ページの画像
PDF
ePub

Andrasseris fault

Ant. I am the unhappy subject of these quarrels.
Por. Sir, grieve not you; You are welcome not-

withstanding.
Bass. Portia, forgive me this enforced wrong;
And, in the hearing of these many friends,
I swear to thee, even by thine own fair eyes,
Wherein I see myself,
Por.

Mark you but that!
In both my eyes he doubly sees himself:
In each eye, one:-swear by your double self,
And there's an oath of credit.

Nay, but hear me:
Pardon this fault, and by my soul I swear,
I never more will break an oath with thee.

Ant. I once did lend my body for his wealth ;4 Which, but for him that had your husband's ring,

[To PORTIA. Had quite miscarried: I dare be bound again, My soul upon the forfeit, that your lord Will never more break faith advisedly.

Por. Then you shall be his surety: Give him this; And bid him keep it better than the other.

Ant. Here, lord Bassanio; swear to keep this ring. Bass. By heaven, it is the same I gave the doctor!

Por. I had it of him: pardon me, Bassanio; For by this ring the doctor lay with me.

Ner. And pardon me, my gentle Gratiano; For that same scrubbed boy, the doctor's clerk, In lieu of this, last night did lie with me.

Gra. Why, this is like the mending of high-ways In summer, where the ways áre fair enough: What! are we cuckolds, ere we have desery'd it?

- swear by your double self,] Double is here used in a bad sense for full of duplicity.

for his wealth;] For his advantage; to obtain his happi. ness. Wealth was, at that time, the term opposite to adversity, or calamity.

Por. Speak not so grossly.--You are all amaz d:
Here is a letter, read it at your leisure;
It comes from Padua, from Bellario:
There you shall find, that Portia was the doctor;
Nerissa there, her clerk: Lorenzo here
Shall witness, I set forth as soon as you,
And but even now return'd; I have not yet
Enter'd my house.--Antonio, you are welcome;
And I have better news in store for you,
Than you expect: unseal this letter soon;
There you shall find, three of your argosies
Are richly come to harbour suddenly:
You shall not know by what strange accident
I chanced on this letter.
Ant.

I am dumb.
Bass. Were you the doctor, and I knew you

not? Gra. Were you the clerk, that is to make me

cuckold? Ner. Ay; but the clerk that never means to do

it, Unless he live until he be a man.

Bass. Sweet doctor, you shall be my bedfellow;
When I am absent, then lie with my wife.
Ant. Sweet lady, you have given me life, and

living;
For here I read for certain, that my ships
Are safely come to road.
Por.

How now, Lorenzo ?
My clerk hath some good comforts too for you.

Ner. Ay, and I'll give them him without a fee.
There do I give to you, and Jessica,
From the rich Jew, a special deed of gift,
After his death, of all he dies possess’d of.

Lor. Fair ladies, you drop manna in the way
Of starved people.
Por.

It is almost morning,

nan

And yet, I am sure, you are not satisfied
Of these events at full: Let us go in;
And charge us there upon intergatories,
And we will answer all things faithfully.

Gra. Let it be so: The first intergatory,
That my Nerissa shall be sworn on, is,
Whether till the next night she had rather stay;
Or go to bed now, being two hours to-day:
But were the day come, I should wish it dark,
That I were couching with the doctor's clerk.
Well, while I live, I'll fear no other thing
So sore, as keeping safe Nerissa’s ring. [Exeunt.

s Of The MERCHANT OF VENICE the style is even and easy, with few peculiarities of diction, or anomalies of construction. The comick part raises laughter, and the serious fixes expectation. The probability of either one or the other story cannot be maintained. The union of two actions in one event is in this drama eminently happy. Dryden was much pleased with his own address in connecting the two plots of his Spanish Friar', which yet, I believe, the critick will find excelled by this play. Johnson.

« 前へ次へ »