Subjects and selections for Latin and Greek composition, by W. DobsonWilliam Dobson 1845 |
この書籍内から
検索結果1-5 / 20
9 ページ
... quum pisciculi parvi in concham hiantem innataverunt , tum , admonita squillæ pina , morsu comprimit conchas . Sic dissimillimis bestiolis communiter cibus quæritur . In quo admirandum est , congressione aliqua inter se , an jam inde ab ...
... quum pisciculi parvi in concham hiantem innataverunt , tum , admonita squillæ pina , morsu comprimit conchas . Sic dissimillimis bestiolis communiter cibus quæritur . In quo admirandum est , congressione aliqua inter se , an jam inde ab ...
15 ページ
... quum ab ineunte ejus ætate bene speravissem , tum perbene existimare cœpi , iis judiciis , quæ de eo feceras , cognitis . Ejus libertum Apollonium jam tum equidem , quum ille viveret , et magni faciebam et probabam . Erat enim et ...
... quum ab ineunte ejus ætate bene speravissem , tum perbene existimare cœpi , iis judiciis , quæ de eo feceras , cognitis . Ejus libertum Apollonium jam tum equidem , quum ille viveret , et magni faciebam et probabam . Erat enim et ...
16 ページ
... quum speraret , te quoque ita existimare , in Hispaniam ad te , maxime ille quidem suo consilio , sed etiam me auctore , est profectus . Cui ego commendationem non pollicitus , non , quin eam valituram apud te arbitrarer , sed neque ...
... quum speraret , te quoque ita existimare , in Hispaniam ad te , maxime ille quidem suo consilio , sed etiam me auctore , est profectus . Cui ego commendationem non pollicitus , non , quin eam valituram apud te arbitrarer , sed neque ...
33 ページ
... quum dolore conficior , tum etiam pudore . Pudet enim me , uxori meæ optimæ , suavissimis liberis , virtutem et diligentiam non præstitisse . Nam mihi ante oculos dies noctesque versatur squalor vester et mæror et infirmitas vale ...
... quum dolore conficior , tum etiam pudore . Pudet enim me , uxori meæ optimæ , suavissimis liberis , virtutem et diligentiam non præstitisse . Nam mihi ante oculos dies noctesque versatur squalor vester et mæror et infirmitas vale ...
34 ページ
... Quum inimici nostri venire dicentur , tum in Epirum ibo . Quod scribis , te , si velim , ad me venturam ; ego vero , quum sciam , magnam partem istius oneris abs te sustineri , te istic esse volo . Si perficitis , quod agitis , me ad ...
... Quum inimici nostri venire dicentur , tum in Epirum ibo . Quod scribis , te , si velim , ad me venturam ; ego vero , quum sciam , magnam partem istius oneris abs te sustineri , te istic esse volo . Si perficitis , quod agitis , me ad ...
他の版 - すべて表示
人気のある引用
29 ページ - Phoebus lifts his golden fire: The birds in vain their amorous descant join, Or cheerful fields resume their green attire. These ears, alas! for other notes repine; A different object do these eyes require; My lonely anguish melts no heart but mine; And in my breast the imperfect joys expire: Yet morning smiles the busy race to cheer, And new-born pleasure brings to happier men; The fields to all their wonted tribute bear; To warm their little loves the birds complain. I fruitless mourn to him that...
14 ページ - No sooner had the Almighty ceased, but all The multitude of angels, with a shout Loud as from numbers without number, sweet As from blest voices, uttering joy...
13 ページ - Man's feeble race what ills await ! . Labour, and Penury, the racks of Pain, Disease, and Sorrow's weeping train, And Death, sad refuge from the storms of fate ! The fond complaint, my song, disprove, And justify the laws of Jove.
10 ページ - In that fair clime, the lonely herdsman, stretched On the soft grass through half a summer's day, With music lulled his indolent repose : And, in some fit of weariness, if he, When his own breath was silent, chanced to hear A distant strain, far sweeter than the sounds Which his poor skill could make, his fancy fetched, Even from the blazing chariot of the sun, A beardless Touth, who touched a golden lute, And filled the illumined groves with ravishment.
36 ページ - Weep no more, woeful Shepherds, weep no more ! For Lycidas, your sorrow, is not dead, Sunk though he be beneath the watery floor. So sinks the day-star in the ocean bed, And yet anon repairs his drooping head, And tricks his beams, and with new-spangled ore Flames in the forehead of the morning sky...
28 ページ - I bring fresh showers for the thirsting flowers, From the seas and the streams; I bear light shade for the leaves when laid In their noonday dreams. From my wings are shaken the dews that waken The sweet buds every one, When rocked to rest on their mother's breast, As she dances about the sun. I wield the flail of the lashing hail, And whiten the green plains under, And then again I dissolve it in rain, And laugh as I pass in thunder.
31 ページ - While thus he spake, the angelic squadron bright Turn'd fiery red, sharp'ning in mooned horns Their phalanx, and began to hem him round With ported spears, as thick as when a field Of Ceres, ripe for harvest, waving bends Her bearded grove of ears, which way the wind Sways them; the careful ploughman doubting stands, Lest on the thrashing-floor his hopeful sheaves ^ Prove chaff.
12 ページ - In yonder grave a druid lies, Where slowly winds the stealing wave ; The year's best sweets shall duteous rise ^ To deck its poet's sylvan grave. In yon deep bed of whispering reeds His airy harp shall now be laid, That he, whose heart in sorrow bleeds, May love through life the soothing shade.
15 ページ - If by your art, my dearest father, you have Put the wild waters in this roar, allay them. The sky, it seems, would pour down stinking pitch, But that the sea, mounting to the welkin's cheek, Dashes the fire out. O ! I have suffer'd With those that I saw suffer: a brave vessel, Who had no doubt some noble creature in her, Dash'd all to pieces. O ! the cry did knock Against my very heart. Poor souls, they perish'd.
28 ページ - Heraclitus saith well, in one of his enigmas, " Dry light is ever the best," and certain it is, that the light that a man receiveth by counsel from another, is drier and purer than that which cometh from his own understanding and judgment; which is ever infused and drenched in his affections and customs.