaldi de Villanova de arte cognoscendi ...
11 ページ
... caract . rom . Une des plus anciennes éditions de cet opuscule , lequel se termine au verso du 6 f . , après la 17 ligne , par ces mots : Amoris remediu finit . -Epistola Enee Siluii poete lau reati Siue pii pape secundi de a- moris ...
... caract . rom . Une des plus anciennes éditions de cet opuscule , lequel se termine au verso du 6 f . , après la 17 ligne , par ces mots : Amoris remediu finit . -Epistola Enee Siluii poete lau reati Siue pii pape secundi de a- moris ...
12 ページ
... caract . de Bartholomæus Cremonensis , à 26 lig . par page . - Lystoire de Eurialus et Lucresse , vrays amoureux , selon pape pie ( sans lieu ni date ) . in - fol . goth . de 93 f . sig . am iij . Traduction en vers attribuée à Octavien ...
... caract . de Bartholomæus Cremonensis , à 26 lig . par page . - Lystoire de Eurialus et Lucresse , vrays amoureux , selon pape pie ( sans lieu ni date ) . in - fol . goth . de 93 f . sig . am iij . Traduction en vers attribuée à Octavien ...
16 ページ
... caract . Le vol . a 63 f . en tout , dont la première page commence par un avis en 12 lignes , dans lequel il est dit que Romulus , empereur romain , a traduit ces fables en latin pour l'instruction de son fils Tybarcius 16 ÆSO ÆSO.
... caract . Le vol . a 63 f . en tout , dont la première page commence par un avis en 12 lignes , dans lequel il est dit que Romulus , empereur romain , a traduit ces fables en latin pour l'instruction de son fils Tybarcius 16 ÆSO ÆSO.
17 ページ
... caract . goth . avec lequel elle est impr . paraît être celui de Guldenschaf de Cologne , vers 1474 . Nous citerons encore ici une édition des fables choisies d'Esope , traduction la- tine de Romulus , in - 4 . de 19 f . sans lieu ni ...
... caract . goth . avec lequel elle est impr . paraît être celui de Guldenschaf de Cologne , vers 1474 . Nous citerons encore ici une édition des fables choisies d'Esope , traduction la- tine de Romulus , in - 4 . de 19 f . sans lieu ni ...
他の版 - すべて表示
多く使われている語句
Amadis Amadis de Gaula anno año Antonio Anvers atlas auec Bibl Biblioth Boutourlin caract catal catalogue cccc chiffrés cite collection color contient Cy finist d'après description Didot Ebert edidit Edition Elzevir exempl exemplaires feuillets Firenze frontispice goth gravure en bois Hibbert historia impr imprime in-fol intitulé iour Jean Jehan Journal des savans Juan l'auteur l'édit l'édition l'ouvrage lan mil Langlès latin lettres rondes libraire libro lieu ni date Lipsia liure livre London Lyon Madrid Manuel Meerman Melzi Michel le noir Milano Nodier notes nouuellement opuscule Orlando Orlando furioso ouvrage Panzer paru pièces planches poème portr prél prem première édition publié quæ rare recto recueil réimpr réimpression Rome seconde Serampore signat souscription sterl suivant table texte tion titre trad traduction tres Vallière vél VÉLIN Vend vendu Venetia Venise verso du dernier Vinegia volume