ページの画像
PDF
ePub

e chief streets of the city, and are accompanied by their ends, who are either on horseback or mounted on elephants. -A. ROGER.

They force her on, they bind her to the dead. — I. p. 7.

'Tis true, says Bernier, that I have seen some of them, which, at the sight of the pile and the fire, appeared to have some apprehension, and that perhaps would have gone back. Those demons the Bramins that are there with their great sticks, astonish them, and hearten them up, or even thrust them in; as I have seen it done to a young woman that retreated five or six paces from the pile, and to another, that was much disturbed when she saw the fire take hold of her clothes, these executioners thrusting her in with their long poles.

At Lahor, I saw a very handsome and a very young woman burnt; I believe she was not above twelve years of age. This poor unhappy creature appeared rather dead than alive when she came near the pile; she shook and wept bitterly. Meanwhile, three or four of these executioners, the Bramins, together with an old hag that held her under the arm, thrust her on, and made her sit down upon the wood; and lest she should run away, they tied her legs and hands; and so they burnt her alive. I had enough to do to contain myself for indignation. BERNIER.

Pietro della Valle conversed with a widow, who was about to burn herself by her own choice. She told him, that generally speaking, women were not forced to burn themselves; but sometimes, among people of rank, when a young woman, who was handsome, was left a widow, and in danger of marrying again (which is never practised among them, because of the confusion and disgrace which are inseparable from such a thing), or of falling into other irregularities, then indeed the relations of the husband, if they are at all tenacious of the honour of the family, compel her to burn herself, whether

she likes it or no, merely to prevent the inconveniencies whi might take place.

Dellon also, whom I consider as one of the best travellers in the East, expressly asserts, that widows are burnt there" de gré, ou de force. L'on n'en voit que trop qui après avoir désiré et demandé la mort avec un courage intrepide, et après avoir obtenu et achété la permission de se brûler, ont tremblé à la veuë du bucher, se sont repenties, mais trop tard, de leur imprudence, et ont fait d'inutiles efforts pour se retracter. Mais lorsque cela arrive, bien loin que les Bramenes soient touchés d'aucune pitié, ils lient cruellement ces malheureuses, et les brûlent par force, sans avoir aucun égard à leurs plaintes, ni à leurs cris.”. Tom. i. p. 138.

It would be easy to multiply authorities upon this point. Let it suffice to mention one important historical fact: When the great Alboquerque had established himself at Goa, he forbade these accursed sacrifices, the women extolled him for it as their benefactor and deliverer (Commentarios de Alb. ii. 20.), and no European in India was ever so popular, or so revered by the natives. Yet, if we are to believe the antimissionaries, none but fools, fanatics, and pretenders to humanity, would wish to deprive the Hindoo women of the right of burning themselves! "It may be useful (says Colonel Mark Wilks) to examine the reasonableness of interfering with the most exceptionable of all their institutions. It has been thought an abomination not to be tolerated, that a widow should immolate herself on the funeral pile of her deceased husband. But what judgement should we form of the Hindoo, who (if any of our institutions admitted the parallel), should forcibly pretend to stand between a Christian and the hope of eternal salvation? And shall we not hold him to be a driveller in politics and morals, a fanatic in religion, and a pretender in humanity, who would forcibly wrest this hope from the Hindoo widow?"— Historical Sketches of the South of India, vol. i. p. 499.

Such opinions, and such language, may safely be left to the indignation and pity which they cannot fail to excite. I shall

only express my astonishment, that any thing so monstrous, and so miserably futile, should have proceeded from a man of learning, great good sense, and general good feelings, as Colonel Wilks evidently appears to be.

[blocks in formation]

When Bernier was passing from Amad-Avad to Agra, there came news to him in a borough, where the caravan rested under the shade (staying for the cool of the evening to march on their journey), that a woman was then upon the point of burning herself with the body of her husband. I presently rose, says he, and ran to the place where it was to be done, which was a great pit, with a pile of wood raised in it, whereon I saw laid a dead corpse and a woman, which, at a distance, seemed to me pretty fair, sitting near it on the same pile, besides four or five Bramins, putting the fire to it from all sides; five women of a middle age, and well enough dressed, holding one another by the hand, and dancing about the pit, and a great crowd of people, men and women, looking on. The pile of wood was presently all on fire, because store of oil and butter had been thrown upon it: and I saw, at the same time, through the flames, that the fire took hold of the clothes of the woman, that were imbued with well-scented oils, mingled with powder of sandal and saffron. All this I saw, but ob

served not that the woman was at all disturbed; yea, it was said, that she had been heard to pronounce, with great force, these two words, five, two, to signify, according to the opinion of those that hold the soul's transmigration, that this was the fifth time she had burnt herself with the same husband, and that there remained but two more for perfection; as if she had that time this remembrance, or some prophetical spirit. But here ended not this infernal tragedy: I thought it was only by way of ceremony that these five women sung and danced about the pit; but I was altogether surprised when I saw that the flame, having taken hold of the clothes of one of

them, she cast herself, with her head foremost, into the pit; and that after her, another, being overcome by the flame and the smoke, did the like; and my astonishment redoubled afterwards, when I saw that the remaining three took one another again by the hand, continued their dance without any apparent fear; and that at length they precipitated themselves, one after another, into the fire, as their companions had done. I learnt that these had been five slaves, who, having seen their mistress extremely afflicted at the sickness of her husband, and heard her promise him, that she would not survive him, but burn herself with him, were so touched with compassion and tenderness towards this their mistress, that they engaged themselves in a promise to follow her in her resolution, and to burn themselves with her. BERNIER.

This excellent traveller relates an extraordinary circumstance which occurred at one of these sacrifices. A woman was engaged in some love-intrigues with a young Mahomedan, her neighbour, who was a tailor, and could play finely upon the tabor. This woman, in the hopes she had of marrying this young man, poisoned her husband, and presently came away to tell the tailor, that it was time to be gone together, as they had projected, or else she should be obliged to burn herself. The young man, fearing lest he might be entangled in a mischievous business, flatly refused her. The woman, not at all surprised at it, went to her relations, and advertised them of the sudden death of her husband, and openly protested that she would not survive him, but burn herself with him. Her kindred, well satisfied with so generous a resolution, and the great honour she did to the whole family, presently had a pit made and filled with wood, exposing the corpse upon it, and kindling the fire. All being prepared, the woman goes to embrace and bid farewell to all her kindred that were there about the pit, among whom was also the tailor, who had been invited to play upon the tabor that day, with many others of that sort of men, according to the custom of the country. This fury of a woman being also come to this young man, made sign as if she would bid him farewell with the rest; but,

instead of gently embracing him, she taketh him with all her force about his collar, pulls him to the pit, and tumbleth him, together with herself, into the ditch, where they both were soon dispatched. - BERNIER.

The Hindoos sometimes erect a chapel on the spot where one of these sacrifices has been performed, both on account of the soul of the deceased, and as a trophy of her virtue. I remember to have seen one of these places, where the spot on which the funeral pile had been erected, was inclosed and covered with bamboos, formed into a kind of bower, planted with flowering creepers. The inside was set round with

flowers, and at one end there was an image. - CRAWFURD. Some of the Yogees, who smear themselves with ashes, use none but what they collect from funeral piles,-human ashes! PIETRO DELla Valle.

From a late investigation, it appears, that the number of women who sacrifice themselves within thirty miles round Calcutta every year, is, on an average, upwards of two hundred. The Pundits have already been called on to produce the sanction of their Shasters for this custom. The passages exhibited are vague and general in their meaning, and differently interpreted by the same casts. Some sacred verses commend the practice, but none command it; and the Pundits refer once more to custom. They have, however, intimated, that if government will pass a regulation, amercing by fine every Brahmin who attends a burning, or every Zemindar who permits him to attend it, the practice cannot possibly long continue; for that the ceremony, unsanctified by the presence of the priests, will lose its dignity and consequence in the eyes of the people.

The civilised world may expect soon to hear of the abolition of this opprobrium of a Christian administration, the female sacrifice; which has subsisted, to our certain knowledge, since the time of Alexander the Great. CLAUDIUS BUCHANAN.

This practice, however, was manifestly unknown when the Institutes of Menu were written. Instructions are there given for the conduct of a widow: "Let her," it is said, "emaciate

« 前へ次へ »