ページの画像
PDF
ePub

Which I should else have found.

To Roderick then
The pious mourner turn'd her suppliant eyes:
O Father, there is virtue in thy prayers!..
I do beseech thee offer them to Heaven
In his behalf! For Roderick's sake, for mine,
Wrestle with Him whose name is Merciful,
That Julian may with penitence be touch'd,
And clinging to the Cross, implore that grace
Which ne'er was sought in vain. For Roderick's sake
And mine, pray for him! We have been the cause
Of his offence! What other miseries

May from that same unhappy source have risen,
Are earthly, temporal, reparable all; ..
But if a soul be lost through our misdeeds,
That were eternal evil! Pray for him,
Good Father Maccabee, and be thy prayers
More fervent, as the deeper is the crime.

While thus Florinda spake, the dog who lay
Before Rusilla's feet, eyeing him long
And wistfully, had recognised at length,
Changed as he was and in those sordid weeds,
His royal master. And he rose and lick'd
His wither'd hand, and earnestly look'd up
With eyes whose human meaning did not need
The aid of speech; and moan'd, as if at once
To court and chide the long-withheld caress.
A feeling uncommix'd with sense of guilt

Or shame, yet painfulest, thrill'd through the King;
But he to self-controul now long inured,
Represt his rising heart, nor other tears,
Full as his struggling bosom was, let fall
Than seem'd to follow on Florinda's words.
Looking toward her then, yet so that still
He shunn'd the meeting of her eye, he said,
Virtuous and pious as thou art, and ripe
For Heaven, O Lady, I must think the man
Hath not by his good Angel been cast off
For whom thy supplications rise.
Whose justice doth in its unerring course
Visit the children for the sire's offence,
Shall He not in his boundless mercy hear
The daughter's prayer, and for her sake restore
The guilty parent? My soul shall with thine
In earnest and continual duty join...
How deeply, how devoutly, He will know
To whom the cry is raised:

The Lord

Thus having said, Deliberately, in self-possession still, Himself from that most painful interview Dispeeding, he withdrew. The watchful dog Follow'd his footsteps close. But he retired Into the thickest grove; there yielding way To his o'erburthen'd nature, from all eyes Apart, he cast himself upon the ground, And threw his arms around the dog, and cried, While tears stream'd down, Thou, Theron, then hast known

Thy poor lost master,.. Theron, none but thou!

XVI. COVADONGA.

MEANTIME Pelayo up the vale pursued
Eastward his way, before the sun had climb'd
Auseva's brow, or shed his silvering beams
Upon Europa's summit, where the snows
Through all revolving seasons hold their seat.
A happy man he went, his heart at rest,
Of hope and virtue and affection full,
To all exhilarating influences

Of earth and heaven alive. With kindred joy
He heard the lark, who from her airy height,
On twinkling pinions poised, pour'd forth profuse,
In thrilling sequence of exuberant song,

As one whose joyous nature overflow'd

With life and power, her rich and rapturous strain.
The early bee, buzzing along the way,
From flower to flower, bore gladness on its wing
To his rejoicing sense; and he pursued,
With quicken'd eye alert, the frolic hare,
Where from the green herb in her wanton path
She brush'd away the dews. For he long time,
Far from his home and from his native hills,
Had dwelt in bondage; and the mountain breeze,
Which he had with the breath of infancy
Inhaled, such impulse to his heart restored,
As if the seasons had roll'd back, and life
Enjoy'd a second spring.

Through fertile fields
He went, by cots with pear-trees overbower'd,
Or spreading to the sun their trelliced vines;
Through orchards now, and now by thymy banks,
Where wooden hives in some warm nook were hid
From wind and shower; and now thro' shadowy paths,
Where hazels fringed Pionia's vocal stream;
Till where the loftier hills to narrower bound
Confine the vale, he reach'd those huts remote
Which should hereafter to the noble line
Of Soto origin and name impart :
A gallant lineage, long in fields of war
And faithful chronicler's enduring page
Blazon'd but most by him illustrated,
Avid of gold, yet greedier of renown,
Whom not the spoils of Atabalipa
Could satisfy insatiate 1, nor the fame
Of that wide empire overthrown appease;
But he to Florida's disastrous shores
In evil hour his gallant comrades led,
Through savage woods and swamps, and hostile tribes,
The Apalachian arrows, and the snares
Of wilier foes, hunger, and thirst, and toil;
Till from ambition's feverish dream the touch
Of Death awoke him; and when he had seen
The fruit of all his treasures, all his toil,
Foresight, and long endurance, fade away,
Earth to the restless one refusing rest,
In the great river's midland bed he left
His honour'd bones.

A mountain rivulet,

1 Hernando de Soto, -the history of whose expedition to Florida by the Inca Garcilaso, is one of the most delightful books in the Spanish language.

Now calm and lovely in its summer course,

Held by those huts its everlasting way

Towards Pionia. They whose flocks and herds
Drink of its water call it Deva. Here
Pelayo southward up the ruder vale

Traced it, his guide unerring. Amid heaps
Of mountain wreck, on either side thrown high,
The wide-spread traces of its wintry might,
The tortuous channel wound; o'er beds of sand
Here silently it flows; here from the rock
Rebutted, curls and eddies; plunges here
Precipitate; here roaring among crags,

It leaps and foams and whirls and hurries on.
Grey alders here and bushy hazels hid
The mossy side; their wreath'd and knotted feet
Bared by the current, now against its force
Repaying the support they found, upheld
The bank secure. Here, bending to the stream,
The birch fantastic stretch'd its rugged trunk,
Tall and erect from whence, as from their base,
Each like a tree, in silver branches grew.
The cherry here hung for the birds of heaven
Its rosy fruit on high. The elder there
Its purple berries o'er the water bent,
Heavily hanging. Here, amid the brook,
Grey as the stone to which it clung, half root,
Half trunk, the young ash rises from the rock;
And there its parent lifts a lofty head,

And spreads its graceful boughs; the passing wind
With twinkling motion lifts the silent leaves,
And shakes its rattling tufts.

The tears which started then sprang not alone From lofty thoughts of elevating joy;

For love and admiration had their part,

And virtuous pride. Here then thou hast retired,
My Gaudiosa! in his heart he said;
Excellent woman! ne'er was richer boon
By fate benign to favour'd man indulged,
Than when thou wert before the face of Heaven
Given me to be my children's mother, brave
And virtuous as thou art! Here thou hast fled,
Thou who wert nurst in palaces, to dwell

In rocks and mountain caves!.. The thought was
proud,

Yet not without a sense of inmost pain;
For never had Pelayo till that hour
So deeply felt the force of solitude.
High over head the eagle soar'd serene,
And the grey lizard on the rocks below
Bask'd in the sun: no living creature else
In this remotest wilderness was seen;
Nor living voice was there,.. only the flow
Of Deva, and the rushing of its springs
Long in the distance heard, which nearer now,
With endless repercussion deep and loud,
Throbb'd on the dizzy sense.

The ascending vale,
Long straiten'd by the narrowing mountains, here
Was closed. In front a rock, abrupt and bare,
Stood eminent, in height exceeding far
All edifice of human power, by King
Or Caliph, or barbaric Sultan rear'd,

Soon had the Prince Or mightier tyrants of the world of old,
Assyrian or Egyptian, in their pride;
Yet far above, beyond the reach of sight,
Swell after swell, the heathery mountain rose.
Here, in two sources, from the living rock
The everlasting springs of Deva gush'd.
Upon a smooth and grassy plat below,

Behind him left the farthest dwelling-place
Of man; no fields of waving corn were here,
Nor wicker storehouse for the autumnal grain, 1
Vineyard, nor bowery fig, nor fruitful grove;
Only the rocky vale, the mountain stream,
Incumbent crags, and hills that over hills
Arose on either hand, here hung with woods,
Here rich with heath, that o'er some smooth ascent
Its purple glory spread, or golden gorse;
Bare here, and striated with many a hue,
Scored by the wintry rain; by torrents here
Riven, and with overhanging rocks abrupt.
Pelayo, upward as he cast his eyes

Where crags loose-hanging o'er the narrow pass
Impended, there beheld his country's strength
Insuperable, and in his heart rejoiced.

Oh that the Musselman were here, he cried,
With all his myriads! While thy day endures,
Moor! thou may'st lord it in the plains; but here
Hath Nature for the free and brave prepared
A sanctuary, where no oppressor's power,
No might of human tyranny can pierce.

By Nature there as for an altar drest,

They join'd their sister stream, which from the earth
Well'd silently. In such a scene rude man
With pardonable error might have knelt,
Feeling a present Deity, and made

His offering to the fountain Nymph devout.

The arching rock disclosed above the springs
A cave, where hugest son of giant birth,
That e'er of old in forest of romance
'Gainst knights and ladies waged discourteous war,
Erect within the portal might have stood.

The broken stone allow'd for hand and foot

No difficult ascent, above the base

In height a tall man's stature, measured thrice.
No holier spot than Covadonga Spain

1 "Morales (8. 23. 3.), speaking of the Asturians, mentions with wonder their chairs, furniture, and granaries of basketwork,.." las sillas y otras cosas de servicio recias y firmas que hacen entretexidas de mimbres y varas de avellano. Y aun á me no me espantaba en aquella tierra tanto esto como ver los graneros, que ellos llaman los horreos, fabricados desta misma obra de varas entretexidas, y tan tapidas y de tanta firmeza, que sufren gran carga como buenas paredes."

? The valley of Covadonga is thus described by the Conde de Saldueña; and the description is a fair specimen of his poem:

"Yace de Asturias, donde el Sol infante
Sus montes con primeras luces baña,
De Covadonga el sitio, que triunfante
Cuna fue en que nacio la insigne España;
Vierte en el Sela liquidos cristales

Con Buena y Deba, que de la montaña
Deben la vida á la fragosa copa,

A quien la antiguedad llamó de Europa.

"Aqui la juventud de un bello llano

Compite á flores, luces de la esphera;

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

Beyond his wonted haunts, or shepherd's boy,
Following the pleasure of his straggling flock,
None knew the place.

Pelayo, when he saw
Those glittering sources and their sacred cave,
Took from his side the bugle silver-tipt,
And with a breath long drawn and slow expired
Sent forth that strain, which, echoing from the walls
Of Cangas, wont to tell his glad return

When from the chace he came. At the first sound
Favila started in the cave, and cried,

My father's horn!.. A sudden flush suffused
Hermesind's cheek, and she with quicken'd eye
Look'd eager to her mother silently;
But Gaudiosa trembled and grew pale,
Doubting her sense deceived. A second time
The bugle breathed its well-known notes abroad;
And Hermesind around her mother's neck
Threw her white arms, and earnestly exclaim'd,
'Tis he!.. But when a third and broader blast
Rung in the echoing archway, ne'er did wand,
With magic power endued, call up a sight
So strange, as sure in that wild solitude

It seem'd, when from the bowels of the rock
The mother and her children hasten'd forth;
She in the sober charms and dignity
Of womanhood mature, nor verging yet
Upon decay; in gesture like a Queen,
Such inborn and habitual majesty
Ennobled all her steps, . . or Priestess, chosen
Because within such faultless work of Heaven
Inspiring Deity might seem to make

Its habitation known... Favila such

In form and stature as the Sea Nymph's son,
When that wise Centaur from his cave well-pleased
Beheld the boy divine his growing strength
Against some shaggy lionet essay,

And fixing in the half-grown mane his hands,
Roll with him in fierce dalliance intertwined.
But like a creature of some higher sphere

Christoval de Mesa also describes the scene.
Acercandose mas, oye el sonido
Del agua, con un manso y sordo ruydo.
El qual era de quatro claras fuentes

Que estavan de la ermita en las esquinas,
Cuyas puras de plata aguas corrientes
Mostro la blanca Luna cristalinas;
Y corriendo por partes diferentes

Eran de grande maravilla dignas,
Y en qualquiera de todas por su parte
Naturaleza se esmero con arte.

"La una mana de una viva pena,

Y qual si tambien fuera el agua viva, Parte la bana, y parte se despeña

Con rapida corriente fugitiva: Despues distinto un largo arroyo enseña Que por diversas partes se derriba, Con diferente curso en vario modo, Hasta que á donde nace buelve todo.

"Otra, que alta descubre ancho Orizonte,

Como agraviada del lugar segundo Sustenta un monstruo que parece un monte, Qual Atlante que tiene en peso el mundo:

Y como suele el caudaloso Oronte

Dar el ancho tributo al mar profundo,

His sister came; she scarcely touch'd the rock,
So light was Hermesind's aërial speed.
Beauty and grace and innocence in her
In heavenly union shone. One who had held
The faith of elder Greece, would sure have thought
She was some glorious nymph of seed divine,
Oread or Dryad, of Diana's train

The youngest and the loveliest: yea she seem'd
Angel, or soul beatified, from realms
Of bliss, on errand of parental love

To earth re-sent, . . if tears and trembling limbs
With such celestial natures might consist.

Embraced by all, in turn embracing each,
The husband and the father for awhile
Forgot his country and all things beside:
Life hath few moments of such pure delight,
Such foretaste of the perfect joy of Heaven.
And when the thought recurr'd of sufferings past,
Perils which threaten'd still, and arduous toil
Yet to be undergone, remember'd griefs
Heighten'd the present happiness; and hope
Upon the shadows of futurity

Shone like the sun upon the morning mists,
When driven before his rising rays they roll,
And melt and leave the prospect bright and clear.

When now Pelayo's eyes had drunk their fill Of love from those dear faces, he went up To view the hiding place. Spacious it was As that Sicilian cavern in the hill Wherein earth-shaking Neptune's giant son Duly at eve was wont to fold his flock, Ere the wise Ithacan, over that brute force By wiles prevailing, for a life-long night Seel'd his broad eye. The healthful air had here Free entrance, and the cheerful light of heaven; But at the end, an opening in the floor Of rock disclosed a wider vault below, Which never sun-beam visited, nor breath

Assi se arroja con furiosas ondas,
Por las partes mas baxas y mas hondas.

"Sale bramando la tercera fuente,

Como un mar, y despues por el arena Va con tan mansa y placida corriente Tan grata y sossegada, y tan serena, Que á las fieras, ganados, peces, gente,

Puede aplacar la sed, menguar la pena,

Y da despues la buelta, y forma el cuerno De la Luna, imitando el curso eterno.

"Nace la quarta de una gran caverna,
Y siguiendo su prospera derrota
Parece que por arte se govierna,
Segun va destilando gota á gota:
No vido antigua edad, edad moderna
En region muy propinqua, ó muy remota,
Fuente tan peregrina, obra tan nueva,
En gruta artificiosa, ó tosca cueva."

Restauracion de España, lib. ii. f. 27.

Morales has given a minute description both of the scenery and antiquities of this memorable place. The Conde de Saldueña evidently had it before him. I also am greatly indebted to this faithful and excellent author.

Of vivifying morning came to cheer.

No light was there but that which from above
In dim reflection fell, or found its way,
Broken and quivering, through the glassy stream,
Where through the rock it gush'd. That shadowy light
Sufficed to show, where froin their secret bed
The waters issued; with whose rapid course,
And with whose everlasting cataracts
Such motion to the chill damp atmosphere
Was given, as if the solid walls of rock
Were shaken with the sound.

Glad to respire
The upper air, Pelayo hasten'd back
From that drear den. Look! Hermesind exclaim'd,
Taking her father's hand, thou hast not seen
My chamber:.. See!.. did ever ring-dove chuse
In so secure a nook her hiding-place,

Or build a warmer nest? 'Tis fragrant too,
As warm, and not more sweet than soft; for thyme
And myrtle with the elastic heath are laid,
And, over all, this dry and pillowy moss...
Smiling she spake. Pelayo kiss'd the child,
And, sighing, said within himself, I trust
In Heaven, whene'er thy May of life is come,
Sweet bird, that thou shalt have a blither bower!
Fitlier, he thought, such chamber might beseem
Some hermit of Hilarion's school austere,
Or old Antonius, he who from the hell
Of his bewilder'd phantasy saw fiends
In actual vision, a foul throng grotesque
Of all horrific shapes and forms obscene
Crowd in broad day before his open eyes.
That feeling cast a momentary shade

Of sadness o'er his soul. But deeper thoughts,
If he might have foreseen the things to come,
Would there have fill'd him; for within that cave
His own remains were one day doom'd to find
Their final place of rest; and in that spot,
Where that dear child with innocent delight
Had spread her mossy couch, the sepulchre
Shall in the consecrated rock be hewn,
Where with Alphonso, her beloved lord,
Laid side by side, must Hermesind partake
The everlasting marriage-bed, when he,
Leaving a name perdurable on earth,
Hath changed his earthly for a heavenly crown.
Dear child, upon that fated spot she stood,
In all the beauty of her opening youth,
In health's rich bloom, in virgin innocence,
While her eyes sparkled and her heart o'erflow'd
With pure and perfect joy of filial love.

Many a slow century since that day hath fill'd
Its course, and countless multitudes have trod
With pilgrim feet that consecrated cave;
Yet not in all those ages, amid all

The untold concourse, hath one breast been swoln
With such emotions as Pelayo felt
That hour. O Gaudiosa, he exclaim'd,
And thou couldst seek for shelter here, amid
This aweful solitude, in mountain caves!
Thou noble spirit! Oh when hearts like thine
Grow on this sacred soil, would it not be
In me, thy husband, double infamy,
And tenfold guilt, if I despair'd of Spain?
In all her visitations, favouring Heaven

Hath left her still the unconquerable mind; And thus being worthy of redemption, sure Is she to be redeem'd.

Beholding her

Through tears he spake, and prest upon her lips
A kiss of deepest love. Think ever thus,
She answer'd, and that faith will give the power
In which it trusts. When to this mountain hold
These children, thy dear images, I brought,
I said within myself, where should they fly
But to the bosom of their native hills?
I brought them here as to a sanctuary,
Where, for the temple's sake, the indwelling God
Would guard his supplicants. O my dear Lord,
Proud as I was to know that they were thine,
Was it a sin if I almost believed,
That Spain, her destiny being link'd with theirs,
Must save the precious charge?

So let us think,
The chief replied, so feel and teach and act.
Spain is our common parent: let the sons
Be to the parent true, and in her strength
And Heaven, their sure deliverance they will find.

XVII.

RODERICK AND SIVERIAN.

O HOLIEST Mary, Maid and Mother! thou
In Covadonga, at thy rocky shrine,

Hast witness'd whatsoc'er of human bliss
Heart can conceive most perfect! Faithful love,
Long crost by envious stars, hath there attain'd
Its crown, in endless matrimony given;
The youthful mother there hath to the font
Her first-born borne, and there, with deeper sense
Of gratitude for that dear babe redeem'd
From threatening death, return'd to pay her vows.
But ne'er on nuptial, nor baptismal day,
Nor from their grateful pilgrimage discharged,
Did happier group their way down Deva's vale
Rejoicing hold, than this blest family,
O'er whom the mighty Spirit of the Land
Spread his protecting wings. The children, free
In youthhead's happy season from all cares
That might disturb the hour, yet capable
Of that intense and unalloy'd delight
Which childhood feels when it enjoys again
The dear parental presence long deprived;
Nor were the parents now less bless'd than they,
Even to the height of human happiness;
For Gaudiosa and her Lord that hour
Let no misgiving thoughts intrude; she fix'd
Her hopes on him, and his were fix'd on Heaven;
And hope in that courageous heart derived
Such rooted strength and confidence assured
In righteousness, that 'twas to him like faith..
An everlasting sunshine of the soul,
Illumining and quickening all its powers.

But on Pionia's side meantime a heart As generous, and as full of noble thoughts, Lay stricken with the deadliest bolts of grief. Upon a smooth grey stone sate Roderick there;

« 前へ次へ »