L'egregio Antor figge tra l'epa e il fianco, Socio d'Ercole Antòr, che d'Argo uscito S'aggiunse a Evandro, e al Pallantéo fe' sede. Cade il meschin pel non suo colpo, e il cielo Guarda, e la dolce in morte Argo rammenta. Qui scaglia Enea: pel cavo desco a salde D'acciar tre lastre, e a linei drappi,, intesto, E a tre gran cuoj, l'asta passò di punta, L'inguin tocco; nè oltre potè. La spada, Visto il sangue del Tosco, Enea dal fianco Lieto già trasse, e il tremebondo investe. Alto gemè, pieno d'amor pel padre, Lauso al veder, sparse di pianto il volto. Nè di morte il rio caso, e i tuoi be' fatti, (Se avran pur fè presso l'età future) Nè te qui fia, santo garzon, ch'io taccia. Quei si ritrae tutt'impacciato, e scudo Strascina e piè coll' ostil dardo infitto. Lauso si spicca, entra a frapporsi all'arme. Del braccio in alto, e di colpir già in atto, Va sotto al brando, e il feritor ritarda, Lo arresta: i suoi levan clamor, finch' esce Di targa ombrato il genitor dal figlio; Scaglian frecce, e con l'aste a Enea fan duro L'intrico: ei smania, e a fermo piè sta chiuso. E come allor che a fitta grandin nembo Scroscia, da' campi ogni arator sen fugge, Ogni pastor; sta il pellegrin coperto VIRGIL, Eneid. Tom. II.
Aut amnis ripis, aut alti fornice saxi,
Dum pluit in terris, ut possint, sole reducto, Exercere diem: sic obrutus undique telis
AEneas nubem belli, dum detonet, omnem. Sustinet, et Lausum increpitat, Lausoque minatur: Quò, moriture, ruis? majoraque viribus audes? 810 Fallit te incautum pietas tua. Nec minus ille Exsultat demens: saevae jamque altiùs irae Dardanio surgunt ductori, extremaque Lauso Parcae fila legunt; validum namque exigit ensem Per medium AEneas juvenem, t. tumque recondit. Transit et parmam mucro, levia arma minacis, Et tunicam, molli mater quam neverat auro; Implevitque sinum sanguis: tum vita per auras Concessit maesta ad Manes, corpusque reliquit. At verò ut vultum vidit morientis et ora, Ora modis, Anchisiades, pallentia miris, Ingemuit miserans graviter, dextramque tetendit; Et mentem patriae subiit pietatis imago: Quid tibi nunc, miserande puer, pro laudibus istis, Quid pius AEneas tanta dabit indole dignum? Arma, quibus laetatus, habe tua; teque parentum Manibus et cineri, si qua est ea cura, remitto. Hoc tamen infelix miseram solabere mortem; AEneae magni dextra cadis. Increpat ultro Cunctantes socios, et terra sublevat ipsum, Sanguine turpantem comptos de more capillos. Interea genitor Tiberini ad fluminis undam
Nel sen d'ostello, o in cava ripa, o in grotta, Finchè non spiovve, onde, tornato il sole, Usar del dì: così da' teli oppresso,
Tutto Enea, finchè passi, il nuvol d'armi Sostiene, e insiem Lauso minaccia e sgrida: Che attenti, incauto, oltre il poter? t'inganna, T'urge a morir la tua pietà. Nè il folle Men osa, o esulta men: più ria già monta L'ira al Dardano re; già Cloto a Lauso Coglie l'ultimo fil; colui gli vibra
L'acre ferro per mezzo, e intier vel cela. Passò lo scudo, arme a bravar leggiera, E il vel, che d' or gli trapuntò la madre; S'emplè di sangue il sen: dal fral disciolta Per l'aure andò l'alma dolente a' Mani.
Ma quando Enea mira dell' egro il volto, Volto, cui fea quel suo pallor più caro, Geme d'alta pietà, la man gli stende; Del patrio amor viva gli vien l'immago: Miserando fanciul, che darti or posso Degno del tuo bel cuor, del tuo grand' atto? Tienti l'armi, che amasti; e va de' padri, Se un piacer ti può far, tra l'ossa e l'ombre. Ma questo avrai, ch'aspro morir fa bello; Cadi per man del grand' Enea. Rampogna Dell' indugio i compagni, e l'alza ei stesso Dal suol, ve lorda il colto crin nel sangue.
Mezenzio intanto al Tosco fiume in riva
Vulnera siccabat lymphis, corpusque levabat, Arboris acclinis trunco: procul aerea ramis Dependet galea, et prato gravia arma quiescunt: Stant lecti circum juvenes: ipse aeger, anhelans, Colla fovet, fusus propexam in pectore barbam. Multa super Lauso rogitat, multumque remittit Qui revocent, maestique ferant mandata parentis. At Lausum socii exanimem super arma ferebant Flentes, ingentem, atque ingenti vulnere victum. Agnovit longe gemitum praesaga mali mens; 842 Canitiem multo deformat pulvere, et ambas Ad caelum tendit palmas, et corpore inhaeret: Tantane me tenuit vivendi, nate, voluptas, Ut pro me hostili paterer succedere dextrae Quem genui? tuane haec genitor per vulnera servor, Morte tua vivens? heu! nunc misero mihi demum Exsilium infelix, nunc alte vulnus adactum! Idem ego, nate, tuum maculavi crimine nomen, Pulsus ob invidiam solio sceptrisque paternis. 851 Debueram patriae poenas odiisque meorum:
Omnes per mortes animam sontem ipse dedissem. Nunc vivo? neque adhuc homines lucemque relinquo? Sed linquam. Simul hoc dicens attollit in aegrum Se femur; et, quamquam vis alto vulnere tardat, Haud dejectus, equum duci jubet. Hoc decus illi, Hoc solamen erat; bellis hoc victor abibat Omnibus. Alloquitur maerentem, et talibus infit: Rhoebe, diu, res si qua diu mortalibus ulla est, 860
Terge all'onde la piaga, e il corpo instaura, Verde tronco il sostien: da' rami lunge Pende il cimier, stan le grand' armi al prato. Cerchianlo i fidi: egro, anelante, ei china Sul collo il capo, ombragli il sen la barba. Molto chiede su Lauso, e il suo per molti Voler gl'invía, che al mesto padre ei rieda. Ma, oh dio!, lui grande, e da gran destra vinto, Piangenti i suoi recan sull'armi esangue. Già i lai capì l'alma del mal presaga; Di polve imbratta il crin nevoso, e al cielo Tende le man, poi tutto va sul figlio: Figlio, e la vita io sì n'amai, che in pugna Te, , sangue mio, per me soffrii! ch'io padre Salvo mi sia per queste piaghe, e viva Del tuo morir? lasso! alfin sento il peso
Del tristo esiglio, or n'ho la piaga al cuore! Macchiai pur io co' falli miei tuo nome,
Pe' miei furor da' patrii regni espulso.
Dovea scontar gli odii che accesi,
pena Dar l'alma rea per mille morti. E vivo? Nè fuggo ancor gli uomini e il dì? ma prest Li fuggirò. Sull' egro lombo intanto
erge; e non vil, benchè la piaga il tardi, Si fa trarre il caval. Conforto e vanto
Da lui traea; sempre di spoglie onusto Partía su lui. Mesto sel mira, e, O Rebo, Dice, vivemmo assai, se assai fral cosa
« 前へ次へ » |