« 前へ次へ »
Men. I'll give you boot, I'll give you three for one. Cres. You're an odd man; give even, or give none. Men. An odd man, lady? every man is odd.
Cress. No, Paris is not; for, you kuow, 'tis true, That you are odd, and he is even with you. Men. You fillip me o'the head. Cres.
No, I'll be sworn. Ulyss. It were no match, your nail against his
Cres. You may.
I do desire it.
Why, beg then. Ulyss. Why then, for Venus' sake, give me a kiss, When Helen is a maid again, and his.
Cres. I am your debtor, claim it when 'tis due. Ulyss. Never's my day, and then a kiss of you. Dio. Lady, a word ;-I'll bring you to your father.
Diomed leads out Cressida. Nest. A woman of quick sense. Ulyss.
Fy, fy upon her! There's language in her eye, her cheek, her lip, Nay, her foot speaks; her wanton spirits look out At every joint and motive* of her body. 0, these encounterers, so glib of tongue, That give a coasting welcome ere it comes, And wide unclasp the tables of their thoughts To every ticklish reader! set them down For sluttish spoils of opportunity, And daughters of the game. [Trumpet within. All. The Trojans' trumpet. Agam.
Yonder comes the troop.
Enter Hector, armed; Æneas, Troilus, and other
Trojans, with Attendants. Æne. Hail, all the state of Greece! what shall be
To him that victory commands? Or do you purpose,
Agam. Which way would Hector have it?
Achil. 'Tis done like Hector; but securely done,
If not Achilles, sir,
If not Achilles, nothing. Æne. Therefore Achilles : But, whate'er, know
this; In the extremity of great and little, Valour and pride excel themselves in Hector : The one almost as infinite as all, The other blank as nothing. Weigh him well, And that, which looks like pride, is courtesy. This Ajax is half made of Hector's blood : In love whereot, half Hector stays at home; Half heart, half hand, half Hector comes to seek This bleuded knight, half Trojan, and half Greek.
Achil. A maiden battle then 1-0, I perceive you.
Re-enter Diomed. Agam. Here is sir Diomed:-Go, gentle knight, Stand by our Ajax: as you and lord Æneas Consent upon the order of their fight, So be it; either to the uttermost, Or else a breath* : the combatants being kin, Hali stintst their strife before their strokes begin.
(Ajax and Hector enter the lists. Ulyss. They are oppos'd already.
• Breathing, exercise.
Agam. What Trojan is that same that looks so
heavy? Ulyss. The youngest son of Priam, a true knight; Not yet nature, yet matchless ; firm of word: Speaking in deeds, and deedless in his tongue ; Not soon provok'd, nor, being provok'd, soon calm'd: His heart and hand both open, and both free; For what he has, he gives, what thinks, he shows; Yet gives he not till judgement guide his bounty, Nor dignifies an impairt thought with breath : Manly as Hector, but more dangerous; For Hector, in his blaze of wrath, subscribest To tender objects; but he, in heat of action, Is more vindicative than jealous love: They call him Troilus; and on him erect A second hope, as fairly built as Hector. Thus says Æneas; one that knows the youth Even to his inches, and with private soul, Did in great Ilion thus translate him to me.
[Alarum, Hector and Ajax fight. Agam. They are in action, Nest. Now, Ajax, hold thine own ! Tro.
Hector, thou sleep'st; Awake thee!
Agam. His blows are well dispos'd:- there, Ajax! Dio. You must no more. (Trumpets cease. Æne.
Princes, enough, so please you. Ajar. I am not warm yet, let us fight again. Dio. As Hector pleases. Hect.
Why then, will I no more :Thou art, great lord, my father's sister's son, A cousin-german to great Priam's seed; The obligation of our blood forbids A gory|| emulation 'twixt us twain : Were thy commixion Greek and Trojan so,
That thou could'st say-This hand is Grecian all,
I thank thee, Hector:
Hect. Not Neoptolernus so mirable (On whose bright crest Fame with her loud'st O yes Cries, This is he), could promise to himself A thought of added honour torn from Hector.
Æne. There is expectance here from both the sides, What further you will do. Hect.
We'll answer it; The issue is embracement:- Ajax, farewell.
Ajar. If I might in entreaties find success, (As seld|| I have the chance), I would desire My famous cousin to our Grecian tents.
Dio. 'Tis Agamemnon's wish: and great Achilles Doth long to see unarm'd the valiant Hector.
Hect. Æneas, call my brother Troilus to me: And signify this loving interview To the expecters of our Trojan part; Desire them home.Give me thy hand, my cousin; I will go eat with thee, and see your knights.
Ajax. Great Agamemnon comes to meet us here.
Hect. The worthiest of them tell me name by
name: But for Achilles, my own searching eyes Shall find him by his large and portly size.
Agam. Worthy of arms! as welcome as to one That would be rid of such an enemy: But that's no welcome: Understaud more clear, What's past, and what's to come, is strew'd with
busks And forniless ruin of oblivion ; But in this extant moment, faith and troth, Strain'd purely from all hollow bias-drawing. Bids thee, with most divine integrity, From heart of very heart, great Hector, welcome.
Hect. I thank thee, most imperious* Agamemnon. Agam. My well-fam'd lord of Troy, no less to you.
[To Troilus, Mon. Let me confirm my princely brother's greete
Hect. Whom must we answer?
The noble Menelaus. Hect. O you, my lord ? by Mars his gauntlet,
thanks! Mock not, that I affect the untraded t oatlı; Your quondami wife swears still by Venus' glove: She's well, but bade me uot commend her to you. Men. Name her not pow, sir; she's a deadly
theme. Hect. 0, pardon; I offend.
Nest. I have, thou gallant Trojan, seen thee oft, Labouring for destiny, make cruel way Through ranks of Greekish youth: and I have seen
thee, As hot as Perseus, spur thy Phrygian steed, Despising many forfeits and subduements, When thou hast hung thy advanced sword i'the air,
Singular, not common.