Trassermi a te con dolce fato. Un Dardano, Padre d'Ilio e fattor, che in giogo Atlantico D'Elettra nacque, al dir de' Graj, vien Teucrico; Or d'Elettra fu padre Atlante il massimo, Posto a folcir l'immenso ciel coll'omero. Te Mercurio figliò, cui Maja candida Sul gelato diè fuor Cillenio vertice; Ma, se a' fasti crediam; la bella Pleiade Nacque essa pur da quell' Atlante astrifero. D'ambo i germi così da un sangue partonsi. Dunque non io messi mandai, nè destro Te pria spiai: franco me stesso esposi, E il capo mio; supplice tuo quà venni. Quella, che a te, Daunia genía, pur cruda Fa guerra a noi: se scaccia noi, confida Sotto il barbaro giogo Italia trarne
Tutta, e all'Occaso il mar tenerne, e all'Orto. Fè ricevi e la dà: di braccio e d'alma Forti siam noi, siam fervid' oste a prova.
Fra il dir d'Enea, quei ne scorrea col guardo L'aspetto, i rai, tutti del corpo i moti.
Poi corto a lui: Con qual piacer, gran Teucro, Ti ravviso, t'accolgo! ah! il dir d'Anchise
Quel tuo gran padre e il tuon rammento e il volto! Ben mi sovvien del Laomedonzio Priamo,
Che in Salamina ito, a veder d'Esione
Sua suora i regni, amò toccar pur Menalo. Vestiami allora il primo fior le gote;
Mirabarque duces Teucros; mirabar et ipsum Laomedontiaden: sed cunctis altior ibat
Anchises. Mihi mens juvenali ardebat amore Compellare virum, et dextrae conjungere dextram : Accessi, et cupidus Phenei sub moenia duxi. Ille mihi insignem pharetram Lyciasque sagittas, Discedens, chlamydemque auro dedit intertextam, Frenaque bina, meus quae nunc habet aurea Pallas. Ergo et quam petitis juncta est mihi fœdere dextra: Et, lux quum primùm terris se crastina reddet, 170 Auxilio laetos dimittam, opibusque juvabo. Interea sacra haec, quando huc venistis amici, Annua, quae differre nefas, celebrate faventes Nobiscum, et jam nunc sociorum assuescite mensis. Haec ubi dicta, dapes jubet et sublata reponi Pocula, gramineoque viros locat ipse sedili; Praecipuumque toro et villosi pelle leonis Accipit AEnean, solioque invitas acerno. Tum lecti juvenes certatim araeque sacerdos Viscera tosta ferunt taurorum, onerantque canistris Dona laboratae cereris, bacchumque ministrant. Vescitur AEneas, simul et Trojana juventus, Perpetui tergo bovis et lustralibus extis.
Postquam exempta fames,et amor compressus edendi, Rex Evandrus ait: Non haec solemnia nobis, Has ex more dapés, hanc tanti numinis aram, Vana superstitio veterumque ignara deorum Imposuit. Saevis, hospes Trojane, periclis
Stupor mi féan que' Teucri duci, e anch'esso Mel fea quel re: ma gía su tutti Anchise. Disío m'accese il giovin cuor di trarlo Meco, e d'unir destra con destra: or presso Gli andai, l'addussi ov' ha Fenéo le mura. Egli egregia faretra e Licii strali,
Partendo, e un vel d'or rabescato, e d'oro Due fren mi diè, che il mio Pallante or gode. Di fè, qual vuolsi, ecco la destra in arra. Voi, surto appena il nuovo dì, securi Congederò, lieti di forze e d'armi.
Or gli annui onor, che differir non lice, Voi quà ben giunti a celebrar prendete Nosco, e de' socj a costumarvi al desco. Poi fa cibi riporre e i tolti nappi;
Già i Frigi ei loca in verdi seggi; e in pelle Di lion d'alto vello a se vuol presso
Lor duce, e al suo d'elce sedil lo invita. Dell'ara i Mista e scelti fanti a gara Portan carni arrostite, e a colme ceste D'alma cerere i don; va bacco in giro. Enea co' suoi d'intégro bue ben cotto Fa pasto al dorso e agl'immolati entragni. Spento d'esca il desío, riprese Evandro: Quest'almo culto a un tanto dio, quest'ara, Quest'annuo banchettar, non vana impose Religion, de' prischi numi ignara.
Da rii perigli, ospite eroe, sottratti,
Servati facimus, meritosque novamus honores. Jam primùm saxis suspensam hanc adspice rupem; Disjectae procul ut moles, desertaque montis Stat domus, et scopuli ingentem traxere ruinam. Hic spelunca fuit, vasto submota recessu, Semihominis Caci facies quam dira tenebat, Solis inaccessam radiis; semperque recenti Caede tepebat humus; foribusque affixa superbis Ora virúm tristi pendebant pallida tabo. Huic monstro Vulcanus erat pater: illius atros Ore vomens ignes, magna se mole ferebat. Attulit et nobis aliquando optantibus aetas Auxilium adventumque dei. Nam maximus ultor, Tergemini nece Geryonae spoliisque superbus, Alcides aderat; taurosque hac victor agebat Ingentes, vallemque boves amnemque tenebant. At furiis Caci mens effera, nequid inausum Aut intractatum scelerisve dolive fuisset, Quatuor a stabulis praestanti corpore tauros Avertit, totidem forma superante juvencas; Atque hos, nequa forent pedibus vestigia rectis, Cauda in speluncam tractos, versisque viarum 210 Indiciis raptos, saxo occultabat opaco. Quaerenti nulla ad speluncam signa ferebant. Interea, quum jam stabulis saturata moveret Amphitryoniades armenta, abitumque pararet, Discessu mugire boves, atque omne querelis Impleri nemus, et colles clamore relinqui.
Grati il facciam, degni eterniam gli onori. Mira la rupe a smosse balze imposta; Mira i massi scagliati, e il sen deserto
Del monte, e i scogli in gran ruine avvolti. Qui fu grand' ermo, e orrida grotta al fondo, grand'ermo, Che ignota al sol Caco tenea, quel mostro, Più fiera ch'uom; di fresco scempio sempre Là il suol fumava; e all'empie bocche affissi Teschi umani pendean squallidi e putri. Gli era padre Vulcan: spandea dal gozzo Gli atri fuochi di lui; movea gigante. Stanco alfin dai gran voti il ciel n'arrise; Giunse vindice un dio. Trafitti in uno Tre Gerion, flagel de' mostri, Alcide Per quà scorgea ricco di spoglie i regj Membruti buoi, stesi alla valle e al fiume. Ma il rio ladron, per non lasciar non oso, Non tratto a fin, nulla d'empiezza e frode, Toglie al bovil quattro be' tori e quattro Miglior giovenche; e a non stampar per dritto Orma di piè, trae per la coda i furti (Talchè il cammin mostri a ritroso) all'atro Speco, e gli asconde al cavo sasso in grembo. Gl'iti a cercar là non guidava un segno. Ma che? quand' è, che i già satolli armenti Muove a partir l'Anfitrionio, i tori
Fan mugghi, il bosco empion di lagni, a' colli Dan l'addio colle grida. Una rispose
« 前へ次へ » |