Œuvres complètes de Virgile: traduction nouvelle, 第 3 巻C. L. F. Panckoucke, 1834 |
この書籍内から
検索結果1-5 / 90
73 ページ
... poète avait dit ( 1. 111 , v . 193 ) : • Cœlum undique et undique pontus . 6.- Page 2. Noctem hiememque ferens , et inhorruit unda tenebris . On trouve ce même vers tout entier dans le 111o livre de l'Énéide , ( 195 ) . Lucain est plus ...
... poète avait dit ( 1. 111 , v . 193 ) : • Cœlum undique et undique pontus . 6.- Page 2. Noctem hiememque ferens , et inhorruit unda tenebris . On trouve ce même vers tout entier dans le 111o livre de l'Énéide , ( 195 ) . Lucain est plus ...
74 ページ
... poète parle , à la fin du même livre , du temple qu'É- ryx fit élever , sur un mont voisin , à la déesse sa mère : Tum vicina astris Erycino in vertice sedes Fundatur Veneri Idaliæ . Dès - lors le mont fut app elé Éryx , et le temple ...
... poète parle , à la fin du même livre , du temple qu'É- ryx fit élever , sur un mont voisin , à la déesse sa mère : Tum vicina astris Erycino in vertice sedes Fundatur Veneri Idaliæ . Dès - lors le mont fut app elé Éryx , et le temple ...
75 ページ
... poète s'accorde avec celui de l'historien : seulement ce dernier ne donne point pour père à Aceste le fleuve Crinise . Virgile lui prête poétiquement cette origine mythologique . « Mais il suffisait , que l'amant de la mère d'Aceste ...
... poète s'accorde avec celui de l'historien : seulement ce dernier ne donne point pour père à Aceste le fleuve Crinise . Virgile lui prête poétiquement cette origine mythologique . « Mais il suffisait , que l'amant de la mère d'Aceste ...
78 ページ
... poète mélancolique , semble se complaire dans le culte des tombeaux . Les longs vases appelés carchesia , rétrécis vers le milieu , avaient deux anses qui se prolongeaient sur leurs flancs . On lit dans la traduction latine d'Athénée ...
... poète mélancolique , semble se complaire dans le culte des tombeaux . Les longs vases appelés carchesia , rétrécis vers le milieu , avaient deux anses qui se prolongeaient sur leurs flancs . On lit dans la traduction latine d'Athénée ...
80 ページ
... poète courtisan avait voulu faire allusion à l'apothéose de Jules César , qu'Octave , alors triumvir , avait fait mettre au rang des dieux par les pontifes romains . Nieupoort rapporte que cette apo- théose , et l'inauguration du temple ...
... poète courtisan avait voulu faire allusion à l'apothéose de Jules César , qu'Octave , alors triumvir , avait fait mettre au rang des dieux par les pontifes romains . Nieupoort rapporte que cette apo- théose , et l'inauguration du temple ...
他の版 - すべて表示
多く使われている語句
Aceste Æneas æquora æthera agmina alto amore Anchise anciens appelle arma armes armis Ascagne atque bouclier circum cœlo combats conjux corpore d'Anchise déesse Déiphobe Delille Denys d'Halicarnasse dieu dieux Énée enfans enfers erat Évandre fable fata fils flamme fleuve forêt fureur genus Grecs guerre hæc Haud héros Heyne Hinc Homère Hunc ille imité immane ingens inter ipse Jamque Junon Jupiter l'Énéide l'Iliade Lapithes Latins Latinus Latium limine litore livre lumina magna manu manuscrits mère mihi monstre mont Palatin mort multa nomen nunc ombres omnes omnia omnis ondes Ovide Palinure Pallas pater Pausanias pectore père peuples Pline poète præterea Priam procul quæ Quam quod quos quum rivage Romains Rome Romulus Rutules Sabins sacré sanguine Servius sese Sibylle silvis super tantum Tartare taureaux tecta temple terre Teucros tibi Tibre TITE-LIVE Troie Troyens Turnus Tyrrhène urbem vaisseaux Variantes vires Virgile