ページの画像
PDF
ePub

Il y a une autre édition de Leyde 1669, pet. in-12. HISTORIA conceptionis b. Mariæ, 1470, in-fol. obl

Opuscule de 8 f. impr. des deux côtés avec des planches de bois. Chaque page, à l'exception de la première, présente huit figures, avec leur explication. La première planche n'a que 4 fig. et porte pour marque. F. W. 1470. L'ouvrage est décrit Ebert. no 9815, par d'après l'exempl. du conseiller Nagler, à Berlin. Ce doit être le même, mais d'une autre édition que celui dont nous avons parlé. II, 194, 2o col. Le même opuscule a aussi été décrit

par

M. Dibdin, Bibliogr. tour, III, p. 286, d'après l'exempl. de la biblioth. de Munich, et comme un livre inconnu, sous le titre de Defensio immaculate conceptionis B. M. V. 1470. HISTORIA de la conquista del Nuevo-Mundo. Madrid, 1829, et

ann. suiv. in-8. vol. I à VII. 70 fr. Cette collection sera composée de 9 vol. Les sept déjà publiés (en 1832) contiennent: 1o Historia de la conquista de Mejico, por Ant. de Solis; 2o Historia del Perù, por Garcilaso de la Vega; 3o Historia de la conquista de la Florida, y commentarios real, par le même. Les deux autres renfermeront un ouvrage intitulé: Ensayo chronologico de la historia de la Florida hasta el ano de 1722, escrito por don Gabr. de Cardenas y Cano, et tablas estadisticas sy de Nueva-España, formadas en 1809. HISTORIA del emper. Carlo magno. Voy. au mot CAROLUS.

Del conde Fernan Gonçalez. Voy. à l'article Chroniques espagnoles. Del nascimento di Orlando. Voy. MILONE.

HISTORIA (la) de la Pouzella de Francia (d'Orleans) y de sus grandes hechos; sacados de la chronica real por un cavallero discreto, embiado por embaxador de Castilla à

Francia por los reyes Don Fer

nando y Isabel. en Burgos, Ph. Junta, 1557, pet. in-4. goth. Livre rare, porté dans le catal. Méon, no 3339. Il est sous la date de 1562 dans la Bibl. thuana.

HISTORIA de la Sabia donzella Teodor. Alcala, en casa de Juan Gracian, 1607. pet. in-4. fig. en bois, 16 feuillets.

HISTORIA de la vita e de la morte de l'illustr. signora Giovanna Graia, gia regina eletta e publicata d'Inghilterra; e de le cose accadute in quel regno dopo la morte del re Edoardo VI, nella quale secondo le divine scritture se tratta de i principali articoli de la religione christiana. Appresso R. Pittore, 1607, pet. in-8.

Volume rare vend, en mar. r. 1 liv. 10 sh. Hibbert.

HISTORIA di Milone. Voy. MILONE. HISTORIA Friderici primi. Voy.

BURCHARDUS.

[merged small][ocr errors][merged small]

introuvable dans le catalogue de M. Nodier, où un exemplaire réuni aux Let-. tere amorosede Vignali (V. ARSICCINO), et rel. en mar. r., est porté à 65 fr. 95c. Cette qualification d'introuvable peut se donner également et avec autant de raison, à tous les ouvrages de peu d'étendue que le temps a en partie détruits ou dispersés; c'est-à-dire à quelques cent mille opuscules qu'on ne rencontre plus chez les libraires, et qui restent enfouis dans des recueils où l'on ne s'avise guère de les chercher. HISTORYA starego y nowego testamentu, etc. (l'histoire de l'ancien et du nouveau testament en vers polonais). Nancy, 1761, in-fol.

Vendu 6 fr. Méon, et 49 fr. Morel-Vindé.

[ocr errors]

HISTORIÆ NOTABILES.Ex gestis Romanorum historie notabiles de vitiis virtutibusque tractantes, cum applicacionibus moralizatis et misticis (in fine) in gouda... per Gerardum leeu finitum est. Anno.... Millesimo quadringentesimo octuagesimo... in-fol. goth.

Première édition de ces histoires, avec une date. Elle est impr. à 2 col. de 37 lig. avec des signat. Il y a à la fin 10 f. de table. Le titre ci-dessus (Ex gestis) est le véritable. Celui l'on que a donné dans le catal. de La Vallière, n° 4939 (Recollectorium ex gestis) est tiré de la souscription finale. L'édit. in-fol. goth. de 125 f. à long. lig. au nombre de 32 sur les pag. impr. avec les caract. de Nic. Ketelaer et Ger. de Leempt (portée dans le Manuel, II, 197) se termine au 151 chapitre; mais il y a 181 chapitres dans plusieurs autres édit., également sans lieu ni date, et notamment dans les deux suivantes :

1o Gesta romanoz cu applicatioibus moralisatis z mysticis, in-fol. goth.contenant un f. de titre, 93 f. chiffrés et 6 f. de table, à 2 col. de 51 lig. sig. a-o.

2o Gesta romanorum.................... in-fol. contenant un f. de titre, et 91 f. chiffrés, à 2 col. de 50 lign. sign. a-n.

N'oublions pas de citer encore une édit. également sans lieu ni date, mais plus ancienne que les deux précédentes ; c'est un in-fol. à 2 col. de 38 lig, impr. avec les caract. de Terhoernen de Cologne, et dont le texte se termine au recto du dernier f. par cette ligne : dientis c. Et sic est finis

AEdes althorp. II, no 1125. Une édit. de 1489, sans lieu d'impress. in-fol. goth. à 2 col. 1 liv. 9sh. Hibbert.

On a long-temps ignoré le nom de l'auteur de ces histoires, mais un passage du 68o dialogue du livre intitulé Dialogus creaturarum (Voy. DIALOGUS), nous le révèle par ces mots : Elimandus in gestis romanorum.

Le Violier des hystoires romaines : moralisez sur les nobles gestes faictz vertueulx z anciennes cronicques de toutes nations de gès fort recreatif et moral. nouuellement translate de latin en francoys. xxxij. On les vend a paris en la rue du Marchepalu par Denys ianot a la corne de cerf: (au recto du dernier f.) Cy finist le viollier (sic) des hystoires Romaines... imprime pour Denis ianot... et fut acheue le xve iour doctobre mil cinc cens xxix.pet. in-4. goth. de 4 f. prél. et cxl f. chiffrés, avec fig. en bois.

Un exempl. rel. en mar. r. 2 liv. 18 sh. Lang, et cependant un autre exempl. de l'édit. de 1521, in-fol. (II, 198, ire col.) également en mar. n'a été vendu que liv. I sh. Hibbert. Les Gestes romaines, trad. Rob. Gaguin, sont tirées de la 3e décade de Tite-Live. Voy. LIVIUS, à la fin de l'article.

par

Gesten der romeynen gemoralizeert. Gouda, Ger. Leeu, 1481, in-fol. à 2 col. caract. goth. Première édit. de cette traduction hollandaise. Il y en a une autre, Zwolle, P. Van Os, 1484, in-fol. goth. avec fig. en bois, également rare. La traduct. allemande, Augsb. Hans

Schobser, 1489, in-fol. de 132 f. à 2 col. ne contient que 93 chapitres. Lowndes cite plusieurs anciennes traductions anglaises du même ouvrage ; il y en a une nouvelle sous ce titre :

GESTA ROMANORUM ; translated from 3 the latin, with preliminary observations and copious notes by the rev. C. Swan. London, 1824, 2 vol. in-12. 18 sh.

HISTORIE veteris et novi testa

menti, pet. in-fol.

Tom. II, p. 198, 2o col. prem. alinéa, au
lieu de comme ces éditions... lisez ce qui
suit: Chaque planche est partagée en 5
compartimens, dont le premier, placé
au milieu de la partie supérieure, repré-
sente deux bustes, et est accompagné,
à droite et à gauche, d'une inscription.
tirée de la bible. Au dessous de ce pre-
mier compartiment sont trois sujets his-
toriques qui occupent toute la largeur de
la planche; et au bas de ces trois sujets, à
droite et à gauche, se lisent de courtes
inscriptions au milieu desquelles sont
encore placés deux bustes qui remplis-
sent le 5e compartiment; et enfin une
ligne de texte mise tout au bas de la
planche indique le sujet principal.
Celui de la première planche est

Virgo salutatur innupta manens
gravidatur.

et celui de la 40o et dernière planche : tunc gaudent anime sibi quando

bonum datur omne.

L'ordre de chaque planche est indiqué
par une des lettres de l'alphabet placée
tout au bas du compartiment supérieur.
Ainsi les vingt premières planches
sont marquées depuis A jusqu'à U,
après quoi recommence un second al-
phabet de A-U, pour les vingt derniè-
res planches. Mais afin de faire distin-
guer cette seconde série de la première,
chaque lettre y est placée entre deux
points. Ces details vont nous servir à
faire reconnaître les différentes éditions
que nous plaçons ici dans le même or-
dre
qu'Heinecken, sans chercher à dé-
terminer quelle est véritablement la
première édition.

I. Celle où les lettres n. o. r. s. du se

TOME II.

[blocks in formation]

III. Dans la même planche la tiare de Moyse est surmontée d'un petit bouton au lieu de deux cornes.

IV. Point de lettres qui marquent l'ordre des planches.

V. Elle a 50 pl. et deux séries de signa

tures de 25 lettres chacune, avec les deux points aux lettres de la seconde

série.

Parlons maintenant des éditions avec les inscriptions en allemand elles sont exécutées de la même manière que les précédentes; mais les planches qui ont aussi cinq compartimens de figures sont d'un autre artiste, et elles ont cela de particulier que le texte principal y est placé tout au bas, en deux colonnes divisées par une ligne, au dessous de laquelle on a mis (dans la première de ces édit.) la lettre indiquant l'ordre des planches. Ces planches sont aussi au nombre de 40. La dernière est marquée, à la fin, des monogrammes du graveur, avec la date 1470. Dans une seconde édition allemande, faite avec d'autres planches, en pareil nombre et sans signatures, il y a à la fin deux monogrammes différens, et une date où M. Ebert lit 1475 d'après l'exempl. de Wolfenbuttel, et M. Dibdin (Bibliogr. tour. III, 283) 1471 d'après deux exemplaires différens qui se conservent dans la biblioth. roy. de Munich. M. Ebert cite une 3e édit. allemande aussi en 40 pl. avec la date de 1477, mais d'après la forme singulière des chiffres de cette date, figurée par Heinnecken, p. 327, je suis porté à croire que cette dernière date est la même que celle de la 2e édit. conservée à Wolfenbuttel, et que celle de la prétendue édit. de 1471. Un exemplaire de l'édit. de 1470, avec fig. enluminées, mais ayant plusieurs feuillets trop rognés, a été vendu 3020 fr. à Paris, en 1825.

M

-Eadem biblia pauperum (Bamberg. Alb. Pfister, circa 1462), pet. in-fol.

Ce livre, très précieux, se compose de 17 feuillets impr. des deux côtés; et chaque page présente une gravure en bois en cinq compartimens, avec un texte en caractères mobiles, et dont le premier mot est ysaias. Il y en a deux éditions, l'une avec le texte latin, et l'autre avec le texte allemand, et où l'on reconnaît les caractères que Pfister a employés dans son édit. des Fables allemandes de Boner, datée de 1461. Lord Spencer possède les deux éditions; la seconde, nous voulons dire celle avec le texte allemand, est ici, à la Bibliothèque du roi, et aussi à Wolfenbuttel. Camus l'a décrite dans sa notice d'un livre impr. à Bamberg; voy. aussi Biblioth. spencer. I, p. 100 et 101. Ce Ebert dit de l'édit. alque lemande doit s'entendre de l'édit. lat. et vice versa.

HISTORIARUM veteris instrumenti Icones ad viuu expressæ una cum breui, sed quoad fieri potuit dilucida carumdem expositione. Ymagines de las historias del viejo testamento al viuo exprimidas & representadas, juntamete con una breue declaracion dellas quanto pudo ser. Antuerpiæ apud Ioan. Steelsium, M. D. XL. ́pet. in-4. de 48 f.

92 fig. en bois d'une exécution médiocre. HISTORICAL fragments of the Mogul empire, of the Morattoes, and of the english concerns, in Indostan, from the year 1659. ( by Rob. Orme). London, 1782, pet. in-8.

avec 2 cartes.

Ce volume ne renferme qu'une première section, finissant à l'année 1689, et dont les notes forment une partie séparée de CLXXIII (173) pp. Il a été réimprimé avec une suite et sous le nom de l'auteur, à Londres, en 1805, in-4. (Voy. ORME dans le Manuel). Porté comme anonyme dans le catal. de Lan

pro

glès, no 3361, avec cette note du priétaire : « Cet excellent ouvrage est devenu d'une rareté extrême, même en Angleterre où il est très estimé. » L'in-8. a été vendu 37 fr. quoique ce soit un livre sans aucune valeur, depuis l'édit. in-4.

HISTORY of England, by a lover of truth. Voy. RALPH (James). *HISTORY (the) of the Abbey church of St. Peter's Westminster. London, Ackermann, 1812, 2 vol. gr. in-4.

Ouvrage orné de 84 pl. color. 15 liv. Il y en a des exempl. en très Gr. Pap. M. Dibdin dans une des notes de son Voyage, 1re édit. III, 596, donne la description d'un exemplaire de ces deux vol. imprimé sur VÉLIN, avec 84 dessins originaux et d'autres ornemens. La reliure couverte en vermeil en est à la fois magnifique et de bon goût; ce qui, selon notre auteur, fait de cet exemplaire le livre imprimé le plus somptueux qui soit au monde. HISTORY of the college of Bonhommes. Voyez TODD (H.-J.) of wines. Voy. HENDERSON. HITA (Ginez Perez de). Historia de los Vandos de los Zegries y Abencerrages caualleros moros de Granada, de las ciuiles guerras que huuo en ella , y batallas particulares que huuo en la Vega entre MoChristianos, hasta el rey que Don Fernando quinto la ganò. agoro nuevamente sacado de un libro aravigo, cuyo autor de vista fue un Moro llamado Aben Hamin " natural de Granada, tratando desde su fundacion. traduzido en castellano por Gines Perez de Hita, vezino de la ciudad de Murcia. Çaragoça, impresso en casa de Miguel Ximeno Sanchez, 1595, a costa de Angelo Tabano, pet. in-8. de viuf. prél. et 307 f. de texte. [14789] Edition rare et fort peu connue, la plus ancienne que nous ayons vue de cette

ros y

histoire romanesque. Elle a un privilége en date du mois de septembre 1595, ce qui ne fait pas supposer d'édition antérieure. Quoique le titre de cet ouvrage le présente comme une traduction de l'arabe, on est généralement persuadé que Perez de Hita en est le véritable auteur, et qu'il a tiré de son imagination une partie des faits qu'il rapporte. Au reste, tout romanesque que puisse être cet ouvrage, il est bien écrit, fort intéressant, et le succès en a été très grand. Ajoutons qu'il s'y trouve nombre de romances moresques d'une élegance remarquable. Le frontispice de l'édit. de Barcelone, a costa de Raphael Nogues, 1604, pet. in-8. porte: Corregida y enmendada en esta SEGUNDA IMPRESSION. Mais cette édition, qui ne contient aussi que la première partie en 17 chapitres, n'est certainement pas la seconde puisqu'il en existe une d'Alcala de Henares, 1598, pet. in-8.annoncée par erreur sous la date de 1588 dans le catal. Soubise, où elle est portée à 8 fr.; et une autre de Lisbonne, 1603, in-12. (cat. Falconet, no 16890).Nic. Antonio en cite une d'Alcala, 1604, in-8. Nous avons vu celle de Valence, Petro Patricio (Mey), 1604, pet. in-8.; et Ebert indique celle de Malaga, 1606, même format. On conserve à la Bibliothèque du roi un exemplaire de la belle édit. de Barcelone, en la emprenta de Sebast. Mereuad a costa de Geronymo Genoues, 1610 , pet. in-8. auquel est réunie la seconde partie intitulée :

Segunda parte de las guerras civiles de Granada, y de los crueles bandos, entre los convertidos Moros, vezinos y Christianos, con el levantamiento de todo el reyno y ultima rebelion, sucedida en el año de 1568. Y asi mismo se pone su total ruyna, y destierro de los Moros toda Castilla: con el fin de por las granadinas guerras, por el Felipe II. por Gines Perez de Hita. Barcelona, por Esteuan Liberos, a costa Miquel Manescal, 1619.

rey

don

Cette 2o part. composée de 25 chapitres,

a 8 f. prél. et 304 f. y compris la table.

On y trouve une épître dédicatoire de Christiano Bernabe, au duc de l'Infantado.L'approbation est datée du 10 avril 1610, mais la permission est du 17 avril 1619. Il existe peut-être une édit. de cette seconde partie sous la première de ces deux dates.

Les deux parties réunies forment, comme on voit, plus de 1200 pag. d'un caractère très serré; mais la seconde n'a pas été réimpr. aussi souvent que la première, à laquelle elle est rarement jointe. De celle-ci on connaît les éditions suivantes, toutes de format in-8: Seville, Mart. Clauijo. 1613. - Lisbonne, 1616. Barcelone, 1619, en 2 pårt. -Alcala, J. Gracian, 1619, vend. 29 fr. La Serna: on y ajoute la 2e partie : Cuença, Domingo de la Iglesia, date et même format.- Madrid, 1631, in-8. 11 fr. 50 c. Langlès.-- Madrid, en 1645, 1647 et 1662.-Séville,(1670). Pampelune, 1706.— Anvers, 1714.— Barcelone, 1757; deux éditions sous la même date: on y ajoute la seconde partie, impr. à Madrid,, en 1731, qui peut également être réunie aux éditions précédentes. Salva estime les 2 vol. I liv. 10 sh.

même

La première partie a été aussi impr. à Paris, sans lieu ni date, avec un frontispice gravé portant ces mots : Historia de las guerras civiles de Granada, et avec un privilége daté de Rouen le 27 août 1603: il y a plusieurs édit. avec le même frontispice, sans date. Elles ont ivet 456 f. L'édit. de Paris, P. Lamy, ou De Luynes, 1660, in-8. ne contient également que la première partie, bien qu'elle ait 686 pp. Cette même partie a été traduite en français par un anonyme, sous le titre d'Histoire des guerres civiles de Grenades, Paris, 1608, pet. in-8. et sous celui d'Histoire chevaleresque des Maures de Grenades... précédée de quelques rẻflexions sur les musulmans d'Espagne, par M. A.-M. Sané, 1809, 2 vol. in-8.

HITOPADESI particula; edidit et glossarium sanscrito-latinum adjecit Georg.-Bernstein accedunt v ta

« 前へ次へ »