The English Poets: Selections with Critical Introductions

前表紙
Thomas Humphry Ward
Macmillan, 1895
 

ページのサンプル

多く使われている語句

人気のある引用

352 ページ - Me miserable ! which way shall I fly Infinite wrath, and infinite despair ? Which way I fly is hell ; myself am hell ; And in the lowest deep a lower deep Still threatening to devour me opens wide ; To which the hell I suffer seems a heaven.
312 ページ - Swinging slow with sullen roar; Or if the air will not permit, Some still removed place will fit, Where glowing embers through the room Teach light to counterfeit a gloom,— Far from all resort of mirth, Save the cricket on the hearth, Or the bellman's drowsy charm, To bless the doors from nightly harm...
323 ページ - Had ye been there, for what could that have done? What could the Muse herself that Orpheus bore, The Muse herself for her enchanting son, Whom universal nature did lament, When by the rout that made the hideous roar, His gory visage down the stream was sent, Down the swift Hebrus to the Lesbian shore?
218 ページ - The glories of our blood and state Are shadows, not substantial things ; There is no armour against fate ; Death lays his icy hand on kings : Sceptre and crown Must tumble down, And in the dust be equal made With the poor crooked scythe and spade.
386 ページ - What wondrous life is this I lead ! Ripe apples drop about my head ; The luscious clusters of the vine Upon my mouth do crush their wine ; The nectarine and curious peach Into my hands themselves do reach ; Stumbling on melons, as I pass, Ensnared with flowers, I fall on grass.
482 ページ - Those are Grecian ghosts, that in battle were slain And unburied remain Inglorious on the plain: Give the vengeance due To the valiant crew ! Behold how they toss their torches on high, How they point to the Persian abodes And glittering temples of their hostile gods.
332 ページ - What though the field be lost? All is not lost — the unconquerable will, And study of revenge, immortal hate, And courage never to submit or yield : And what is else not to be overcome.
337 ページ - He scarce had ceased when the superior Fiend Was moving toward the shore ; his ponderous shield, Ethereal temper, massy, large, and round, Behind him cast. The broad circumference Hung on his shoulders like the moon, whose orb Through optic glass the Tuscan artist views At evening, from the top of Fesole, Or in Valdarno, to descry new lands, Rivers, or mountains, in her spotty globe.
178 ページ - Why so pale and wan, fond lover? Prithee, why so pale? Will, when looking well can't move her, Looking ill prevail? Prithee, why so pale? Why so dull and mute, young sinner? Prithee, why so mute? Will, when speaking well can't win her, Saying nothing do't? Prithee, why so mute? Quit, quit, for shame, this will not move: This cannot take her. If of herself she will not love, Nothing can make her: The devil take her!
301 ページ - I am now indebted, as being a work not to be raised from the heat of youth, or the vapours of wine, like that which flows at waste from the pen of some vulgar amourist, or the trencher fury of a rhyming parasite ; nor to be obtained by the invocation of dame Memory and her siren daughters ; but by devout prayer to that eternal spirit, who can enrich with all utterance and knowledge, and sends out his seraphim with the hallowed fire of his altar to touch and purify the lips of whom he pleases...

書誌情報