Annales du Musée et de l'Ecole moderne des beaux-arts, 第 2 巻

前表紙
 

他の版 - すべて表示

多く使われている語句

人気のある引用

96 ページ - Et ce grand dragon, l'ancien serpent, appelé le Diable et Satan, qui séduit tout le monde, fut précipité en terre, et ses anges avec lui.
103 ページ - Il tue les cyclopes qui avaient forgé la foudre dont le maître des dieux avait frappé son fils Esculape.
3 ページ - Androclès à la vie : ses yeux éteints s'entr 'ouvrent peu à peu, ils rencontrent ceux du lion. Alors, comme dans un renouvellement de connaissance, vous eussiez vu l'homme et le lion se donner les marques de la joie la plus vive et du plus tendre attachement. Rome entière, à ce spectacle, poussa des cris d'admiration, et César ayant appelé l'esclave :
60 ページ - Scribonien , qui avait fait soulever l'illyrie contre l'empereur Claude , fut condamné à la mort pour cet attentat , l'an 42 de J.-C. Voyant qu'elle ne pouvait sauver la vie de son mari , elle s'enfonça un poignard dans le sein; puis le retirant : Tiens, dit-elle , Pœtus , cela ne fait aucun mal.
103 ページ - Dieu de la poésie, de la musique, de l'éloquence , de la médecine, des augures et des arts, il préside aux concerts des muses, et tantôt...
37 ページ - ... mouvemens qui l'agitent dans les passions. Son Traité sur la Physionomie et celui sur les Caractères des Passions prouvent combien il avait réfléchi sur cette matière.
2 ページ - Il fut un excellent négociateur, et la princesse crut devoir l'envoyer au roi d'Espagne, Philippe IV, avec commission de proposer des moyens de paix et de recevoir ses instructions. Le roi fut frappé de son mérite , le fit chevalier, et lui donna la charge de secrétaire de son conseil privé.
18 ページ - Tout ce que je vois me confond. Quelle vérité! quel coloris! quelle carnation! Les beaux enfans! Ils vivent, ils respirent, ils rient avec tant de grâce et de vérité qu'il faut absolument rire et se réjouir avec eux. J'écris à mon frère pour l'engager à venir me trouver ; qu'il vienne et qu'il ne me rompe plus la tête de ses beaux discours et de ses dissertations éternelles.
5 ページ - Je laisse ma mère à Arétée afin qu'il la nourrisse ; à Charixène, ma fille, afin qu'il la marie et la dote autant qu'il pourra ; et si l'un des deux vient à mourir, j'entends que le legs que je lui ai fait revienne au survivant.
5 ページ - Charixène, pour la -marier avec une aussi riche dot qu'il pourra lui donner; et si l'un ou l'autre vient cependant à mourir, j'entends que le legs que je lui ai fait revienne au survivant.

書誌情報