ページの画像
PDF
ePub
[ocr errors]

On Mifs Kitty Congreve.

Here Congreve lies, who too untimely fell;
But what he was a Congreve's Muse should tell:
And had the Bard by Blood fo near ally'd

Mourn'd o'er her Tomb in Verse that ne'er had
dy'd,

Her matchlefs Worth his foaring Wings had

try'd.

In all the Bloom of Youth fhe met her Death,
Yet calm as hoary Age refign'd her Breath.
Prepar'd by Virtue for her bleft Remove-
There fure to find what's only found above,-
Friendship fincere, and Peace, and conftant Love.

Viterbo.

Galiena Patricia Viterbienfi,
Cujus incomparabilem pulcritudinem

Infigni pudicitiæ junctam

Satis fuit videffe Mortales..

Confules Majeftatis tantæ Fæminæ admiratione hoc Honoris ac Pietatis Monumentum exculptum voluere. MCXXXVI..

On the Outfide of the Dome of the Senate.The Ahes of the Lady are in a Stone Coffin under it.. The Stile of the Sculpture is entirely Gothick, and agreeable to that Age. The Infcription is thus in English: To Galiena, a Lady of Viterbo: To behold her incomparable Beauty, joined to her moft exquifite Modefty, was full enough for this World: The . Confuls, in Admiration of this great Woman, raised. this Monument to her Memory in the Year, 6. MCXXXVI."

Sancta

[ocr errors]

Santa Maria, Naples.

Offibus et Memoriæ Petri Navarri Cantabri, folerti in expugnandis Urbibus Arte Clariffim. Gonfalvus Ferdinandus Ludovici Filius, Magni Gonfalvi Nepos, Sueffe Princips, Ducem, Gallorum Partes fecutum pio Sepulcri munere honeftavit. Quum hoc in fe habeat. præclara Virtus, ut vel in hofte fit admirabilis.

In English thus:

Sacred to the Bones and Memory of the great Ge• neral Peter of Navarre. Gonfalvo Fernando, Son of Lewis, and Nephew of the great Gonfalvo, hearing. this Leader's Alhes, by the Fortune of War, lay exposed, buried them with Honour. Virtue has fo many Charms, as even to be admired in an Enemy.'

Odetto Fuxio Lautrecco Gonfalvus Ferdinandus Ludovici F. C. Magni Gonfalvi Nepos : quum ejus offa, quamvis Hoftis, in avito Sacello, ut Belli Fortuna tulerat, fine Honore jacere comperiffet, humanarum miferiarum memor, Gallo Duci Hifpanus Princeps po

fuit.

This Epitaph on Odet de Foix, Viscount of Lautrec,. carries the fame Meaning as the other.

Navarro had raised himself from being a common Soldier to the highest of military Dignities; he left the Spaniards upon a Difguft, and went over to

Lautrec, who was of the Royal Houfe of Navarre, a very able General under Lewis XII. and Francis I. and died of the Peftilence raging in the French Camp which lay before Naples.

Moulins

Moulins.

Henric. 11. Montmorenciaci Ducum Ultimo et Maximo, Francia Pari, Thalafharcho, Polemarcho, Terrori Hoftium, Amori Suorum; Maria Felix Urfina ex Romana Stirpe Conjux Unica, cui, ex Immenfis Mariti Divitiis Unæ fuperfuerunt Viventis Amor et Functi Cineres, Marito Incomparabili, de quo dolere nihil unquam potuit, nifi Mortem, bene Merenti P.A. Sal. CIOCCLII. Sui Luctus. xx.

This Infcription is on the Monument of the unfortunate Duke of Montmorenci, in the Chapel of the Nuns of The Vifitation. It is what the French call un Morceau magnifique; an Italian or Englishman poffibly would think otherwife. The Tomb and Chapel are both the Work of his Duchefs, who ended her Days in this Convent.-The Duke fell a Victim to the Rage of Cardinal Richelieu, and was privately beheaded at Toulouse. There is nothing in the Epitaph but that he was a Nobleman of great Fortune, and that he never gave his Lady (who erected this Monument) any Grief but when he died.

St. Nazaro's, Milan.

fo. facobus Magnus Trivultius Antonii: Filius-
Qui nunquam quievit quiefcit. Tace!

Trivulcio was a Milanefe,, and having been banished from Milan, he ferved the French King, and was afterwards by him made Governor of that City..

The Epitaph in English is :

Here lies quiet John James Trivulcio, the Son of Antonio, who never lay quiet before. Hufh!"

Westminster

Westminster Abbey.

Honorabilis Juvenis
Philippus Carteret Domini
Georgii Carteret Baronis de Hawnes
Filius natu Minimus, hujus Collegii
Alumnus, jam maturus obiit. Mart. 19.
M.D.CCX.

Quid breves Te Delicias Tuorum
Næniis Phabi Chorus omnis urget,
Et meæ Falcis fubito recifum

Vulnere plangit?

En, Puer, vitæ pretium caducæ !
Hic Tuam cuftos vigil ad Favillam.
Semper adftabo, et memori tuebor

Marmore Famam.

Audies clarus Pietate, Morum

Integer, multæ ftudiofus Artis;

Hæc frequens olim leget, hæc fequetur
Emula Pubes.

Thefe Sapphics are on a Scroll held by a Figure re presenting Time.

In English thus:

• The Honourable Youth, Philip Carteret,
• Second Son of Lord George Carteret,
• Baron of Hawnes,

Scholar of this College, and ripe for the University, died March 19, 1710. Aged 19.

I..

Why do the tuneful Chorus join
In mournful Songs to wail thy Fate,
The fleeting Joys of thee and thine,
And Pleasures of too short a Date.

•. Why

[ocr errors]

Why my too hafty Scythe upbraid,
And weep the cruel Wound it made?
II.

See what a worthlefs Thing is Bloom,
• Behold, my Boy, the poor Reward;
But I obfequious at thy Tomb,

Will ever ftand a watchful Guard;
In letter'd Marble fhew thy Name,
• And tell the World thy matchless Fame.
III.

Thy fpotlefs Piety in Youth,.

For Learning thy unfoil'd Defire, Thy Manners ftrict, and antient Truth, • Shall make the Age to come admire.

[ocr errors]

The wond'ring Youth while I thy Deeds relate,

Fir'd at thy Worth, shall strive to emulate.'

I

On the R. H. Thomas Winnington, Efq;
Near his paternal Seat here bury'd lies,
The Grave, the Gay, the Witty and the Wife,
Form'd for all Parts, in all alike he fhin'd,
Varioufly great, a Genius unconfin'd!"

In Converte bright, judicious in Debate,
In private amiable, in public great :

With all the Statefman's Knowledge, Prudence,
Art,

With Friendship's open, undefigning Heart,
The Friend and Heir here join their Duty One
Erects the Bufto, one infcribes the Stone.

Not that they hope from thefe his Fame should.

live,

That claims a longer Date than they can give.
Falfe to their Trufts, the mould'ring Bufts decay,
And, focn.effac'd, Infcriptions wear away:

But

« 前へ次へ »