Julius CaesarPenguin Group USA, Incorporated, 1963 "The First Folio of 1623 is the definitive edition of Shakespeare's plays. It is more often than not the closest we can now get to what Shakespeare actually wrote. But the Folio's antiquated typography and cramped layout make it remote and inaccessible to modern eyes. The Shakespeare Folios on the other hand offer easy access directly to the First Folio by presenting the text in modern type but otherwise unchanged. All the First Folio's idiosyncrasies of layout and spelling, even its obvious errors, have been scrupulously left intact, but the text suddenly becomes as easily legible as the script of any modern play." "As an additional aid to understanding, readers will find, printed opposite each page of the Folio, the very same passage in a modern edition. So, whenever the Folio presents a problem, the reader can refer to this parallel text for a solution, either in the text itself or in the set of notes at the end of the book. These notes draw on the long tradition of Shakespearean scholarship and include full reference to surviving Quarto texts."--BOOK JACKET. |
この書籍内から
検索結果1-3 / 16
112 ページ
... Messala . Brutus . Come in , Titinius ! Welcome , good Messala . Now sit we close about this taper here , And call in question ° our necessities . Cassius . Portia , art thou gone ? 165 Brutus . No more , I pray you . Messala , I have ...
... Messala . Brutus . Come in , Titinius ! Welcome , good Messala . Now sit we close about this taper here , And call in question ° our necessities . Cassius . Portia , art thou gone ? 165 Brutus . No more , I pray you . Messala , I have ...
113 ページ
William Shakespeare. Brutus . No , Messala . Messala . Nor nothing in your letters writ of her ? Brutus . Nothing , Messala . Messala . That methinks is strange . Brutus . Why ask you ? Hear you aught of her in yours ? Messala . No , my ...
William Shakespeare. Brutus . No , Messala . Messala . Nor nothing in your letters writ of her ? Brutus . Nothing , Messala . Messala . That methinks is strange . Brutus . Why ask you ? Hear you aught of her in yours ? Messala . No , my ...
127 ページ
... Messala . Where did you leave him ? Titinius . All disconsolate , With Pindarus his bondman , on this hill . Messala . Is not that he that lies upon the ground ? Titinius . He lies not like the living . O my heart ! Messala . Is not ...
... Messala . Where did you leave him ? Titinius . All disconsolate , With Pindarus his bondman , on this hill . Messala . Is not that he that lies upon the ground ? Titinius . He lies not like the living . O my heart ! Messala . Is not ...
他の版 - すべて表示
多く使われている語句
Antony's Artemidorus assassination battle bear blood body Brutus and Cassius Caius Calphurnia camp Capitol Casca Cassius Cato character Cicero Cinna Clitus conspiracy conspirators critics crown danger Dardanius dead death Decius doth Dover Wilson Elizabethan enemies Enter Brutus Exeunt Exit fear fell fire Flavius Folio follow Fourth Plebeian friends give gods hand hath hear heart honor ides of March Julius Caesar kill Lepidus liberty Ligarius live London look lord Lucilius Lucius MacCallum Marcus Brutus Mark Antony Marullus matter Messala Metellus Cimber murder night noble Octavius oration Philippi Pindarus play Plutarch political Pompey Pompey's Portia pulpit Roman Rome scene Second Plebeian Senate Servant Shake Shakespeare sick slain soldiers Soothsayer speak speech spirit of Caesar stage stand Strato sword tell theater thee things Third Plebeian thou art Titinius Trebonius unto Volumnius William Shakespeare words York