ページの画像
PDF
[ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small]
[ocr errors][merged small]

Αtpius exsequiis ΑΕneas rité solutis,
Αggere composito tumuli, postquam alta quierunt
ΑΕquora, tendit iter velis , portumque relinquit.
Αspirant aurae in noctem, nec candida cursum
Luna negat : splendet tremulo sub lumine pontus.

1o Ρroxima Circacae raduntur littora terrae,
Dives inaccessos ubi Solis filia lucos
Αssiduo resonat cantu , tectisque superbis
Urit odoratam nocturna in lumina cedrum ,
Αrguto tenues percurrens pectine telas.
Ηinc exaudiri gemitus, iraeque leonum
Vincla recusantum, et sera sub nocte rudentum ,
Seligerique sues , atque in praesepibus ursi
Saevire, ac formae magnorum τllulare luporum,
Quos hominum ex facie dea seva potentibus herbis
2o Ιnduerat Circe in vultus ac terga ferarum.

Οuae ne monstra pii paterentur talia Τroes.
Delati in portus, neu littora dira subirent,
Νeptunus ventis implevit vela secundis,
Αtdue fugam dedit , et praeter vada fervida vexit.

Rien de plus gracieux que ce tableau d'une navigation noeturne, dans lequel Virgile a transporté ce vers d'Εnnius : Lumine sic tremulo terra et cava caerula candent.

[ocr errors]

Α

chez cette magicienne forme un des principaux έpisodes de l'Οdyssée, dont elle occupe tout le 1ο". chant. Le poète latin en a reproduit ici le passage le plus remarquable, celui ου les compagnons d'Ulysse apergoivent le palais de Circé.

[ocr errors]

Virgile, rehaussant ces images par la lugubre harmonie de ses vers, a augmenté encore leur tendaucυ philosophique en montrant dans la férocité des fantβmes d'animaux Pabrutissement de l'ame flétrie par les passions. La flamme odorante qui brüle dans le palais de Circé se retrouve dans la grotte de Calypso, sί έlégamment décrite au 5", chant de ΡΟdyssée:

[ocr errors]
[ocr errors][ocr errors]
[ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors]
« 前へ次へ »