The matter of this speech: for't cannot be So differing in their acts. What hoop would hold us ftaunch, from edge to edge O' th' world, I would purfue it. Agr. Give me leave, Cæfar, Caf. Speak, Agrippa. Agr. Thou haft a fifter by the mother's fide, Admir'd Octavia! great Mark Antony Is now a widower. Caf. Say not fo, Agrippa; If Cleopatra heard you, your approof Ant. I am not married, Cæfar; let me hear Agr. To hold you in perpetual amity, To make you brothers, and to knit your hearts And all great fears, which now import their dangers.. Ant. Will Cæfar speak? Caf. Not till he hears how Antony is touch'di With what is fpoke already. Ant. What power is in Agrippa (If I would fay, " Agrippa, be it fo,") To make this good? Caf. The power of Cæfar, and His power unto Octavia, Ant. May I never To this good purpose, that fo fairly fhews, The heart of brothers govern.in our loves, Caf. There is my hand. A fifter I bequeath you, whom no brother Did ever love fo dearly. Let her live To join our kingdoms, and our hearts, and never Lep. Happily, amen. Ant. I did not think to draw my fword 'gainst Pom For he hath laid ftrange courtefies and great Of late upon me. I must thank him only, Left my remembrance fuffer ill report; Lep. Time calls upon's. Of us must Pompey prefently be fought, Ant. Where lies he?. Caf. About the mount Mifenum. Ant. So is the fame. Would we had spoke together! hafte we for it; Caf. With molt gladness; And do invite you to my filter's view, Ant. Let us, Lepidus, not lack your company. [pey, Lep. Noble Antony, not fickness fhould detain me. [Flourish. Exeunt. s a ENE III. Manent Enobarbus, Agrippa, Mecenas.. Mec. Welcome from Egypt, Sir. Eno. Half the heart of Cæfar, worthy Mecænas! my honourable friend Agrippa ! Agr. Good Enobarbus ! Mec. We have caule to be glad that matters are fo well digested: you flay'd well by't in Egypt. Eno. Ay, Sir, we did fleep day out of countenance and made the night light with drinking. Mec. Eight wild boars roasted whole at a breakfast, and but twelve perfons there. Is this true! Eno. This was but as a fly by an eagle: we had much more monftrous matter of feaft, which worthily deferved noting. Mec. She's a moft triumphant lady, if report be square to her. Ano. When the first met Mark Antony, the purs'd up his heart upon the river of Cydnus. Agr. There the appeared indeed, or my reporter devis'd well for her. Eno. I will tell you. "The barge fhe fat in, like a burnish'd throne, [filver, The winds were love-fick with 'em; th' oars were "Which to the tune of flutes kept roke, and madẹ "The waters which they beat, to follow fafter, "As amorous of their ftrokes. For her own person, "It beggar'd all defcription; she did lie "In her pavilion, cloth of gold, of tissue, O'er-picturing that Venus*, where we fee "The fancy out-work Nature. On each fide her, Agr. Oh, rare for Antony ! Eno. "Her gentlewomen, like the Nereids, "So many mermaids, tended her i' th' eyes, "And made their bends adorings, At the helm, "A feeming mermaid fteers; the filken tackles "Swell with the touches of those flower-soft hands, "That yarely frame the office. From the barge A ftrange invifible perfume hits the fenfe Of the adjacent wharfs. The city caft Her people out upon her; and Antony, Inthron'd i' th' market-place, did fit alone, Whistling to th' air; which, but for vacancy, * Meaning the Venus of Protogenes mentioned by Pliny, l. 35. c. 18. Had gone to gaze on Cleopatra too, And made a gap in nature. Agr. Rare Egyptian ! Eno. Upon her landing, Antony fent to her, It should be better he became her guest ; For what his eyes eat only. Agr. Royal wench! She made great Cælar lay his sword to bed: Eno, I faw her once Hop forty paces through the public street: And having loft her breath, the fpoke, and panted, That fhe did make defect, perfection, And breathless power breathe forth. Mec. Now Antony must leave her utterly. Eno. Never, he will not. Age cannot wither her, nor custom stale Mec. If beauty, wifdom, modefty, can settle A blessed allott'ry to him. Agr. Let us go. Good Enobarbus, make yourself my guest, Whilft you abide here. Eno. Humbly, Sir, I thank you. [Exeunt. Enter Antony, Cæfar, Octavia between them. Ant. The world, and my great office, will fometimes Divide me from your bofom. Octa. All which time, Before the gods my knee shall bow in prayers To them for you. Ant. Good night, Sir. My Octavia, Read not my blemishes in the world's report: I have not kept my fquare, but that to come Caf. Good night. SCENE IV. [Exeunt Cæfar and Octavia, Enter Soothsayer. Ant. Now, firrah! do you with yourself in Egypt ? Sooth. 'Would I had never come from thence, nor you thither. Ant. If you can, your reason? Sooth. I fee it in my motion *; have it not in my tongue; but yet hie you to Egypt again. Ant. Say to me, whofe fortune fhall rife higher, Cæfar's or mine. Sooth. Cæfar's-Therefore, oh Antony, ftay not by his fide. Thy dæmon, that's thy fpirit which keeps thee, is Where Cæfar's is not. But near him thy angel Becomes a fear †, as being o'erpower'd; and therefore Make space enough between you. Ant. Speak this no more. Sooth. To none but thee; no more, but when to If thou doft play with him at any game, [thee. Thou'rt fure to lofe: And of that natural luck, He beats thee 'gainst the odds. Thy luftre thickens, When he fhines by. I fay again, thy fpirit Is all afraid to govern thee near him. But, he away, 'tis noble. Ant. Get thee gone: Say to Ventidius, I would speak with him. [Exit Sooth He hath spoke true. The very dice obey him; i, e. The divinitory agitation, ti. e. A fearful thing. The abstract for the concrete. Lucian relates, that at Athens quail fighting was exhibited at fhews: And many other ancient authors mention it as a sport much in ufe. |