ページの画像
PDF
ePub

NOTES.

NOTES.

Page 1.-Strong were the English forts.

The

THE patience and perseverance of a besieging army in those ages appear almost incredible to us now. eamp of Ferdinand before Granada swelled into a city. Edward III. made a market town before Calais. Upon the captain's refusal to surrender, says Barnes," he began to entrench himself strongly about the city, setting his own tent directly against the chief gates at which he intended to enter; then he placed bastions between the town and the river, and set out regular streets, and reared up decent buildings of strong timber between the trenches, which he covered with thatch, reed, broom and skins. Thus he encompassed the whole town of Calais, from Risban on the northwest side to Courgaine on the northeast, all along by Sangate, at Port and Fort de Nicolay, commonly by the English called Newland-bridge, down by Hammes, Cologne and Marke; so that his camp looked like a spacious city, and was usually by strangers, that came thither to market, called New Calais. For this prince's reputation for justice was so great, that to his markets (which he held in his camp twice every week, viz. on Tuesdays

and Saturdays for flesh, fish, bread, wine and ale, with cloth and all other necessaries), there came not only his friends and allies from England, Flanders and Aquitain, but even many of king Philip's subjects and confederates conveyed thither their cattle and other commodities to be sold."

Page 2.-Entering with his eye.

Nunc lentus, celsis adstans in collibus, intrat
Urbem oculis, discitque locos caussasque locorum.
Silius Italicus, xii. 567.

Page 3.-Unburnish'd and defil’d.

Abjecere madentes,

Sicut erant, clypeos; nec quisquam spicula tersit,
Nec laudavit equum, nitidæ nec cassidis altam

Compsit adornavitque jubam.

Page 7.-When the war of beasts.

Statius.

Ipsam, Mænaliâ puerum cum vidit in umbrâ,
Dianam, tenero signantem gramina passu,

Ignovisse ferunt comiti, Dictæaque tela

Ipsam, et Amyclæas humeris aptasse pharetras,

tædet nemorum, titulumque nocentem.

Sanguinis humani pudor est nescire sagittas.

Statius. IV. 256.

« 前へ次へ »